Télécharger Imprimer la page

sauter SIBAYAK Manuel D'instructions page 24

Masquer les pouces Voir aussi pour SIBAYAK:

Publicité

CONDITIONS DE GARANTIE
CONDITIONS DE GARANTIE
CONDITIONS DE GARANTIE
CONDITIONS DE GARANTIE
• La durée de garantie est de deux ans à compter de la date d'installation
ou d'achat et ne saurait excéder 30 mois à partir de la date de fabrication
• La durée de garantie est de deux ans à compter de la date d'installation
• La durée de garantie est de deux ans à compter de la date d'installation
• La durée de garantie est de deux ans à compter de la date d'installation
GARANTIEVOORWAARDEN
en l'absence de justificatif.
ou d'achat et ne saurait excéder 30 mois à partir de la date de fabrication
ou d'achat et ne saurait excéder 30 mois à partir de la date de fabrication
ou d'achat et ne saurait excéder 30 mois à partir de la date de fabrication
• De garantie is twee jaar geldig vanaf de datum van installatie of van aan-
• SAUTER assure l'échange ou la fourniture des pièces reconnues
en l'absence de justificatif.
en l'absence de justificatif.
en l'absence de justificatif.
koop. Bij gebrek aan bewijs geldt een termijn van maximum 30 maanden
défectueuses à l'exclusion de tous dommages et intérêts.
• SAUTER assure l'échange ou la fourniture des pièces reconnues
• SAUTER assure l'échange ou la fourniture des pièces reconnues
• SAUTER assure l'échange ou la fourniture des pièces reconnues
vanaf de fabricagedatum.
• Les frais de mains d'oeuvre, de déplacement et de transport sont à la
défectueuses à l'exclusion de tous dommages et intérêts.
défectueuses à l'exclusion de tous dommages et intérêts.
défectueuses à l'exclusion de tous dommages et intérêts.
• Atlantic levert vervangonderdelen voor defect bevonden componenten.
charge de l'usager.
• Les frais de mains d'oeuvre, de déplacement et de transport sont à la
• Les frais de mains d'oeuvre, de déplacement et de transport sont à la
• Les frais de mains d'oeuvre, de déplacement et de transport sont à la
Atlantic keert geen schadevergoedingen uit.
• Les détériorations provenant d'une installation non conforme, d'un
charge de l'usager.
charge de l'usager.
charge de l'usager.
• Werkuren, verplaatsingskosten en transportkosten zijn ten laste van de
réseau d'alimentation ne respectant pas la norme NF EN 50160, d'un
• Les détériorations provenant d'une installation non conforme, d'un
• Les détériorations provenant d'une installation non conforme, d'un
• Les détériorations provenant d'une installation non conforme, d'un
gebruiker.
usage anormal ou du non respect des prescriptions de ladite notice ne
réseau d'alimentation ne respectant pas la norme NF EN 50160, d'un
réseau d'alimentation ne respectant pas la norme NF EN 50160, d'un
réseau d'alimentation ne respectant pas la norme NF EN 50160, d'un
• Schade te wijten aan een niet-conform uitgevoerde installatie, een elektrici-
sont pas couvertes par la garantie.
usage anormal ou du non respect des prescriptions de ladite notice ne
usage anormal ou du non respect des prescriptions de ladite notice ne
usage anormal ou du non respect des prescriptions de ladite notice ne
teitsnet dat niet voldoet aan de geldende normen, een abnormaal gebruik
• Les dispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas
sont pas couvertes par la garantie.
sont pas couvertes par la garantie.
sont pas couvertes par la garantie.
of het niet naleven van de voorschriften uit deze handleiding, wordt niet
exclusives du bénéfice, au profit de l'acheteur, de la garantie légale
• Les dispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas
• Les dispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas
• Les dispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas
gedekt door de garantie.
pour défauts et vices cachés qui s'appliquent en tout état de cause
exclusives du bénéfice, au profit de l'acheteur, de la garantie légale
exclusives du bénéfice, au profit de l'acheteur, de la garantie légale
exclusives du bénéfice, au profit de l'acheteur, de la garantie légale
• De bepalingen van deze garantievoorwaarden sluiten de wettelijke garan-
dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil.
pour défauts et vices cachés qui s'appliquent en tout état de cause
pour défauts et vices cachés qui s'appliquent en tout état de cause
pour défauts et vices cachés qui s'appliquent en tout état de cause
tierechten van de koper tegen defecten of verborgen gebreken, niet uit.
