Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SMS2HTW79E
[fr]
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMS2HTW79E

  • Page 1 Lave–vaisselle SMS2HTW79E [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Tiges rabattables...... 23 Indications générales ....... 4 Hauteur des paniers à vaisselle.. 23 Utilisation conforme...... 4 Avant la première utilisation ..   24 Restrictions du périmètre utilisa- Première mise en service.... 24 teurs.......... 4 Installation sécuritaire....... 5 Adoucisseur ........   24 Utilisation sûre ........ 6 Vue d’ensemble des réglages Appareil endommagé....... 8...
  • Page 3 Désactiver le verrouillage des Transporter l’appareil ..... 59 touches........... 35 Mettre au rebut un appareil usa- Interrompre le programme ..... 35 gé ........... 59 Interruption de programme .... 35 Service après-vente ......    60 Mettre l’appareil hors tension.. 35 Numéro de produit (E-Nr.), nu- méro de fabrication (FD) et nu- Réglages de base......
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ¡ Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! ¡ Les solvants versés dans le compartiment de lavage de l’ap- pareil posent un risque d’explosion. ▶ Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de la- vage. ¡ Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pour- raient poser un risque d’explosion en entrant en contact avec des pièces d’aluminium situées dans le compartiment de net- toyage de l’appareil.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement ! Surcharger le panier à vaisselle pourrait faire basculer l’appa- reil. ▶ Ne surchargez jamais le panier à vaisselle d’un appareil en pose libre. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ "Appelez le service après-vente." → Page 60 ¡ Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- sées pour réparer l'appareil. ▶...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'écrasement ! Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard si- tuées au-dessous. ▶ Surveillez les enfants lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte de l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques ! Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr ¡ Un contact entre l’appareil et les Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts conduites d’eau peut entraîner une corrosion de la conduite d’eau et matériels une fuite de la conduite d’eau. S’assurer qu’il y a au moins Prévention des dégâts matériels ▶...
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie ¡ Le sel spécial pour lave-vaisselle Eliminez l'emballage en respec- peut entraîner de la corrosion dans tant l'environnement. la cuve. Afin de rincer le sel spécial qui ▶ déborde de la cuve, versez le Économiser l’énergie sel spécial dans le réservoir pré- Si vous respectez ces consignes,...
  • Page 13 Installation et branchement fr sés dans le mur ou en posant un Installation et branchement Installation et branche- plan de travail continu solidement fixé aux armoires voisines. ment "Respectez les consignes de sécu- Pour garantir un bon fonctionnement, Installation et branchement rité."...
  • Page 14 fr Installation et branchement Vous trouverez les données de Raccordement de l’eau po- raccordement de l’appareil sur la table plaque signalétique. Raccordez votre appareil à une en- Assurez-vous que la fiche secteur trée d’eau potable. soit correctement branchée. Poser le raccord d’eau potable Remarque ¡...
  • Page 15 Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 60. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
  • Page 16 fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 28. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 22 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 24 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 17 Description de l'appareil fr 3 4 5 6 7 8 9 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 33 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 35 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 35 "Programmes" → Page 19 Touche de programme Indicateur de manque de sel spécial Adoucisseur → "Verser du sel spécial", Page 25 Indicateur de manque de liquide de rin-...
  • Page 18 fr Description de l'appareil Affichage L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base. Utilisez l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base. "Programmes" → Page 19 Programme Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 19 Programmes fr Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 20 fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Niveau sonore optimisé : Tous → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Prélavage Silence 50 mixte et les couverts. ditionnelles", ¡ Lavage 50 °C Degré de salissure : Page 21 ¡ Rinçage intermédiaire ¡...
  • Page 21 Fonctions additionnelles fr Pour les programmes téléchargés et Fonction addi- Utilisation à l'état de livraison, le nom du pro- tionnelle gramme est affiché dans l'appli. ¡ Convient particulière- L’écran affiche en alternance "APP" ment au séchage de et le temps restant. pièces en plastique.
  • Page 22 fr Équipement Ajuster le panier à vaisselle Panier à vaisselle inférieur supérieur avec les paires de Rangez les casseroles et les as- roulettes siettes dans le panier à vaisselle infé- Ajustez la hauteur du panier à vais- rieur. selle supérieur pour laver les mor- ceaux de vaisselle volumineux.
  • Page 23 Équipement fr Pour ranger plus facilement les cas- Panier à couverts seroles, les saladiers et les verres, Rangez toujours les couverts dans le rabattez les tiges. panier à couverts sans les trier, côté Rabattez les tiges pointu vers le bas. Si vous n’avez pas besoin des tiges, rabattez-les.
