Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

// INSTRUCTIONS DE SERVICE ORIGINALES
TYPE AMM
Balayeuse à gazon
No. d'art. 10053756
Kugelmann Maschinenbau e.K.
Gewerbepark 1-5
87675 Rettenbach a.A.
ALLEMAGNE
www.kugelmann.com
Le constructeur Kugelmann est une entreprise familiale de l'Allgäu, avec une tradition basée
office@kugelmann.com
sur le secteur communal. C'est avec passion que nous développons et construisons des
+49 (0) 8860 / 9190-0
machines fiables. Nous aimons ce que nous faisons.
20.09.2011 | Version 1.8 | FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kugelmann AMM

  • Page 1 20.09.2011 | Version 1.8 | FR Kugelmann Maschinenbau e.K. Gewerbepark 1-5 www.kugelmann.com Le constructeur Kugelmann est une entreprise familiale de l'Allgäu, avec une tradition basée 87675 Rettenbach a.A. office@kugelmann.com sur le secteur communal. C'est avec passion que nous développons et construisons des...
  • Page 3 Utilisation conforme à l’emploi prévu ......................17 Utilisation inappropriée de l’AMM ....................... 17 Explications générales ................18 Panneaux de danger et de signalisation de l’AMM ......19 Montage et démontage de l’AMM ............24 Montage de l’AMM ............................24 Démontage de l’AMM ..........................26 Description de la commande ..............
  • Page 4 Fermer conteneur ..............................31 Abaisser conteneur .............................. 32 Pièces d’usure ..............................33 Éliminations d’erreurs ............................ 33 Outils ......................34 Réglage de base de l’AMM ......................... 34 Pick-Up-balayeuse ............................35 Pick-Up-scarificateur ............................ 35 Pick-Up-faucheuse ............................35 Remplacement des outils ................. 36 Démontage des Pick-Ups utilisés ........................
  • Page 5 Resserrer chaîne en direction de marche à gauche ................43 Trajets sur les voies publiques ........................44 Poids des déchets de taille ........................... 45 Conditions techniques du véhicule tracteur ....................45 Fiche technique avec dessin de contour ....................46 Charges timon pour AMM avec vidange en hauteur ................47...
  • Page 6 français...
  • Page 7 Kugelmann et qui ont été reconnues comme défectueuses après avoir contrôlé par Kugelmann. La garantie expressément donnée est limitée à 12 mois à partir de la date de la livraison de la machine à l’acheteur; toutes les prétentions de l’acheteur dépassant ce cadre sont exclues.
  • Page 9 Explication des symboles Observer les indications de ce manuel d'instructions ainsi que les consignes de sécurité et les réglementations en matière de prévention des accidents du travail ! Chaque personne qui conduit le véhicule tracteur doit étudier soigneusement les instructions de service. Symbole de sécurité...
  • Page 10 ! Seules des personnes qui connaissent bien des machines traînées multifonctionelles de Kugelmann (AnhängeMultifunktionsMaschinen - brièvement AMM) et qui sont informés des dangers de la machine sont autorisées à effectuer des travaux d'entretien ou de la remise en état.
  • Page 11 Ne jamais porter des vêtements flottants près de la machine. Ils peuvent se coincer dans les parties mobiles. Avant le démarrage et la mise en route, contrôler la proximité de la machine (enfants, passants). Assurer une visibilité suffisante ! Il faut s'assurer que tous les dispositifs de sécurité soient installés de manière appropriée pendant l’opération de la machine ! Une attention particulière est nécessaire lors de l'attelage et du dételage de l'appareil au ou du véhicule tracteur.
  • Page 12 Lors d’un voyage en route avec pick-up relevé, le levier de commande doit être sécurisé contre abaissement. Fermer la soupape d‘arrêt. La machine ne doit être décrochée que lorsqu'elle est fermée et repliée. Utiliser des supports pendant des travaux aux conteneur remonté. Au conteneur ouvert, fermer le robinet d’arrêt.
  • Page 13 Avant d'enclencher la prise de force, assurez-vous que le régime et le sens de rotation sélectionnés pour la prise de force du véhicule tracteur correspondent au régime et au sens de rotation autorisés pour l'AMM ! Avant d'enclencher la prise de force, s'assurer que personne ne se trouve dans la zone dangereuse de la machine ! Ne jamais enclencher la prise de force lorsque le moteur est arrêté...
