Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 65

Liens rapides

171501389/3
04/2023
PRS 1501
IT
Dispositivo potatore - MANUALE DI ISTRUZIONI
CS
Odvětvovací zařízení - NÁVOD K POUŽITÍ
DA
Beskærer - BRUGSANVISNING
DE
Hochentaster - GEBRAUCHSANWEISUNG
EL
Σύστημα κλαδευτήρι - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
EN
Device Pruner - OPERATOR'S MANUAL
ES
Dispositivo podador - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ET
Oksalõikur - KASUTUSJUHEND
FI
Karsimissaha - KÄYTTÖOHJEET
Dispositif d'élagueuse - MANUEL D'UTILISATION
FR
HR
Obrezivač - PRIRUČNIK ZA UPORABO
NL
Snoei-inrichting - GEBRUIKERSHANDLEIDING
NO
Beskjæringsutstyr - INSTRUKSJONSBOK
Urządzenie do przycinania gałęzi - INSTRUKCJE OBSŁUGI
PL
Dispositivo de poda - MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
RU
Садовые ножницы - РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
SL
Naprava za obrezovanje - PRIROČNIK ZA UPORABU
Beskärningsverktyg - BRUKSANVISNING
SV
TR
Budama aparatı - KULLANIM KILAVUZU
ATTENZIONE: prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente
il presente libretto.
POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod
k použití.
ADVARSEL: Læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem,
før du tager denne maskine i brug.
ACHTUNG: vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung
aufmerksam lesen.
Προσοχή: πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, διαβάστε προσεκτικά
το παρόν εγχειρίδιο.
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before
using this machine.
CUIDADO: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente el manual
de instrucciones.
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugege tähelepanelikult
kasutusjuhendit.
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen
käyttöä.
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser
cette machine.
POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja,
pažljivo pročitajte upute.
LET OP: Voordat u de deze machine gaat gebruiken dient u eerst deze
handleiding aandachtig door te lezen.
ADVARSEL: Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker
maskinen.
UWAGA: Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą
instrukcję.
ATENCAO! Antes de usar a moto-roçadeira, ler com atenção
este manual de instruções.
ВНИМАНИЕ: Прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто
руководсво по зксплуатации.
POZOR: Preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik
z navodili.
VARNING: Läs igenom hela detta häfte innan du använder
maskinen.
DİKKAT! Makineyi kullanmadan önce talimatlar içeren kılavuzu dikkatle
okuyun.
loading

Sommaire des Matières pour ST PRS 1501

  • Page 4 IT - ATTENZIONE! - Questo accessorio può essere applicato solo sui modelli di decespuglia- tori/tagliabordi con asta giuntabile, indicati sotto. Per Comandi-Manutenzioni-Dati Tecnici-Avvertenze: fare rifemento al Manuale di Istruzioni della macchina sulla quale viene montato l’accesso- rio. EN - WARNING! - This accessory can be applied only on models of brush cutters / trim- mers with jointed rod, shown below.
  • Page 7 > 5 mm...
  • Page 9 Kette) chain 3] Pas de la chaîne 3] Kettenteilung 3] Chain pitch 4] Épaisseur du maillon moteur 4] Stärke Antriebsglied 4] Driving link thickness 5] Longueur du guide 5] Länge Kettenschwert 5] Bar length 6] Capacité du réservoir d’huile 6] Fassungsvermögen Öltank...
  • Page 65 IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES / SYMBOLES 1. IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES PIÈCES PRINCIPALES 1. Unité de commande 2. Tige d’assemblage 3. Enrouleur de chaîne 4. Guide-chaîne 5. Chaîne 6. Protecteur de guide-chaîne 7. Bouchon du réservoir d’huile pour chaîne ÉTIQUETTE MATRICULE 11.
  • Page 66 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 4) Porter des chaussures de sécurité et des gants! Éviter de travailler sur des échelles, sur des marches 5) Risque de projections! Écartez toute personne ou et, plus généralement, sur des surfaces non parfai- animal domestique à 15 m minimum lorsque vous uti- tement stables.
  • Page 67 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ / UTILISATION DE LA MACHINE chine ou de la transporter, il faut: mauvais usage de l’ustensile et/ou de procédés ou de con ditions de fonctionnement non corrects; il est pos- – éteindre le moteur, attendre l’arrêt de la chaîne, et dé- sible de l’éviter en prenant les précautions appropriées monter le capuchon de la bougie;...
  • Page 68 UTILISATION DE LA MACHINE / ENTRETIEN ET CONSERVATION quand on monte le guide-chaîne et la chaîne, pour présente aucun signe d’endommagement; ne pas compromettre la sécurité ni l’efficacité de la – contrôler que les poignées et les protections de la ma- chine sont propres et sèches, correctement montées machine;...
  • Page 69 5. ENTRETIEN ET CONSERVATION DANGER! Pendant les opérations d’en- Pour affûter la chaîne: tretien: – Démonter la tige de l’élagueuse de la débrous- – Démonter la tige de l’élagueuse de la débroussail- sailleuse. leuse et bloquer solidement le guide-chaîne, monté –...
  • Page 70 ENTRETIEN ET CONSERVATION ayant des caractéristiques analogues d’interchangeabi- lité et de sécurité de fonctionnement. Pas de la chaîne Niveau de la dent de limitation (a) Diamètre de la lime (d) a = 0,45 mm (0,018”) a = 0,45 mm (0,018”) d = 4 mm (5/32”) d = 4 mm (5/32”) pouces:...
  • Page 82 Steek ketting Niveau begrenzertand (a) Diameter vijl (d) a = 0,45 mm (0,018”) a = 0,45 mm (0,018”) d = 4 mm (5/32”) d = 4 mm (5/32”) duim: 3/8 Mini 9,32...
  • Page 127 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, (Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, EG-Konformitätserklärung partie A) part A) (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang 1.
  • Page 130 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Page 131 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! ST. S.p.A. STIGA LTD (UK Importer) Via del Lavoro, 6 Unit 8, Bluewater Estate Plympton, 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...