Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Vacuum Cleaner
User Manual
VCO 92702 AB
EN DE FR IT RO ES
SL
CS PL BG HU
01M-8837973200-1417-01
All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko VCO 92702 AB

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Vacuum Cleaner User Manual VCO 92702 AB EN DE FR IT RO ES CS PL BG HU 01M-8837973200-1417-01...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the- art technology. For this reason, please read this user manual and all other provided documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENT ENGLISH 4-12 DEUTSCH 13-24 FRANÇAIS 25-34 ITALIANO 35-46 ROMANIAN 47-58 ESPAÑOL 59-69 SLOVENŠČINA 70-79 ČESKY 80-89 POLSKI 90-104 BULGARIAN 105-115 MAGYAR 116-125 3 / EN Vacuum Cleaner / User Manual...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions • Your mains power supply should This section contains safety comply with the information on instructions that will help protect the rating plate of the appliance. from risk of personal injury or property damage.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions • Unplug the appliance before 1.2 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the cleaning and maintenance. Waste Product • Do not immerse the appliance This product complies with EU WEEE or its power cable in water for Directive (2012/19/EU).
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Your vacuum cleaner 2.1 Overview 2.2 Technical data 1. Dust container release button 2. Carriage handle 3. Suction power adjustment knob Power : 750 W 4. Power cable winding button Supply voltage : 220-240 V~, 5.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Usage 3.1 Intended use 3. You can adjust the length of the telescopic tube (15) by pushing the telescopic tube adjustment The appliance has been designed for household ring (16) forwards and sliding the telescopic use and is not suitable for industrial use.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Usage 3.5.1 Adjusting the EasyDrive 3.7 Accessories ™ multi-purpose brush Crevice tool Set the adjustment latch on the EasyDrive multi- ™ purpose brush (13); Suitable for the cleaning of the surfaces which are difficult to •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Usage 3.9 Warnings regarding the energy label This is a general-purpose vacuum cleaner. In order to reach the highest energy efficiency and cleaning performance class specified in carpet and parquet cleaning, please use the high-performance parquet/carpet brush (EasyDrive multi-purpose ™...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and care Switch off and unplug the appliance before 3. When you have emptied dust, close the dust cleaning it. container cap (8); a click sound will be heard. 4. Insert the dust container (8) into its place. WARNING: Never use gasoline, solvent, abrasive cleaning agents, 4.1.1 Cleaning the cyclone...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and care 4.2.1 HEPA filter 4.2.2 Foam filters 1. Push down the rear cover opening latch to open 1. Push down the rear cover opening latch to open the cover and remove the HEPA filter by pulling the cover.
  • Page 12 Energy Labelling of Vacuum Cleaners Name or trademark of the supplier: Arçelik A.Ş. Model VCO 92702 AB Energy efficiency class Annual energy consumption in kWh/year calculated on the basis of 50 test cycles. Actual energy consumption may vary based on how the appliance is being used.
  • Page 13 Bitte zunächst diese Anleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, danke, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Gerät verwenden;...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt enthält Reinigung und Benutzerwar- Sicherheitsanweisungen, tung dürfen von Kindern nicht beim Schutz vor Personen- und ohne Aufsicht durchgeführt Sachschäden helfen. werden. Nichtbeachtung dieser • Verwenden Sie das Produkt Anweisungen erlischt nicht, falls Netzkabel oder Gerät...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt • Beim Ausziehen des Steckers • Nur Originalteile und vom Her- nicht am Netzkabel selbst zie- steller empfohlene Teile ver- hen. wenden. • Keine brennbaren Materialien • Gerät nicht ohne Filter verwen- aufsaugen;...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.2 Konformität mit WEEE- Richtlinie und Entsorgung von Altgeräten Dieses Produkt stimmt europäischen WEEE-Richtlinie überein (2012/19/EU). Dieses Produkt trägt ein Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE). Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Teilen und Materialien hergestellt, die wiederverwendet werden können und zum Recycling geeignet sind.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Ihr neuer Staubsauger 2.1 Übersicht 2.2 Technische Daten 1. Entriegelungstaste für Staubaufnahmebehälter Leistung : 750 W 2. Tragegriff 3. Einstellknopf der Saugleistung Versorgungsspannung 4. Netzkabeleinzugtaste 220 – 240 V Wechselspannung, 50-60 Hz 5. Parkkerbe für EasyDrive™ Universalbürste Auffangbehälterkapazität : 3 L 6.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Nutzung 3.1 Vorgesehene Verwendung Das Gerät ist für den Einsatz in Privathaushalten vorgesehen; es eignet sich nicht für den professionellen Einsatz. 3.2 Schlauch anbringen und abnehmen 1. Zum Anschließen des Schlauches (12) schieben Sie die Schlauch- Anschlußstück (10) in Pfeilrichtung, bis sie am Gehäuse einrastet.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Nutzung Reinigung aller Oberflächen durchführen. 2. Verwenden Sie zum Reinigen verschmutzter Teppiche die Stufe 3. Verwenden Sie zum Reinigen von Hartböden Umschalttaste für Teppiche/ die Stufe Hartböden 4. Verwenden Sie zum Reinigen von extrem 4x4- verschmutzten Hartböden oder Teppichen die Umschalttaste...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Nutzung Sie reduziert dank ihrer speziell entwickelten weichen Borsten aus Rosshaar mögliche Kratzer beim Reinigen harter Böden. 3.9 Warnhinweise zum Typenschild Dies ist ein universeller Staubsauger. Zur Erzielung der für die Teppich- und Parkettreinigung angegebenen höchsten Energieeffizienz-...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung ab und 2. Auffangbehälter-Freigabetaste „ “ ziehen Sie den Netzstecker. drücken. – Abdeckung des Auffangbehälters (8) öffnet WARNUNG: Reinigen sich soft nach unten und der Behälter kann das Gerät niemals mit Benzin, geleert werden.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege 4. Sie können die Filter nach Ausschütteln unter WARNUNG: Keine Wärme fließendem Wasser abspülen. erzeugenden Geräte 5. Lassen Sie die HEPA-Filter nach der Reinigung Haartrockner oder Heizungen zur bei Zimmertemperatur trocknen (mindestens Trocknung der Filter verwenden.