  • Page 14 Entretien Ne procéder aux travaux de réparation, de maintenance et de nettoyage ainsi qu'à l'élimination des dysfonctionnements que lorsque l'entraînement est coupé et le moteur est à l'arrêt ! Retirer la clé de contact ! Les réparations sur les accumulateurs d'énergie précontraints (ressorts, etc.) supposent des connaissances suffisantes et un outillage de montage conforme aux prescriptions et ne doivent être effectuées que dans des ateliers spécialisés ! Vérifier régulièrement le serrage des écrous et des vis et les resserrer si nécessaire !
  • Page 15 Spécifique Lors de travaux de remise en état, d’entretien et de nettoyage ainsi que de l'élimination de dysfonctionnements, mettre en place un support de sécurité mécanique lorsque le conteneur est en position haute. Fermer la soupape d‘arrêt. Lors de travaux de réparation, de maintenance et nettoyage ainsi lors...
  • Page 16 Pour votre propre sécurité, insérer un support de sécurité mécanique. La zone de danger est très étendue autour de l’AMM. Il y a danger en cas de projection de pierres, de mottes de terre, etc. lorsque le pick-up est enclenché. Toujours garder les vitres arrières du véhicule tracteur fermées lors du travail.
  • Page 17 Utilisation conforme à l’emploi prévu La machine AMM, dans toutes ses variantes d'exécution, sert à balayer et à ramasser les feuilles et l'herbe. Avec l'équipement adéquat, elle sert à scarifier et à faucher avec épareuse. Toute autre exécution de travaux est considérée comme contraire à l'objectif. Aucune garantie n'est fournie à...
  • Page 18 La lunette arrière orientée vers l'AMM est fermée dans tous les cas. Si l'utilisateur quitte la cabine, il faut dans tous les cas débrayer la prise de force au préalable.
  • Page 19 Panneaux de danger et de signalisation de l’AMM Charge d’appui 320 kg Indique la charge d’appui maxi. pour une AMM sans frein. Indiqué sur le timon à coté de l’anneau d’attelage. Charge d’appui 250 kg Indique la charge d’appui maxi. pour une AMM avec frein. Indiqué sur le timon à coté de l’anneau d’attelage.
  • Page 20 IL EST INTERDIT DE SE TENIR DANS LA ZONE DE DANGER ! Avant la mise en service, veuillez lire et respecter les instructions de service et les indications de danger ! Après le débrayage de la prise de force, les outils continuent de tourner. La balayeuse ne doit être décrochée du tracteur que lorsqu'elle est vide et repliée (RISQUE DU BASCULEMENT) Resserrer les barres de balayage toutes les 10 heures...
  • Page 21 Toujours garder les vitres arrières du véhicule tracteur à ouvrir fermées lors du travail. La zone dangereuse comprend l'environnement immédiat de l'AMM lors de la fermeture, de la montée et de la descente du conteneur. Les pièces en mouvement créent des points d'écrasement et de cisaillement.
  • Page 22 Position sur les deux côtés du récipient, sous les poignées du disque Danger en cas de projection de pierres, de mottes de terre, etc. lorsque l’appareil de travail est enclenché. Toujours maintenir la vitre fermée. Position sur le timon...
  • Page 23 français...
  • Page 24 Accrocher le véhicule tracteur à l'anneau d'attelage de l'AMM. Aucune personne ne doit se trouver entre le véhicule tracteur et l'AMM pendant la réinitialisation du véhicule tracteur. Insérer l'axe de remorquage et le bloquer pour le sécuriser contre toute chute.
  • Page 25 Ouvrir la vanne d'arrêt du bloc hydraulique de l'AMM. L'inclinaison du timon doit être réglée de manière à ce que la distance entre le bord supérieur du tube transversal carré et le sol soit de 980 mm. L'AMM doit être placée sur une surface plane.
  • Page 26 Retirer la fiche d'éclairage et la déposer sur l'AMM en la protégeant des salissures. Retirer la câble de commande au panneau de commande et la déposer sur l'AMM en la protégeant des salissures. Retirer l'appareil de commande du véhicule tracteur et le conserver dans un endroit sec jusqu'à...
  • Page 27 Description de la commande Éléments de conduite La commande de l'AMM possède 3 boutons avec des lampes témoins à côté. „Behälter öffnen“ ("Ouvrir conteneur ), „Behälter hochfahren“ (Monter récipient) et „Pick-Up“. » Une action sur l'AMM ne peut être déclenchée que par l'interaction entre la commande et le levier de commande du système hydraulique du véhicule tracteur.
