Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

DE........................... 2-3
Vor Inbetriebnahme der
Maschine unbedingt
Bedienungsanleitung
lesen!
UK........................... 4-5
Read these instructions
carefully before
operating the machine!
SD17
FR........................... 6-7
Lire attentivement le
mode d'emploi avant
la mise en service de
la machine!
IT............................. 8-9
Leggere accuramente
le seguenti istruzioni
prima di mettere in
funzione la macchina!
ES........................10-11
Por favor, antes de
efectuar el manejo de
la maquina ruego
lean detenidamente
las instrucciones!
CZ....................... 12-13
Před prvním použitím
je nutné si přečíst
návod k obsluze!
PL........................ 14-15
Przeczytać podręcznik
z instrukcjami przed
użyciem sprzętu.
Príručku uchovajte pre
budúce použitie
SK....................... 16-17
Pred použitím prístroja
si pozorne prečítajte
nasledovné inštrukcie!
HU....................... 18-19
Használat előtt
figyelmesen olvassa el
a használati útmutatót!
DK....................... 20-21
Lǽs brugsanvisningen
omhyggeligt før
apparatet tages i brug
RO....................... 22-23
Atentie! Cititi aceste
instructiuni inainte de
a folosi acest aparat.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Arcora SD17

  • Page 1 Vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt Bedienungsanleitung lesen! UK......4-5 Read these instructions carefully before operating the machine! SD17 FR......6-7 Lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en service de la machine! IT......8-9 Leggere accuramente le seguenti istruzioni...
  • Page 2 Vor der Inbetriebnahme Lesen und beachten Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der Sicherheitshinweise können Schäden am Gerät und Gefahren für den Bediener und andere Personen entstehen. Die Maschine ist mit ihrem robusten Planetengetriebe für den harten Einsatz wie geschaffen. Der Standard-Frischwassertank und der werkzeuglose Scheibenwechsel ermöglichen komfortables Arbeiten.
  • Page 3 Angewandte harmonisierte Normen als eine Folge der Nichtbeachtung dieser Bedienungs- CE-LVD+EMF+CEEMC anleitung oder bei einem Missbrauch des Gerätes Schäden an Gegenständen oder Personen verursachen. EN60335-1: 2002 EN60335-2-10: 2003 ARCORA INTERNATIONAL GmbH, 85609 Aschheim / Germany 8/2018 Sami Memili Geschäftsführer Sicherheitshinweise Deutsch...
  • Page 4 Please read carefully the instruction manual and safety instructions before using. Failure to observe the instruction-manual and safety instructions may cause damage or danger to the operator and other persons. The machine with its durable planetary gear-box is perfect for demanding usage. The standard water tank and the toolless disk change make work trouble-free.
  • Page 5 Applied harmonized standards damages caused to people or things due to non- CE-LVD+EMF+CEEMC compliance with these instructions or if the apparatus is EN60335-1: 2002 unreasonably used. EN60335-2-10: 2003 ARCORA INTERNATIONAL GmbH, 85609 Aschheim / Germany 08/2018 Sami Memili Managing Director Safety English...
  • Page 6 Avant de mettre l‘appareil en service pour le premier fois veuillez lire les instuctions de service et les consignes de sécurité. Un défaut de respect des instructions de service et des consignes de sécurité peut causer des dommages à l‘appareil et des dangers pour l‘opérateur et autre personnes. La machine avec son réducteur planétaire est prédestinée pour un emploi dur.
  • Page 7 ⚠ Le fabricant décline toute responsabilité pour des EN60335-2-10: 2003 dommages causés à des personnes ou à des choses suite au non respect de ces instructions ou si l’appareil ARCORA INTERNATIONAL GmbH, 85609 est utilisé de manière non raisonnable. Aschheim / Germany 08/2018...
  • Page 8 Bisogna leggere ed osservare assolutamente le relative istruzioni per l’uso e le seguenti istruzioni di sicurezza, prima di usare l‘apparecchio! In caso di non osservazione delle relative istruzioni per l’uso e delle istruzioni di sicurezza, possono risultare danni all’apparecchio e pericoli per l’operatore e altre persone. L’apparecchio con il suo ruotismo planetario robusto è...
  • Page 9 ⚠ Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni causati CE-LVD+EMF+CEEMC a persone o cose in seguito al mancato rispetto di queste EN60335-1: 2002 istruzioni o se l’apparecchio viene usato in modo EN60335-2-10: 2003 irragionevole. ARCORA INTERNATIONAL GmbH, 85609 Aschheim / Germany 08/2018 Sami Memili Managing Director Sicurezza Italiano...
  • Page 10 LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ASPIRADOR. Antes de usar esta aparato por primera vez, lea detenidamente las presentes instrucciones de uso y las advertencias de seguridad. De no atenerse a las instrucciones y hacer caso omiso a las advertencias de seguridad, pueden lesionarse el usuario o personas ajenas.
  • Page 11 EN60335-1: 2002 EN60335-2-10: 2003 ⚠ El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas debidos al faltado respeto ARCORA INTERNATIONAL GmbH, 85609 de estas intrucciones o si el aparato es usado de forma irrazonable Aschheim / Germany...