  • Page 24 fr Avant la première utilisation "Remplir de détergent" Avant la première utilisation Avant la première → Page 28. utilisation Lancer le programme avec la tem- pérature de nettoyage la plus éle- Avant la première utilisation vée sans vaisselle. Première mise en service Pour éviter la formation d‘éven- tuelles taches d‘eau et d‘autres ré- À...
  • Page 25 Adoucisseur fr Dureté de l’eau °fH Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage 55 - 89 dure 5,5 - 8,9 Remarque : Réglez votre appareil à spécial dépend de la dureté de l’eau. la dureté de l’eau calculée. Plus l’eau est dure, plus la consom- → "Régler l’adoucisseur", Page 25 mation de sel spécial est élevée.
  • Page 26 fr Adoucisseur Remarque : N’utilisez que du sel ¡ La dureté de l’eau est de 0 - spécial pour lave-vaisselle. 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé N’utilisez pas de tablettes de sel. d’utiliser du sel spécial. N’utilisez pas de sel alimentaire. Appuyez sur ⁠ . Remplissez le réservoir de sel spé- Maintenir enfoncé...
  • Page 27 Distributeur de liquide de rinçage fr Versez du liquide de rinçage jus- Consommation de courant accrue 0,05 qu’au repère max. (en kWh) Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco 50° et avec la valeur d’usine pour la dureté...
  • Page 28 fr Détergent – À un niveau inférieur, une quan- Détergent Détergent tité moindre de liquide de rin- çage est distribuée, ce qui ré- Détergent duit la formation de stries sur la Détergents appropriés vaisselle. – À un niveau supérieur, une Utilisez uniquement des détergents quantité...
  • Page 29 Détergent fr détergent simple Détergent Description Les détergents seuls sont des pro- Détergent en Les détergents en poudre duits qui ne contiennent que le déter- poudre sont recommandés pour gent sans autres composants, les "programmes" comme les détergents en poudre ou → Page 19 de moins liquides.
  • Page 30 fr Détergent ¡ Afin de prévenir toute adhérence, Utilisation de détergents inap- saisissez les détergents munis propriés d’une enveloppe hydrosoluble uni- quement avec les mains sèches et N’utilisez pas de détergents risquant versez-les uniquement dans un d’endommager votre appareil ou de compartiment à...
  • Page 31 Vaisselle fr Versez le détergent dans le com- Fermez le couvercle du comparti- partiment à détergent sec. ment à détergent. 50 ml 25 ml 15 ml a Le couvercle s’enclenche de ma- Une pastille suffit, le cas échéant. nière audible. Déposez la pastille en diagonale. a Le compartiment à détergent Si vous utilisez du détergent en s’ouvre automatiquement au mo-...
  • Page 32 fr Vaisselle types de verres délicats peuvent de- Cause Recommandation venir opaques après quelques N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cycles. nettoyants caustiques produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement alcalins ou Dommages aux verres et à la acides, notamment fortement acides, is- vaisselle ceux issus du secteur...
  • Page 33 Utilisation fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirer les résidus alimentaires grossiers de la vaisselle.
  • Page 34 fr Utilisation Le programme Éco 50° est préré- Régler le départ différé glé. Vous pouvez différer le démarrage Le programme Eco 50° est un du programme de 24 heures maxi- programme particulièrement écolo- mum. gique convenant parfaitement à la vaisselle normalement sale. Ce Appuyer sur ⁠...
  • Page 35 Utilisation fr Activer le verrouillage des Interruption de programme touches Pour terminer prématurément un pro- gramme ou en changer, vous devez Le verrouillage des touches permet d’abord l’interrompre. de prévenir l’opération involotaire ou inappropriée de l’appareil pendant Maintenez enfoncé ▶ qu’il fonctionne. pendant environ 4 secondes.
  • Page 36 fr Réglages de base Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
  • Page 37 Réglages de base fr Réglage de base Texte affiché Sélection Description Wi-Fi Cn0 - Cn1 Activer ou désactiver la connexion réseau sans fil. Le niveau "Cn0" éteint la connexion réseau sans fil. Le réglage de base « Wi-FI » n’est disponible qu’après que vous ayez relié...
  • Page 38 fr Home Connect Home Connect Démarrage ra- Home Connect Home Connect pide Cet appareil peut être mis en réseau. Home Connect Connectez votre appareil de manière Connectez votre appareil à un termi- simple et rapide à votre terminal mo- nal mobile, afin de commander les bile. fonctions depuis l’appli Home Connect.