  • Page 28 Touche: Déplacer conteneur vers le haut Ne pas déplacer le conteneur vers le haut sous des lignes aériennes. Danger d'électrocution Ne pas déplacer l'AMM avec le conteneur en position haute, il y a un risque important de basculement en raison du centre de gravité surélevé.
  • Page 29 Touche: Pick-Up Cet interrupteur à touche permet de commuter la fonction hydraulique sur la commande du pick- up. Une pression sur le bouton permet d'activer la fonction, le voyant jaune à côté du bouton s'allume. En appuyant à nouveau sur la touche, la fonction est à nouveau désactivée et la lampe de contrôle s'éteint.
  • Page 30 Pendant le travail, le système hydraulique doit être en position flottante. Déplacer conteneur vers le haut Pas pour la version avec vidage au sol (AMM 120 BE, AMM 150 BE, AMM 180 BE) Débrayer entraînement de prise de force. Attention - les outils peuvent continuer à tourner.
  • Page 31 Ouvrir conteneur Débrayer entraînement de prise de force. Attention - les outils peuvent continuer à tourner. Ne pas ouvrir le récipient sous des lignes aériennes. Déconnecter l'interrupteur à pression "pick- up" - le voyant jaune à côté de l'interrupteur ne s'allume plus. Si nécessaire, actionner touche une fois.
  • Page 32 Abaisser conteneur Pas pour la version avec vidage au sol (AMM 120 BE, AMM 150 BE, AMM 180 BE) Déconnecter l'interrupteur à pression "pick-up" - le voyant jaune à côté de l'interrupteur ne s'allume plus. Si nécessaire, presser bouton une fois. Cela empêche le pick-up de se lever et de s'abaisser de manière incontrôlée.
  • Page 33 Remplacement des lignes hydrauliques tous les 6 ans. Toutes les lampes de l'éclairage. Pneus et roues de jauge. Garnitures de frein pour AMM avec frein à inertie Éliminations d’erreurs Bruits sur la chaîne d'entraînement: Vérifier la tension de la chaîne et la resserrer éventuellement.
  • Page 34 Procéder ensuite au réglage de la hauteur pour les différents outils de travail. Dans le cas d'une AMM avec frein, il faut contrôler la tringlerie de frein et la réajuster si nécessaire. Faire attention à l'emplacement du point d'appui de l'accrochage du pick-up !
  • Page 35 Pick-up-balayeuse Réglages Pick-up-balayeuse Déplacez l'AMM vers un endroit plat et stabilisé. Abaisser le pick-up jusqu'au sol - position flottante hydraulique. Réglez le pick-up balayeuse à l'aide de la roue de jauge de manière à ce que les barres de balayage passent à environ 3 cm au-dessus du sol. Roulez (balayez) sur quelques mètres et contrôlez le balayage.
  • Page 36 Remplacement des outils Démontage des pick-ups utilisés Vider complètement le récipient de collecte. Fermer le récipient et le descendre complètement. Placer une cale devant et derrière une roue. Conduire le pick-up jusqu'en haut - le relever. Débrayer la prise de force, couper le moteur et retirer la clé de contact. Démonter l'arbre de transmission.
  • Page 37 Retirez l'axe d'attelage du véhicule tracteur de l'anneau d'attelage de l'AMM. Avancer prudemment le véhicule tracteur jusqu'à ce que l'anneau d'attelage soit libre. Tourner les supports interchangeables vers le haut jusqu'à...
  • Page 38 37_1 Unité de fauche à départ de 2015: Pour le groupe de fauche à partir de l'année de construction 2015, la tôle de déchargement est nécessaire. être retiré. Lors du passage à un autre outil de travail, celui-ci doit Retirer tôle de déchargement.
  • Page 39 37_2...
  • Page 40 être accroché à l'anneau d'attelage de la barre d'attelage. Veillez à ce que personne ne se trouve entre le véhicule tracteur et l'AMM lorsque vous faites marche arrière. Atteler l'AMM au véhicule tracteur. Bloquer l'AMM avec les cales pour l'empêcher de rouler.