  • Page 12 Před prvním použitím Před prvním použitím pročtěte a pak dodržujte tento návod k použití a bezpečnostní pokyny. Nedodržení nebo nedbalé dodržování těchto pokynů může vést k funkčním poruchám stroje a k ohrožení obsluhy stroje nebo dalších osob. Díky své planetové převodovce je stroj ideální pro tvrdé použití. Standartní...
  • Page 13 ⚠ Výrobce nepřebírá ručení za škody na věcech a osobách, CE-LVD+EMF+CEEMC které vznikly na základě nedodržení předpisů tohoto EN60335-1: 2002 návodu nebo zneužitím stroje. EN60335-2-10: 2003 ARCORA INTERNATIONAL GmbH, 85609 Aschheim / Germany 08/2018 Sami Memili Jednatel Bezpečnostní pokyny I 13...
  • Page 14 Proszę przeczytać dokładnie zawartość tej instrukcji i zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa przed użyciem maszyny. Ignorowanie i niezastosowanie się do instrukcji i zasad bezpieczeństawa może spowodować uszkodzenie maszyny lub niebezpieczeństwo dla operatora i osób trzecich. Maszyna szorująca z jej trwałą i mocną przekładnią jest doskonałym urządzeniem do wymagających zadań.
  • Page 15 EN60335-1: 2002 ⚠ Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za EN60335-2-10: 2003 szkody wyrządzone osobom lub rzeczom w następstwie nieprzestrzegania tych instrukcji lub gdy sprzęt jest ARCORA INTERNATIONAL GmbH, 85609 używany w sposób nieracjonalny. Aschheim / Germany 08/2018 Sami Memili Managing Director...
  • Page 16 Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a biztonsági tudnivalókat. A használati útmutató és a biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyása a készülék károsodását vagy személyi sérülést vonhat maga után. Az gép a robosztus, bolygókerekes hajtóművének köszönhetően erős igénybevételre is kiválóan alkalmas A standard tisztavíz tartály és a szerszámot nem igénylő...
  • Page 17 ⚠ A gyártó nem vállal felelősséget olyan anyagi vagy EN60335-1: 2002 személyi sérülésekért/károkért, melyek a használati EN60335-2-10: 2003 útmutatóban foglalt utasítások és előírások figyelmen kívül hagyása, illetve a nem rendeltetésszerű használat ARCORA INTERNATIONAL GmbH, 85609 miatt következtek be. Aschheim / Germany 08/2018 Sami Memili Managing Director Biztonság Magyar...
  • Page 18 Før maskinen tages i brug bør manualen læses grundigt for at sikre, at maskinen bruges korrekt. Manglende overholdelse af manualens sikkerhedsanvisninger kan medføre skader for operatøren og andre personer. Maskinen er udstyret med en robust gearkasse, der er egnet til krævende job. Arbejdet er problemfrit med den medfølgende standard vandtank og rondellen kan skiftes uden brug af værktøj.
  • Page 19 ⚠ Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for skader på personer eller ting som følge af manglende overholdelse Gældende standard af disse instrukser eller uhensigtsmæssig brug af CE-LVD+EMF+CEEMC apparatet. EN60335-1: 2002 EN60335-2-10: 2003 ARCORA INTERNATIONAL GmbH, 85609 Aschheim / Germany 08/2018 Sami Memili Managing Director Sikkerhed dansk I 19...
  • Page 20 Cititi cu atentie instructiunile de siguranta inainte de a folosi masina pentru prima oara. In cazul nerespectarii instructiunilor pot aparea stricaciuni la masina sau pot fi in pericol persoane. Mașina este ideală pentru aplicații dificile, datorită unor cutii de viteze planetare robuste. Rezervorul standard de apa si schimbatul discurilor fara unelte asigura o munca confortabila.
  • Page 21 ⚠ Producatorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru Aplicarea standardelor armonizate distrugerile sau vatamarile corporale cauzate de folosirea CE-LVD+EMF+CEEMC necorespunzatoare a aparatului. EN60335-1: 2002 EN60335-2-10: 2003 ARCORA INTERNATIONAL GmbH, 85609 Aschheim / Germany 08/2018 Sami Memili Manager General Siguranta Romana I 21...
  • Page 22 22 I...
  • Page 23 I 23...
  • Page 24 Hartfläche / hard empfindliche floor grün / green Böden sensitive floors blau / blue 24 I...
  • Page 25 I 25...
  • Page 26 26 I...
  • Page 27 Standardzubehör / Standard Accessories Bürste weich / Bürste hart / Brush soft Brush hard floor blau / blue grün / green Padtreibteller / Pad disc I 27...
  • Page 28 28 I...
  • Page 29 Notizen / Notes I 29...
  • Page 30 Notizen / Notes 30 I...
  • Page 31 I 31...
  • Page 32 Vi forbeholder os retten til at lave ændringer inden for de tekniske rammer! Ne rezervam dreptul de a face modificari pe masura progresului tehnic! ARCORA INTERNATIONAL GmbH Marsstraße 9 - 85609 Aschheim by Munich - Germany phone: +49 (0)89 14 33 29 3-0 - fax: +49 (0)89 14 33 29 3-29 mail: info@arcora.de...