Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EIKON TACTIL
21514.F - 21514.S - 21514.H
Termostato per domotica touch screen per controllo della temperatura ambien-
te (riscaldamento e condizionamento), dispositivo di controllo della temperatu-
ra di classe I (contributo 1%) in modalità ON/OFF, di classe IV (contributo 2%)
in modalità PID, interfacciabile con attuatore con uscite analogiche propor-
zionali 01466.1 per realizzare un termostato d'ambiente modulante di classe
V (contributo 3%), 1 ingresso per sensore elettronico di temperatura 20432,
19432 o 14432 o sensore di temperatura filare 02965.1, 1 ingresso digitale
programmabile, retroilluminazione a led RGB - 2 moduli.
• .F - con comando FAN-COIL a 3 velocità e proporzionale
• .S - con comando STAR per il richiamo di uno scenario configurabile
• .H - con comando MAKE UP ROOM e DO NOT DISTURB
Il termostato si integra con il sistema domotico By-me Plus per la gestione della termoregola-
zione in impianti a 2 o 4 tubi (riscaldamento/condizionamento) e zona neutra (solo in impianti
a 4 tubi), con funzione "boost" per attivare una seconda sorgente che consente di accelerare
il raggiungimento del comfort termico desiderato. Il termostato è provvisto di un display con
retroilluminazione RGB e di 4 tasti per il controllo del set-point di temperatura, per l'accensione/
spegimento dell'impianto di termoregolazione e, a seconda del tipo di dispositivo (.F o .S oppure
.H) per la specifica funzionalità che lo identifica.
CARATTERISTICHE.
• Tensione di nominale di alimentazione: BUS 29 V.
• Assorbimento: 50 mA.
• Morsetti:
- 2 morsetti (+ e -) per il bus
- 2 morsetti per sonda di temperatura esterna (art. 02965.1 e 20432-19432-14432)
Lunghezza massima del cavo di collegamento del sensore esterno: 60 m.
- 2 per ingresso digitale privo di potenziale (SELV) (funzionalità programmabile da app View Pro).
Lunghezza massima del cavo di collegamento su ingresso contatto pulito: 30 m.
Per gli ingressi utilizzare un cavo twistato con sezione minima di 0.5 mm
• Differenziale termico: regolabile tra 0.1°C e 1°C.
• Precisione misura temperatura:
- sensore integrato: range di misura da 0 a 40°, ±0.5 °C tra 15 °C e 30 °C, ±0.8 °C agli estremi;
- sensore esterno ausiliare: come sensore integrato. Oltre alla temperatura di funzionamento del
dispositivo l'errore del sensore esterno ausiliario aumenta fino ad un max di 2.5°C @ 80°C.
• Gestione Impianti con 2 e 4 tubi.
• Riscaldamento, condizionamento con gestione della zona neutra (solo con 4 tubi).
• Pilotaggio tramite apposito attuatore By-me di valvole caldo/freddo di tipo On/Off con attuatore
01471 e di tipo proporzionale (0-10 V, 4-20 mA) con attuatore 01466.1.
• Gestione fancoil (3 velocità/proporzionali, valvole on/off).
• Algoritmo di regolazione ON/OFF o PID selezionabile:
- l'algoritmo ON/OFF è il controllo nel quale, al superamento della temperatura impostata
aumentata di un valore di soglia (viceversa per il condizionamento), il riscaldamento viene
spento per poi riaccendersi quando la temperatura ambiente scende al di sotto della tem-
peratura impostata.
- il PID è un algoritmo evoluto in grado di mantenere più stabile la temperatura dell'ambiente e
agisce accendendo e spegnendo opportunamente l'impianto in modo da risultare come un
graduale aumento o calo della potenza termica (o refrigerante) dell'impianto stesso; ideale
negli impianti a pavimento, l'algoritmo necessita di essere opportunamente calibrato in base
al tipo di ambiente e di impianto.
• Funzione boost: comando di un attuatore ausiliario per velocizzare il riscaldamento o il condi-
zionamento dell'ambiente.
• Funzione Mezza stagione: disponibile da supervisore solo per impianti configurati a 4 tubi,
quando è attiva scambia le 2 uscite principale e secondaria (e anche i relativi parametri).
• Ingresso per sensore esterno (art. 02965.1-20432-19432-14432) le cui funzioni sono le
seguenti:
- Sostituzione del sensore interno.
- Media con quello interno.
- Limitazione temperatura massetto.
- Sola visualizzazione da touch screen.
• Funzione di gestione finestra aperta con gestione del ritardo in accensione e spegnimento.
• Dispositivo gestibile da remoto.
• Dispositivo interfacciabile in modo nativo con sistemi di terze parti (sistemi KNX).
• Possibilità di utilizzare un offset per correggere la lettura della temperatura misurata in accordo
con eventuale termometro campione in modo da compensare errori dovuti ad installazioni
particolari (muro a nord, vicinanza a tubi acqua calda/fredda, ecc.).
• Visualizzazione dell'umidità relativa quando associato al relativo sensore (solo per art. .F e .S).
