Les langues disponibles

Liens rapides

3-BURNER LP GAS GRILL
WITH SEARPLUS BURNER
Model #DGH373CRP/DGH373CRP-D
Français p. 29
Français p.
Español p. 57
Español p.
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer,
call our customer service
department at 1-877-447-4768,
8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST,
Monday – Friday or e-mail us at
CustomerService@ghpgroupinc.com
030421
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dyna-Glo DGH373CRP

  • Page 29: Gril À Gaz Lp 3 Brûleurs Avec Brûleur Searplus

    GRIL À GAZ LP 3 BRÛLEURS AVEC BRÛLEUR SEARPLUS™ Modèle #DGH373CRP/DGH373CRP-D Français p. Español p. Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, 08:00-16 heures 30, HNC, du lundi - vendredi ou par e-mail...
  • Page 30 Table Des Matières Consignes de sécurité ......................31 Contenu de l’emballage ......................33 Quincaillerie Incluse ........................34 Préparation ..........................34 Instructions pour l’ Assemblage ....................35 Mode d’emploi .........................44 Entretien ...........................49 Dépannage ..........................52 Garantie Limitée ........................53 Liste des pièces de rechange ....................54 Assembleur ou installateur : Le présent manuel contient des renseignements importants qui permettent d’assembler l’appareil de façon adéquate et de l’utiliser en toute sécurité.
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, 08:00-16 heures 30, HNC, du lundi - vendredi.
  • Page 32 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser cet appareil sous une surface combustible ou un auvent. Dégagement minimal entre les parois latérales et l’arrière de l’appareil et la construction combustible (914,4 mm (36 po) à partir des parois latérales et 914,4 mm (36 po) à partir de l’arrière).
  • Page 33: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Indicateur de température Assemblage du plateau latéral droit Support avant de plateau latéral Collerette de la jauge de température Panneau gauche du chariot Poignée du couvercle Panneau arrière du chariot Barbecue avec écran thermique Support arrière de plateau latéral Bouton de commande Panneau droit du chariot...
  • Page 34: Quincaillerie Incluse

    Quincaillerie Incluse M6x16 M4x10 M6x12 Charnière supérieure de la porte M6 Écrou à Rondelle Rondelle Clé oreilles élastique Plate Préparation Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces dans l’emballage avec la liste des pièces de la page précédente et la quincaillerie indiquée ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
  • Page 35: Instructions Pour L' Assemblage

    Instructions pour l’ Assemblage Montage – panneau de base Montage – étagère latérale et panneau de base...
  • Page 36 Montage – panneau arrière Montage – panneaux latéraux gauche et arrière...
  • Page 37 Montage – roulettes Assemblage – renfort supérieur...
  • Page 38: Montage - Porte

    Assemblage – bouclier thermique  Montage – porte...
  • Page 39: Assemblage - Renfort Supérieur Et Aimant De Cabinet

    Assemblage – renfort supérieur et aimant de cabinet Assemblage – corps du gril à la base MISE EN GARDE: 2 personnes requises pour un montage sûr. REMARQUE: Serrez complètement tous les écrous du panneau avant et des vis du renfort arrière à ce moment.`...
  • Page 40 Assemblage - raccord de tube de gaz Assemblage - supports de étagère latéral...
  • Page 41: Assemblage - Supports De Étagère Latéral

    Assemblage - supports de étagère latéral les deux tables d’appoint sont montées de la même manière Assemblage – ensemble de boîte fumeur en option Placement de ensemble de boîte fumeur...
  • Page 42: Montage - Tentes Thermiques

    Montage – tentes thermiques Assemblage – grilles de grille et de cuisson...
  • Page 43: Assemblage - Godet À Graisse Et Porte-Gobelet À Graisse

    Assemblage – godet à graisse et porte-gobelet à graisse Assemblage – cylindre de propane Connecteur de regulateur Connecteur de reservoir...
  • Page 44: Mode D'emploi

    Mode d’emploi DÉTECTION DES FUITES Après avoir fait tous les branchements, vérifiez s’il y a des fuites en vaporisant de l’eau savonneuse sur le robinet du réservoir de propane liquéfié, le tuyau de gaz et le régulateur. Pour prévenir les incendies ou les explosions lorsque vous tentez de détecter les fuites : •...
  • Page 45: Raccord De La Bouteille De Gaz

