Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A) CONTENUTO IMBALLO - PACKAGE CONTENTS – CONTENU DE L'EMBALLAGE - PACKUNGSINHALT - CONTENIDO DEL EMBALAJE
SR ONE Modulo di sicurezza a relè / La presente guida di installazione
SR ONE Safety Relay module / This quick installation guide
SR ONE Module Relais de sécurité / Le présent guide d'installation
SR ONE Sicherheitsrelais-Modul / Die vorliegende Installierungsanleitung
SR ONE Módulo de relé de seguridad / La presente guía de instalación
B) MONTAGGIO MECCANICO - MECHANICAL ASSEMBLY - MONTAGE MECANIQUE - BEFESTIGUNG - MONTAJE MECÁNICO
Le operazioni che seguono devono essere effettuate in assenza di alimentazione.
Fissare il modulo alla barra DIN premendolo delicatamente fino a sentire lo scatto del bloccaggio. Per rimuovere un modulo è necessario tirare verso il basso
(utilizzando un cacciavite) il gancio di arresto posto sul retro del modulo; sollevare quindi il modulo dal basso e tirare.
Do not apply power supply before carry out the following operations.
Fasten the module to the DIN rail. Press the unit gently until you feel it snap into place. To remove the module, use a screwdriver to pull down the locking latch
on the back of the unit; then lift the unit upwards and pull.
Les opérations suivantes doivent être effectuées en l'absence d'alimentation.
Montez le module sur la barre DIN en appuyant doucement sur le module jusqu'à ce que vous entendiez le verrouillage du module. Pour démonter un module,
vous devez tirer vers le bas (à l'aide d'un tournevis) sur le crochet de retenue situé à l'arrière du module, puis soulever le module par le bas et tirer.
Die im Anschluss beschriebenen Vorgänge müssen bei unterbrochener Stromversorgung ausgeführt werden.
Befestigen Sie das Modul auf der DIN-Hutschiene, indem Sie es vorsichtig nach unten drücken, bis es einrastet. Um ein Modul zu entfernen, müssen Sie
(mit einem Schraubendreher) den Haltehaken auf der Rückseite des Moduls nach unten ziehen, dann das Modul von unten anheben und abziehen.
Las siguientes operaciones se deben llevar a cabo con la alimentación cortada.
Enganche el módulo a la barra DIN presionandolo delicadamente hasta que escuche el bloqueo del módulo. Para retirar un módulo debe tirar hacia abajo (con
un destornillador) del gancho de retención en la parte posterior del módulo, luego levante el módulo por la parte inferior y tire.
C) MORSETTIERE DEL MODULO / TERMINAL BLOCKS OF MODULE / BORNIERS DU MODULE / ANSCHLUSSKLEMMEN DES MODULS / TERMINALES DEL MÓDULO
Figure 2
D) SEGNALAZIONI / STATUS INDICATORS / INDICATEURS / STATUSANZEIGEN / INDICADORES DE ESTADO
Figure 3
* REFER TO THE "FAULT DIAGNOSIS" SECTION IN THE TECHNICAL MANUAL TO HAVE A DETAILED EXPLANATION OF THE POSSIBLE FAULT
R
R S.p.A. Via Carcano 32, 10153 Torino Italia - Tel. +39 0112482215 r.a. Fax +39 011859867 - Internet: www.reersafety.com - e-mail:
EE
Figure 1 – Montaggio-smontaggio meccanico / Mechanical assembly-disassembly
TERMINAL NUMBER
SIGNAL NAME
1
2
3
4
RESTART
5
6
7
8
9
10
11
K1 K2 FBK
12
SYS STATUS
13
14
15
16
Table 1 – Morsettiere / Terminal blocks
LED
COLOR
IN
Green
FAIL
Red
Green/
GUARD
Red/
BREAK
Yellow
Table 2 – Segnalazioni / Status Indicators
TYPE OF SIGNAL
24VDC
0VDC
PE
Input
MAN
Input
AUTO
Input
INPUT1
Input
INPUT2
Input
-
-
-
-
Input
Output
B NO1
Output
B NO2
Output
A NO1
Output
A NO2
Output
STATUS
ON
OFF
ON
OFF
RED
RED
blinking
GREEN
YELLOW
(module waiting for RESTART only in manual mode)
info@reer.it
QUICK START SAFETY GUIDE
DESCRIPTION
Power supply 24VDC
Power supply 0VDC
Ground connection
Restart command
Manual/Automatic Configuration
Safety Input 1
Safety Input 2
-
-
Feedback external contactors K1 K2
Output Status
Safety relay B, contact 1 (N.O.)
Safety relay B, contact 2 (N.O.)
Safety relay A, contact 1 (N.O.)
Safety relay A, contact 2 (N.O.)
CONDITION
Barrier free
Barrier intercepted
Fault detected *
Correct operation
Output relays opened
The number of blinkings shows the
kind of FAIL (only with FAIL is ON) *
Output relays closed
Barrier free - Output relays opened
8545366 - 23/03/21 - Rev.0
1/2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Reer SR ONE

  • Page 1 QUICK START SAFETY GUIDE A) CONTENUTO IMBALLO - PACKAGE CONTENTS – CONTENU DE L’EMBALLAGE - PACKUNGSINHALT - CONTENIDO DEL EMBALAJE SR ONE Modulo di sicurezza a relè / La presente guida di installazione SR ONE Safety Relay module / This quick installation guide SR ONE Module Relais de sécurité...
  • Page 2 MANUAL operation in AUTOMATIC operation Figure 5 Figure 4 Example of connection of the SR ONE in AUTOMATIC operation with K1 K2 relays Figure 6 Example of connection of the SR ONE in MANUAL operation with K1 K2 relays Figure 7 ...