Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
USER'S MANUAL
-1-

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dymond LED BEAT

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL...
  • Page 2 EN 60950-1 · 2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 ETSI EN 300 328 V1.8.1 ETSI EN 301 487-1 V1.9.2 (2011-09) ETSI EN 301 487-17 V2.2.1 (2012-09) ------------------------ LED-BEAT/11-16/V01----------------------- Joseph van Oosterum, CEO TE Group NV, April 2016 Copyright © Dymond...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com HOW TO USE THE DYMOND LED-BEAT? The red LED indicator (12) at the back of the LED-BEAT will light up and your device will start charging. When the battery is fully The LED-BEAT can be used stand-alone, using the charged, the LED indicator (12) will turn off.
  • Page 4 The conditions FM RADIO MODE of this guarantee and the extent of responsibility of Dymond under this guarantee can be downloaded from the website www.dymond.nl. Go to the FM Radio mode using the M-button (2). You will hear “FM Mode”.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com HOE DE DYMOND LED-BEAT GEBRUIKEN? om de speaker op te laden als deze uitgeschakeld is, om de levensduur van de batterij te verlengen. De LED-BEAT kan gebruikt worden stand-alone, met De rode LED indicator (12) aan de achterkant van de LED-BEAT behulp van de oplaadbare batterij en kan bediend worden met de toetsen zal oplichten en uw toestel wordt opgeladen.
  • Page 6 Copyright © Dymond. Dymond is een gedeponeerd handelsmerk van FM RADIO MODUS TE-Group NV. Het merk Dymond staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert Dymond Ga naar de FM radio-Modus met M-toets (2). U hoort “FM Mode”.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT UTILISER LE DYMOND LED-BEAT? On vous conseille de charger l’appareil lorsqu’il est éteint ce qui optimise la durée de vie de la batterie. Le LED-BEAT peut être utilisé autonome, sans chargeur, Le témoin lumineux LED rouge (12) à l’arrière du LED-BEAT en utilisant la batterie rechargeable et peut être contrôlée à...
  • Page 8 MODE RADIO FM Copyright © Dymond. Dymond est une marque déposée de TE-Group NV. La marque de Dymond est synonyme de produits de qualité Accédez au mode Radio FM en utilisant la touche M (2). Vous supérieure et d’un service après-vente excellent. C’est la raison pour entendrez «...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com BENUTZUNG DES DYMOND LED-BEAT? (10) in den Computer oder USB-Ladegerät (nicht mitgeliefert). Es wird empfohlen, die Lautsprecher zu laden, wenn es ausgeschaltet Die LED-BEAT kann genutzt werden ohne Ladegerät, mit ist, um die Lebensdauer der Batterie zu maximieren.
  • Page 10 Multimedia-Gerät wie ein Handy, MP3-Player, Tablet, Laptop ... GARANTIE Sie hören „AUX Mode“ und die Musik beginnt. Copyright © Dymond. Dymond ist ein eingetragenes Markenzeichen der FM-RADIO-MODUS TE-Group NV. Die Dymond-Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt Dymond auf Gehen Sie auf die FM-Radio-Modus mit der M-Taste (2).
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com JAK POUŽÍVAT DYMOND LED-BEAT? Zapojte micro USB kabel (10) do mikro USB zdířky nabíjení (5). Druhý konec USB kabelu (10) do počítače nebo USB cestovní nabíječka (není LED-BEAT může být použit samostatný, s použitím součástí...
  • Page 12 (2) let od data zakoupení výrobku. Podmínky této záruky a rozsahu od- Krátký stisk> II (1) pro vyhledání dostupných rozhlasových stanic. povědnosti Dymond v rámci této záruky je možné stáhnout z webových Jednotka vyhledá všechny dostupné rozhlasové stanice a uložit stránek www.dymond.nl.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com -13-...