Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Báscula para bebé
BN2020 Mybaby
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Instructions manual
EN
Mode d'empoi
FR
Handbuch
DE
BG
AR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UFESA BN2020 Mybaby

  • Page 1 Báscula para bebé BN2020 Mybaby Manual de instrucciones Manual de instruções Instructions manual Mode d’empoi Handbuch...
  • Page 3 Agradecemos que haya depositado su confianza en Ufesa. Compruebe que el aparato está completo y no presenta ningún daño. En caso de duda contacte con el establecimiento donde adquirió el producto. Mediante su compra usted ha adquirido: 1 báscula Ufesa BN2020 Mybaby...
  • Page 4 MODO DE EMPLEO Durante el uso asegúrese de cumplir en todo momento con las indicaciones de seguridad marcadas al inicio de este manual. Para la puesta en servicio de este aparato siga las indicaciones que se presentan a continuación: 1. Retire el producto de su embalaje original teniendo especial cuidado de no dañar ninguna de sus partes. No utilice una fuerza excesiva para sacar el producto de la caja.
  • Page 5 Presione el botón de encendido. mal colocada. Revise que la pila esté colocada con la polaridad correcta. El aparato está dañado. Contacte con el servicio técnico Ufesa. Mensaje de error “O-Ld” Sobrecarga Significa que ha superado el peso máximo LIMPIEZA DEL PRODUCTO Este producto únicamente se puede limpiar a mano mediante la utilización de un paño suave ligeramente...
  • Page 6 Queremos agradecer a confiança que depositou na empresa Ufesa. Primeiro, verifique se o aparelho está completo e se não apresenta qualquer dano. Em caso de qualquer dúvida contacte o estabelecimento onde adquiriu o produto. Com a sua compra, adquiriu: 1 Balança Ufesa BN2020 Mybaby...
  • Page 7 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Durante o uso deste produto certifique-se de que cumpre sempre as indicações de segurança assinaladas no início deste manual. Siga as instruções abaixo para ligar o aparelho: 1. Retire o produto da sua embalagem original, tendo especial cuidado para não danificar nenhuma das suas partes.
  • Page 8 Verifique que a pilha está instalada incorretamente. com a polaridade correta. O dispositivo está danificado. Contacte o serviço de assistência técnica da Ufesa. Mensagem de erro "O-Ld" Overload (Sobrecarga) Significa que o peso máximo foi excedido LIMPEZA DO PRODUTO Este produto só...
  • Page 9 We would like to thank you for choosingn Ufesa. First check that the appliance is complete and undamaged. Contact the store where you purchased the product in the event of any doubt. With your purchase you have acquired: 1 Ufesa scale BN2020 Mybaby...
  • Page 10 INSTRUCTIONS FOR USE The safety instructions marked at the beginning of this manual must be followed at all times when using this product. Follow the instructions below in order to switch on the appliance: 1. Remove the product from its original packaging taking special care not to damage any of its parts. Do not use excessive force to remove the product from the box.
  • Page 11 Press the on/o button or misplaced battery. Check that the battery is installed with the right polarity. The device is damaged. Contact the Ufesa technical service. Error message “O-Ld” Overload It means that it has exceeded the maximum weight PRODUCT CLEANING This product can only be cleaned by hand, using a soft damp cloth and mild soap.
  • Page 12 Nous vous remercions pour l'achat d'un produit Ufesa. Vérifiez avant tout que l'appareil est entier et ne présente aucun dommage. En cas de doute, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté le produit. Lors de votre achat, vous avez reçu : 1 balance Ufesa BN2020 Mybaby...
  • Page 13 MODE D'EMPLOI Lorsque vous utilisez le produit, respectez toujours les consignes de sécurité décrites au début de ce manuel. Suivez les instructions ci-dessous afin de mettre l'appareil en service : 1. Retirez le produit de son emballage d'origine en prenant soin de n'abîmer aucune de ses pièces. N'exercez pas de force excessive pour sortir l'appareil de la boîte.
  • Page 14 Appuyez sur le bouton on/o (marche/arrêt) les piles sont mal positionnées. Vérifiez que les piles sont installées avec la bonne polarité. L’appareil est endommagé. Veuillez contacter le service technique de Ufesa. Message d’erreur « O-Ld » Surcharge Cela signifie un dépassement du poids maximum NETTOYAGE DE L'APPAREIL Nettoyez l'appareil uniquement à...
  • Page 15 Menschen, Tieren oder Gegenständen entstehen könnten. ALLGEMEINE INFORMATIONEN: Wir möchten Ihnen danken, dass Sie sich für Ufesa entschieden haben. Bitte prüfen Sie zunächst, ob die Waage vollständig und unbeschädigt ist. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an das Geschäft, in dem Sie die Waage gekauft haben.
  • Page 16 GEBRAUCHSANWEISUNG Die am Anfang dieses Handbuchs aufgeführten Sicherheitshinweise sind bei der Verwendung dieser Waage stets zu beachten. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um die Waage einzuschalten: 1. Nehmen Sie das Produkt aus der Originalverpackung. Achten Sie dabei besonders darauf, keine ihrer Teile zu beschädigen.