• Display retroilluminato RGB impostabile.
• Temperatura di funzionamento: 0 °C - +40 °C (uso interno).
• Classificazione ErP (Reg. UE 811/2013):
- ON/OFF: classe I, contributo 1%;
- PID: classe IV, contributo 2%;
- con attuatore con uscite analogiche proporzionali 01466.1: classe V, contributo 3%.
• Configurabile da App View Pro.
• Comandabile da App View, assistente vocale Alexa e Google.
Per assicurare un corretto funzionamento, è necessario accertarsi che l'alimentatore
della linea BUS abbia il morsetto di messa a terra
dell'impianto elettrico.
CONFIGURAZIONE.
Per tutti i dettagli si veda il manuale istruzioni del sistema By-me Plus.
49401560A0 02 2103
All manuals and user guides at all-guides.com
(art. 01840).
2
correttamente collegato alla terra
Mediante l'app View è possibile impostare:
• Cronoprogrammi (tempi e livelli di temperatura T1, T2 e T3)
• Setpoint per tutti i modi di funzionamento (Manuale, Riduzione, Assenza, Protezione)
• Tempo di funzionamento manuale: da 1 min a 23 ore (con passo di 1 min); default = 60 min
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
• L'installazione e la configurazione deve essere effettuata da personale qualificato con l'osser-
vanza delle disposizioni regolanti l'installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove
i prodotti sono installati.
• L'apparecchio deve essere installato alla parete mediante il rispettivo supporto metallico, a un'al-
tezza di 1,5 m dal piano di calpestio, in una posizione idonea alla corretta rilevazione della tempe-
ratura ambiente, evitando l'installazione in nicchie, dietro porte e tende, zone influenzate da fonti
di calore o soggette al flusso di sorgenti a ventilazione forzata di riscaldamento/raffrescamento o
influenzate da fattori atmosferici. In particolare si deve evitare l'installazione su pareti perimetrali o
in associazione ad apparecchi che generano calore (es. regolatori o lampade).
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC. Direttiva RoHS. Norme EN 60669-2-5, EN 50491, EN IEC 63000.
Regolamento dispositivi di controllo della temperatura (UE) n° 811/2013.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri
comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gra-
tuitamente l'apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equi-
valente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m
senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio
successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evi-
tare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Touch screen home automation system thermostat for room temperature
control (heating and air conditioning), class I temperature control device (con-
tribution 1%) in ON/OFF mode, class IV (contribution 2%) in PID mode, can be
interfaced with actuator with proportional analogue outputs 01466.1 to make
a class V modulating room thermostat (contribution 3%), 1 input for electron-
ic temperature sensor 20432, 19432 or 14432 or wired temperature sensor
02965.1, 1 programmable digital input, RGB LED backlighting - 2 modules.
• .F - with 3-speed and proportional FAN COIL control
• .S - with STAR control to recall a configurable scenario
• .H - with MAKE UP ROOM and DO NOT DISTURB control
The thermostat is integrated with the By-me home automation system for temperature control
in 2- or 4-pipe systems (heating/air conditioning) and neutral zone (4-pipe systems only), with
"boost" function to activate a second source that makes it possible to reach the desired thermal
comfort faster. The thermostat has an RGB back-lit display with 4 keys to control the temperature
set point, to turn the temperature control system on/off and, depending on the type of device (.F
or .S or .H) for the specific function that identifies it.
CHARACTERISTICS.
• Rated supply voltage: 29 V BUS.
• Absorption: 50 mA.
• Terminals:
- 2 terminals (+ and -) for the bus
- 2 terminals for external temperature probe (art. 02965.1 and 20432-19432-14432)
Maximum length of the external sensor connection cable: 60 m.
- 2 for potential-free digital input (SELV) (function programmable via the View Pro App).
Maximum length of the connection cable on the voltage-free contact input: 30 m.
For the inputs, use a twisted cable with a minimum cross-section of 0.5 mm
• Hysteresis: adjustable from 0.1°C to 1°C.
• Temperature measurement precision:
- built-in sensor: measurement range from 0 to 40°, ±0.5 °C between 15 °C and 30 °C, ±0.8
°C at the extremes;
- auxiliary external sensor: like the built-in sensor. Beyond the operating temperature of the
device, the error of the auxiliary external sensor increases up to max 2.5°C @ 80°C.
• Management of 2- and 4-pipe systems.
• Heating, air conditioning with management of the neutral zone (only with 4 pipes).
• Operation via a dedicated ON/OFF hot/cold valve By-me actuator with actuator 01471 and
proportional type (0-10 V, 4-20 mA) with actuator 01466.1.
• Fan coil management (3 speeds/proportional, ON/OFF valves).
• Selectable PID or ON/OFF control algorithm:
- the ON/OFF algorithm is the control which, on exceeding the set temperature increased by
the threshold value (vice versa for air conditioning), the heating is switched off to then be
turned back on when the room temperature drops below the set temperature.