• Présenter le présent certificat uniquement en cas de réclamation auprès
dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil.
dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil.
dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil.
• Bezorg dit garantiebewijs bij klachten aan uw distributeur of installateur en
du distributeur ou de votre installateur, en y joignant votre facture
• Présenter le présent certificat uniquement en cas de réclamation auprès
• Présenter le présent certificat uniquement en cas de réclamation auprès
• Présenter le présent certificat uniquement en cas de réclamation auprès
voeg er uw aankoopfactuur bij.
d'achat.
du distributeur ou de votre installateur, en y joignant votre facture
du distributeur ou de votre installateur, en y joignant votre facture
du distributeur ou de votre installateur, en y joignant votre facture
d'achat.
d'achat.
d'achat.
le choix 100% tranquillité
100% gemoedsrust
le choix 100% tranquillité
le choix 100% tranquillité
le choix 100% tranquillité
à partir de 35€
à partir de 35€
à partir de 35€
à partir de 35€
vanaf 35€
Avec Garantie +, vous bénéficiez :
Avec Garantie +, vous bénéficiez :
Avec Garantie +, vous bénéficiez :
Avec Garantie +, vous bénéficiez :
Met Garantie + geniet u van:
• d'une extension de garantie de 3 ans
• een uitbreiding van de garantie van 3 jaar
• de services premium incluant :
• d'une extension de garantie de 3 ans
• d'une extension de garantie de 3 ans
• d'une extension de garantie de 3 ans
• premium services zoals:
- en cas de besoin : un dépannage à domicile,
• de services premium incluant :
• de services premium incluant :
• de services premium incluant :
- in geval van nood: herstelling ter plaatse,
pièces et main-d'œuvre incluses
- en cas de besoin : un dépannage à domicile,
- en cas de besoin : un dépannage à domicile,
- en cas de besoin : un dépannage à domicile,
onderdelen en werkuren inbegrepen
- des conseils personnalisés,
pièces et main-d'œuvre incluses
pièces et main-d'œuvre incluses
pièces et main-d'œuvre incluses
- persoonlijke tips,
- des rappels d'entretien
- des conseils personnalisés,
- des conseils personnalisés,
- des conseils personnalisés,
- serviceherinneringen
- des rappels d'entretien
- des rappels d'entretien
- des rappels d'entretien
ENREGISTREZ VOS PRODUITS
ENREGISTREZ VOS PRODUITS
ENREGISTREZ VOS PRODUITS
ENREGISTREZ VOS PRODUITS
sur www.confort-sauter.com
REGISTREER UW PRODUCTEN
sur www.confort-sauter.com
sur www.confort-sauter.com
sur www.confort-sauter.com
op www.confort-sauter.com
Avant d'appeler SAUTER Service, munissez-vous
des informations suivantes indiquées sur la
Avant d'appeler SAUTER Service, munissez-vous
Avant d'appeler SAUTER Service, munissez-vous
Avant d'appeler SAUTER Service, munissez-vous
Zorg dat u, vooraleer u onze servicedienst contacteert, uw
plaque signalétique située sur le côté de
des informations suivantes indiquées sur la
des informations suivantes indiquées sur la
des informations suivantes indiquées sur la
toestelgegevens bij de hand heeft. Deze gegevens zijn te
l'appareil.
plaque signalétique située sur le côté de
plaque signalétique située sur le côté de
plaque signalétique située sur le côté de
vinden op het kenplaatje op de zijkant van het toestel.
l'appareil.
l'appareil.
l'appareil.
*du lundi au vendredi de 8h00 à 12h30 et de 13h30 à 18h00
Pour toute information complémentaire, rendez-vous sur
*van maandag tot vrijdag van 8u00 tot 12u30 en van 13u30 tot 18u00
*du lundi au vendredi de 8h00 à 12h30 et de 13h30 à 18h00
*du lundi au vendredi de 8h00 à 12h30 et de 13h30 à 18h00
*du lundi au vendredi de 8h00 à 12h30 et de 13h30 à 18h00
www.confort-sauter.com
Pour toute information complémentaire, rendez-vous sur
Pour toute information complémentaire, rendez-vous sur
Pour toute information complémentaire, rendez-vous sur
Voor alle verdere informatie, raadpleeg www.confort-sauter.com
www.confort-sauter.com
www.confort-sauter.com
www.confort-sauter.com
Type de l'appareil :
Toesteltype:
Type de l'appareil :
Type de l'appareil :
Type de l'appareil :
N° de série :
Serienummer:
N° de série :
N° de série :
N° de série :
Aankoopdatum:
Date d'achat :
Date d'achat :
Date d'achat :
Date d'achat :
Stempel van de verdeler
Cachet du revendeur
Cachet du revendeur
Cachet du revendeur
Cachet du revendeur
20
www.confort-sauter.com
www.confort-sauter.com
www.confort-sauter.com
www.confort-sauter.com

Publicité

loading