  • Page 17 Waage nicht eingeschaltet oder Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste Batterien falsch eingesetzt. Prüfen Sie, ob die Batterien richtig gepolt eingesetzt sind. Die Waage ist beschädigt. Wenden Sie sich an den Ufesa-Kundendienst. Fehlermeldung "O-Ld" Überlastung Bedeutet, dass das Höchstgewicht überschritten wurde REINIGUNG DER WAAGE Die Waage sollte nur von Hand mit einem weichen, mit milder Seite angefeuchteten Tuch gereinigt werden.
  • Page 18 • • • • • • • • • B&B TRENDS SL. Ufesa : 1 Ufesa BN2020 Mybaby...
  • Page 19 kg/lb, kg/lb/st „UNIT“ „0,00“ „TARE“, „0,00“...
  • Page 20 Ufesa. “O-Ld” 2012/19 / WEEE...
  • Page 21 A R A B I C...
  • Page 24 INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante un periodo de dos años. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está disponible, a menos que sea imposible o desproporcionado realizar una de estas opciones.
  • Page 25 UTILIZAÇÃO DA GARANTIA Os clientes devem contactar um Serviço Técnico autorizado da B&B TRENDS, SL. para reparar o produto. Qualquer manipulação do mesmo por parte de qualquer pessoa não autorizada pela B&B TRENDS, SL., ou uma utilização indevida ou negligente do mesmo, tornarão esta garantia nula e sem efeito.
  • Page 26 BON DE GARANTIE B&B TRENDS, SL. garantit la conformité de ce produit pour l’utilisation pour laquelle il a été conçu pendant une période de deux ans. En cas de panne pendant la durée de la garantie, les utilisateurs ont le droit de faire réparer ou remplacer le produit sans frais si la réparation n’est pas réalisable, à...
  • Page 27 UTILIZZO DELLA GARANZIA Per la riparazione del prodotto, i consumatori devono rivolgersi a un centro di assistenza tecnica autorizzato da B&B TRENDS, SL., in quanto qualsiasi manipolazione inadeguata del prodotto da persone non autorizzate da B&B TRENDS, SL., utilizzo improprio o inadeguato comporta l’invalida- zione della presente garanzia.
  • Page 28 SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es...
  • Page 29 ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA SAT DORVEN,S.L.
  • Page 30 8720 VILAFRANCA DEL PENEDES ELECTRO PEKIN S.L. FRED VILAFRANCA, S.L C/ANTONIO NAVAS LOPEZ, 11 POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 CADIZ 957601339 938904852 11402 JEREZ DE LA FR fred@fredvilafranca.com ELECTRO LARA C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 CUENCA 08720 VILAFRANCA DEL PENEDES 956 336 254 16400 TARANCON FRED VILAFRANCA S.L.
  • Page 31 morenotorres@carretero200.com C/ Adarves Bajos nº 31 Bajo 953236605 LEON GUADALAJARA 24002 LEON 19004 GUADALAJARA SAT MAEG FERRETERIA AL-YE 23008 JAEN C/ RUIZ DE SALAZAR,24 AVDA, EJERCITO,11-D POSTERIOR ANTONIO MUÑOZ SALVADOR 987 23 50 21 949218662 PERPETUO SOCORRO, 5 ferreteriaal_ye1@hotmail.com 953226102 24400 PONFERRADA GUIPUZCOA amsmmc@hotmail.com...
  • Page 32 952867390 28047 CARABANCHEL electricidadmursa@yahoo.es Corella) REPARACIONES CARLOS (CARLOS C/ Santa Barbara, 52 GOMEZ YUSTE) 29680 ESTEPONA 948780729 GUABAIRO,2 ELECTRICIDAD MURSA S.L. 914665369 VALENCIA 18 952807483 31500 TUDELA electricidadmursa@yahoo.es ELECTRICIDAD FERNANDO, S.C.I. 28980 PARLA YANGUAS Y MIRANDA, 12 INSTALACIONES Y REPARACIONES J.F. 29010 MALAGA 948826457 ALFONSO X EL SABIO 31...
  • Page 33 SEGOVIA TALLERES MOYA LABRADORES, 9 Y 11 40005 SEBASTIAN TORRES C.B. C/ FAVARETA,49 983297133 C/ SAN ANTON,12 96 241 85 87 administracion@electricidadrincon.es 921 42 43 23 tamoya@talleresmoya.com mariajosesebas@hotmail.com VIZCAYA 46011 VALENCIA 48004 BILBAO SEVILLA ROBERTO BARRACHINA ALIAGA SERTEK 41006 SEVILLA -VALENCIANA, SA TECNICA- C/ PADRE PERNET, 8 PALACIO DE LAS PLANCHAS, S.L.
  • Page 36 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 www.bbtrends.es...