    Mode d’emploi RACCORD DE LA BOUTEILLE DE GAZ La bouteille de propane liquéfié utilisée doit être fabriquée et identifiée conformément aux normes pour les bouteilles de propane liquéfié du Specifications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
  • Page 46: Raccordement De La Bouteille De Propane

    Mode d’emploi REMARQUE : Vous pouvez utiliser d’autres bouteilles avec cet appareil, pourvu qu’elles conviennent au trou pour la bouteille et aux dispositifs de fixation. Consultez l’étape 18 des instructions pour l’assemblage pour connaître la manière adéquate de fixer une bouteille au support de bouteille. AVERTISSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 47: Allumage Du Barbecue

    Mode d’emploi ALLUMAGE DU BARBECUE Avant la première utilisation: Retirez toutes les étiquettes et les courroies de plastique, le cas échéant. Avant d’utiliser votre nouveau barbecue au gaz, il est nécessaire de le nettoyer à la chaleur. Pour ce faire, faites fonctionner le barbecue pendant une quinzaine de minutes;...
  • Page 48: Allumage Du Barbecue Avec Une Allumette

    Mode d’emploi ALLUMAGE DU BARBECUE AVEC UNE ALLUMETTE 1. Ouvrez le couvercle. 2. Insérez une allumette à l’extrémité du support à allumettes situé à l’intérieur de la porte du charriot. 3. Allumez l’allumette. 4. Insérez sans tarder l’allumette enflammée dans le trou de 20 mm (0,75 po) situé sur le côté du corps du barbecue le plus près du brûleur que vous souhaitez allumer.
  • Page 49: Entretien

    Entretien Grilles de cuisson Il est recommandé de brûler les résidus sur la grille de cuisson environ quinze minutes après chaque utilisation. Le barbecue est encore chaud et nécessite donc moins de gaz pour atteindre la chaleur nécessaire pour brûler les résidus. Pour brûler les résidus ou nettoyer votre barbecue par la chaleur, allumez les brûleurs à...
  • Page 50 Entretien Jaune Jaune Bleu pàle Bleu pàle Bleu Bleu Flamme adéquate Flamme inadéquate Ensemble de brûleur Grille de Retrait de l’ensemble de brûleur maintienau chaud 1. Assurez-vous que tous les boutons de Grilles de commande sont à la position « OFF » (arrêt), cuisson que le robinet du réservoir de propane liquéfié...
  • Page 51: Autres Types D'entretien

    Entretien AVERTISSEMENT Si les directives mentionnées précédemment ne sont pas suivies, un incendie ou une explosion pourrait survenir, risquant de causer des blessures graves, voire la mort. Nettoyage de l’ensemble de brûleur Assurez-vous que le barbecue est refroidi. 1. Assurez-vous que tous les orifices du brûleur ne sont pas bouchés. Pour ce faire, utilisez une épingle ou un trombone.
  • Page 52: Dépannage

    Dépannage Si vous avez des questions, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, Huit heures et demie-16h30, HNC, du lundi - vendredi. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le brûleur ne 1. L’électrode de l’allumeur est 1. Nettoyez l’électrode de l’allumeur. s’allume pas couverte de graisse ou de à...
  • Page 53: Garantie Limitée

    GHP Group Inc. 6440 W. Howard Street Niles, IL, USA 60714-3302 Nom de l’article : GRIL à GAZ LP 3 BRÛLEURS AVEC BRÛLEUR SEARPLUS™ No de modèle : DGH373CRP/DGH373CRP-D Total brûleur principal nominal BTU: 24,000 BTU/Hr SearPLUS™ brûleur nominal BTU: 15,000 BTU/Hr...
  • Page 54: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange...
  • Page 55 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour les pièces détachées, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, 8h00-16h30, HNC, du lundi - vendredi. PART DESCRIPTION PART # Assemblage indicateur de température 70-02-264 Plaque 70-10-540 Poignée du couvercle avec molette 70-02-087 Community Verified icon 70-01-641 Couvercle...
  • Page 56 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE PART DESCRIPTION PART # Vis de retenue cylindrique 70-02-292 Étagère du bas 70-02-097 Pièce inférieure du chariot 70-02-098 Porte 70-02-099 Pare-chocs inférieur de porte 70-02-082 Pivot supérieur de porte 70-09-114 Pivot inférieur de porte 70-09-115 Support avant de la ensemble de boîte fumeur 70-02-085 Ensemble de boîte fumeur...

Ce manuel est également adapté pour:

Dgh373crp-d

Table des Matières