- PID is a sophisticated algorithm capable of keeping the temperature in the setting more stable
and it works by switching the system on and off so as to be like a gradual increase or decrease
in the system's thermal (or refrigerating) power; ideal for use in floor heating systems, the
algorithm needs to be properly calibrated according to the type of environment and system.
• Boost function: control of an auxiliary actuator to speed up the heating or air conditioning of
the environment.
• Mild season function: available from the supervisor only for systems configured with 4 pipes,
when active, it exchanges the 2 main and secondary outputs (and the related parameters too).
• Input for external sensor (art. 02965.1-20432-19432-14432) with the following functions:
2
è inoltre possibile consegnare gratuitamente,
(art. 01840).
2
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vimar EIKON TACTIL 21514.F

  • Page 1 2 main and secondary outputs (and the related parameters too). Per tutti i dettagli si veda il manuale istruzioni del sistema By-me Plus. • Input for external sensor (art. 02965.1-20432-19432-14432) with the following functions: Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401560A0 02 2103...
  • Page 2 La collecte sélective visant à recycler l'appareil, à le retraiter et à l'éliminer en respectant l'environnement, contribue à éviter la pollution du milieu et ses effets sur la santé et favorise la réutilisation des matériaux qui le composent. Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401560A0 02 2103...
  • Page 3 - unter dem ON/OFF-Algorithmus versteht sich die schwellengeführte Regelung, so dass die tierra del alimentador de la línea BUS esté correctamente conectado a la tierra de la Heizung bei Überschreiten der eingestellten Temperatur plus Schwellenwert (umgekehrt instalación eléctrica. Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401560A0 02 2103...
  • Page 4 - στη χειροκίνητη λειτουργία ή στη λειτουργία μείωσης, ο θερμοστάτης παραμένει σε αυτόν τον είσοδος, οπίσθιος φωτισμός με λυχνία led RGB - 2 στοιχείων. τρόπο λειτουργίας και το σημείο ρύθμισης είναι αυτό που καθορίζεται μέσω του τροχού. • .F - με διακόπτη FAN-COIL 3 ταχυτήτων και αναλογικό ελέγχο • .S - με διακόπτη STAR για την ανάκληση διαμορφώσιμου σεναρίου ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ. • .H - με διακόπτη MAKE UP ROOM και DO NOT DISTURB • Η εγκατάσταση και η διαμόρφωση πρέπει να πραγματοποιούνται από εξειδικευμένο προσωπικό Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401560A0 02 2103...
  • Page 5 1: Ingresso digitale privo di potenziale (SELV) con funzionalità configurabile • Potential-free digital input (SELV) with configurable function Entrée numérique sans potentiel (SELV) avec fonctionnalité configurable • Entrada digital libre de potencial (SELV) con funcionalidad configurable Potenzialfreien Digitaleingang (SELV) und konfigurierbarer Funktion • Ψηφιακή είσοδο χωρίς δυναμικό (SELV) με διαμορφώσιμη λειτουργία VIMAR SPA VIALE VICENZA 14 36063 MAROSTICA VI ITALY )SELV( ‫لمدخل...
  • Page 6 Fixer le thermostat sur le support métallique à travers les encoches indiquées sur la figure • Sujete el termostato al soporte metálico con los enganches correspondientes que se muestran en la figura. Den Thermostat mithilfe der abgebildeten Laschen in die Metallhalterung einrasten • Στερεώστε τον θερμοστάτη στο μεταλλικό στήριγμα μέσω των ειδικών γάντζων που φαίνονται στην εικόνα. .‫ثبت الترموستات على الدعامة المعدنية باستخدام الخطافات الخاصة الموضحة في الشكل‬ VIMAR SPA VIALE VICENZA 14 36063 MAROSTICA VI ITALY TIPOLOGIE INSTALLATIVE •...
  • Page 7 View App . Make up room request for 21514.H Temperature set point decrease (0.5° C Do not disturb request for 21514.H or 1 °F steps) with LED on Thermostat off Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401677A0 02 2103...
  • Page 8 Limpieza de habitación para 21514.H View. No molesten para 21514.H Disminución de la consigna de tempera- tura (paso 0,5° C o 1 °F) con LED Termostato apagado encendido Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401677A0 02 2103...
  • Page 9 Αίτημα «Καθαρίστε το δωμάτιο» για το 21514.H μέσω της εφαρμογής View. για το 21514.H Αίτημα «Μην ενοχλείτε» Μείωση τιμής ρύθμισης θερμοκρασίας (ανά 0,5°C ή 1°F) Απενεργοποιημένος θερμοστάτης με αναμμένη λυχνία led Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401677A0 02 2103...
  • Page 10 )‫تقليل نقطة ضبط درجة الح ر ارة (كل خطوة 5,0 درجة مئوية‬ ‫طلب تنظيف الغرفة‬ H.21514 ‫بالنسبة ل‬ ‫طال عدم اإلزعاج‬ H.21514 ‫بالنسبة ل‬ ‫والترموستات مطفأ‬ ‫ والمؤشر مضاء‬OFF Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401677A0 02 2103...

Ce manuel est également adapté pour:

Eikon tactil 21514.sEikon tactil 21514.h