  • Page 39 Home Connect  fr Suivre les instructions de l’appli Conseil : Pour désactiver la fonction, Home Connect. appuyez sur ⁠ . Diagnostic à distance Réglages Home Connect Le service après-vente peut accéder Ajustez Home Connect à vos besoins à votre appareil via le diagnostic à personnels. distance si vous en faites la de- Vous trouverez les réglages mande spécifique, si votre appareil Home Connect dans les réglages de...
  • Page 40 Home Connect ne sont utili- logués pour les lave-vaisselle sur In- sables qu'avec l'application ternet, à l’adresse https:// Home Connect. Vous pouvez consul- www.bosch-home.com/store ou au- ter les informations sur la protection près de notre service après-vente. des données dans l’application Home Connect.
  • Page 41 In- Utilisé conjointement avec un déter- ternet, à l’adresse https:// gent lave-vaisselle et un produit d’en- www.bosch-home.com/store ou au- tretien de la machine, Entretien de la près de notre service après-vente. machine est le programme qui Entretien de la machine est un pro- convient pour l’entretien de votre ap-...
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien Utilisez uniquement un produit Faites tourner le filtre grossier d’entretien de la machine spéciale- dans le sens inverse des aiguilles ment pour les lave-vaisselle. d’une montre , puis retirez le sys- tème de filtration ⁠ . Verser le détergent lave-vaisselle dans le compartiment correspon- Veillez à...
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr Nettoyez attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assemblez le système de filtration. Assurez-vous que le filtre grossier et les ergots sont encliquetés. Installez le système de filtration dans l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des...
  • Page 44 fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:32-00 s’allume en alter- Retirez le filtre du flexible d’arrivée nance ou l’indicateur d’arri- d’eau. vée d’eau s’allume. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau.
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:90-01 s’allume en alter- La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- nance. faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. E:92-40 s’allume en alter- Les filtres sont encrassés ou Nettoyez les filtres.
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à...
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 28. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ la porte.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à souillures tenaces s’avèrent lèvres sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en Nettoyez l’appareil. ▶ jaunes, bruns) difficiles ou raison des composants de Vous pouvez éliminer les dépôts impossibles à...
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont souillures tenaces s’avèrent décolorées. en partie impossible à enle- ver. Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rin- Abaissez la quantité de liquide de ▶ aspect métallique et les cou- çage distribué...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Taches de rouille sur les Les couverts ne pas assez Utilisez de la vaisselle résistante à ▶ couverts. résistants à la rouille. Il est la rouille. fréquent que les lames de couteau soient plus forte- ment affectées. Les couverts rouillent aussi Ne lavez pas de pièces qui rouillent.
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Impossible d’exécuter Home Un défaut technique est sur- Observez les instructions de dépan- ▶ Connect correctement. venu. nage de la documentation fournie pour Home Connect. Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause Dépannage Ajoutez du "sel spécial" → Page 25. L’indicateur de manque de Il manque de sel spécial.
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Impossible d’allumer l’appa- Des fonctions de l’appareil Débranchez la fiche secteur ou étei- reil ou de l’utiliser. sont défectueuses. gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez l’appareil au réseau élec- trique. Allumez l’appareil. L’appareil ne démarre pas. Problème avec le fusible Vérifiez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Toutes les LED s’allument L’électronique a détecté un Appuyez sur l’interrupteur principal ou clignotent. défaut. pendant env. 4 secondes. → "Éléments de commande", Page 16 L’appareil est réinitialisé sur les ré- glages usine, puis redémarré. Si le problème survient de nou- veau : Éteignez l’appareil.
  • Page 57 Dépannage fr Bruits Défaut Cause Dépannage Bruit de claquement en pro- Dépend de l’installation dans Peut être corrigé uniquement dans ▶ venance des vannes de rem- la maison. Il ne s’agit pas l’installation domestique. plissage. d’une erreur de l’appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l’appa- reil.
  • Page 58 fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 59 Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, p. ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 60 fr Service après-vente Garantie AQUA-STOP Service après-vente Service après-vente En plus des droits de garantie à l’en- Les pièces de rechange relatives au Service après-vente contre du revendeur établis dans le fonctionnement de l’appareil et contrat de vente et de notre garantie conformes à...
  • Page 61 Vous trouverez une déclaration de que logiciel libre ou open source. conformité RED détaillée sur Internet Les informations relatives à la licence à l’adresse www.bosch-home.com sont mémorisées sur l’appareil élec- sur la page de votre appareil dans troménager. L’accès aux informations les documents supplémentaires.
  • Page 62 fr Déclaration de conformité Bande de 2,4 GHz (2400– 2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 100 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.