  • Page 41 Enficher connecteur d'éclairage. Relever presque complètement le pick-up- le pick-up doit encore pouvoir osciller légèrement. Fermer le robinet d'arrêt hydraulique de l'AMM afin que le pick-up ne puisse pas être abaissé de manière intempestive. Accrocher les bras inférieurs latéraux qui mènent aux roues, les fixer avec l'élément de sécurité.
  • Page 42 39_1 Unité de fauche à départ de 2015: Pour le groupe de fauche à partir de l'année de construction 2015, la tôle de déchargement est nécessaire. Lors du passage à l'unité de fauche, celle-ci doit être utilisée Mettre en place et visser la rehausse de la tôle de déchargement.
  • Page 43 39_2...
  • Page 44 Travaux d’entretien Après chaque utilisation Pour garantir un remplissage optimal du récipient, le réceptacle et le tamis d'aération doivent être soigneusement nettoyés. Ne procéder aux travaux de réparation, de maintenance et de nettoyage ainsi qu'à l'élimination des dysfonctionnements que lorsque l'entraînement est coupé et le moteur est à l'arrêt ! Retirer la clé...
  • Page 45 Contrôler la tension de la chaîne. (Grand bouchon de fermeture sur chaque couvercle de carter de chaîne) Une fois par an Examiner l'ensemble de l'appareil et vérifier que les joints soudés ne présentent pas de fissures. Graisser les graisseurs des roues de jauge du pick-up.
  • Page 46 Resserrer chaîne en direction de marche à droite Sur le côté intérieur de l'unité, desserrer la vis M10 dans la coulisse à trous oblongs. Réajuster la tension de la chaîne au niveau de la tige filetée. Resserrer la vis M10. Pour le contrôle, un bouchon se trouve dans le couvercle du bac à...
  • Page 47 Resserrer chaîne en direction de marche à gauche Desserrer d'abord les vis de l'engrenage (4 en bas, 4 en haut) et du prolongement de l'engrenage sur le carter de chaîne (3 pièces). Resserrer le tendeur de chaîne. Tourner le tendeur de boîte de vitesses du même nombre de tours que le tendeur de chaîne. Pour le contrôle, un bouchon se trouve dans le couvercle du bac à...
  • Page 48 43_1 Unité de fauche à départ de 2015: Chaque mois ou toutes les 50 heures de service Selon la première éventualité. Regraissage des roulements du rotor avec de la graisse pour roulements TOTAL MULTIS EP2 ou de qualité équivalente. Dans le sens de la marche, à gauche Dans le sens de la marche, à...
  • Page 49 43_2 Remplacer la courroie Toujours remplacer le jeu de courroies complet ! Retirer complètement • les vis "a" (2x). Dévisser les vis « b » • (7x). Pousser l'unité de • transmission le plus loin possible en direction du boîtier. Démonter les écrous de •...
  • Page 50 à vide du véhicule tracteur, sans toutefois dépasser 3 tonnes. Dans ce cas, la vitesse maximale de 25 km/h autorisée pour l'AMM ne doit pas être dépassée.
  • Page 51 Poids des déchets de taille Veillez à ce que le produit de coupe transporté, ajouté au poids à vide de l'AMM, ne dépasse pas le poids total autorisé. Le poids de l'herbe mouillée est d’environ 200 à 250 kg/m³. Conditions techniques du véhicule tracteur Connexion électrique...
  • Page 52 AMM 120 BE 1800 690 kg 702 kg 742 kg AMM 150 BE 1800 750 kg 777 kg 820 kg AMM 150 BE / G 1800 810 kg 837 kg 880 kg AMM 150 HE 1800 960 kg 987 kg 1030 kg...
  • Page 53 Cela doit être clarifié avec le fabricant du véhicule de traction. charge utile du conteneur = poids total autorisé - poids à vide AMM • (2590) – valeurs dans diagramme = poids total autorisé [kg]...
  • Page 55 AMM : Type de machine AMM 120 BE AMM 150 BE AMM 150 HE AMM 150 HE / G AMM 180 BE AMM 180 HE AMM 180 HE / G Numéro de châssis : Directives CE en la matière :...
  • Page 56 Kugelmann Maschinenbau www.kugelmann.com e.K. Gewerbepark 1-5 Le constructeur Kugelmann est une entreprise familiale de l'Allgäu, avec une tradition basée sur le office@kugelmann.com 87675 Rettenbach a.A. secteur communal. C'est avec passion que nous développons et construisons des +49 (0) 8860 / 9190-0 ALLEMAGNE machines fiables.