  • Page 23 Gemäß den EU-Richtlinien Nr. EU/665/2013 und EU/666/2013 hinsicht- lich der umweltgerechten Gestaltung von Staubsaugern Name oder Marke des Lieferanten: Arçelik A.Ş. Modell VCO 92702 AB Energieeffizienzklasse Der jährliche Energieverbrauch in kWh/Jahr wird auf der Grundlage von 50 Testzyklen berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch kann je nach Einsatz des Gerätes variieren.
  • Page 24 A-1230, Wien http://at.beko.com/ Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben! Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
  • Page 25 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un produit BEKO. Nous espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une usine moderne et ont fait l’objet d’un contrôle de qualité minutieux.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement chapitre contient doivent pas être effectués par instructions de sécurité qui vous des enfants sans surveillance. aideront à éviter les risques • Si le câble d’alimentation est de blessures corporelles ou de endommagé, ne l’utilisez pas dégâts matériels.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement • Ne jamais utiliser l’appareil à • Conservez les emballages hors proximité ou autour des lieux de portée des enfants. où se trouvent des matières 1.2 Conformité...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Votre aspirateur 2.1 Vue d’ensemble 2.2 Données techniques 1. Bouton pour ôter le bac à poussière 2. Poignée de chariot Puissance : 750 W 3. Bouton de réglage de la puissance d’ a spiration Tension d’alimentation : 220-240 V 4.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation 3.1 Utilisation prévue réglage du tube télescopique (16) vers l’ a vant et en faisant glisser celui-ci vers l’ a vant et vers Cet appareil est destiné pour un usage ménager l’ a rrière. et domestique.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation 3.5.1 Réglage de la brosse 3.7 Accessoires multifonction EasyDrive™ Suceur plat Réglez le verrou de la brosse multifonction EasyDrive™ (13) ; Adapté pour le nettoyage des • Sur « »pour les sols durs et les parquets. endroits difficiles à...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation 3.9 Informations relatives à l’étiquette énergétique Les classes d’ e fficacité énergétique et de performance de nettoyages pour les parquets et moquettes peuvent être atteintes avec la brosse parquet/moquette (13) fournie. Les valeurs indiquées sur l’ é tiquette énergétique ont été...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Arrêtez l’ a ppareil et débranchez-le avant de le 2. Appuyez sur le bouton de libération du bac à nettoyer. poussière « »(1). AVERTISSEMENT : N’ u tilisez – Ouvrez le bac à poussière (8) et videz-le. jamais d’...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien 5. Après avoir lavé les filtres HEPA, séchez-les à AVERTISSEMENT : N’installez une température ambiante (pendant au moins les filtres que lorsqu’ils sont 24 heures). Rassurez-vous qu’ils sont bien secs complètement secs .
  • Page 34 à l’étiquetage énergétique des aspirateurs Nom ou marque du fournisseur : Arçelik A.Ş. Modèle VCO 92702 AB Classe d’ e fficacité énergétique Consommation annuelle d’ é nergie en kWh / an calculée sur la base de 50 cycles d’ e ssai. La consommation réelle d’ é nergie peut varier en fonction de l’...
  • Page 35 Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso! Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’ a vanguardia e di alta qualità. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, La preghiamo di leggere con attenzione e per intero il presente manuale e ogni altro documento allegato, conservandoli come riferimento per impieghi futuri.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente • Non utilizzarlo se il cavo di Questa sezione contiene istruzioni sicurezza alimentazione o l’apparecchio consentono prevenire stesso sono danneggiati. pericolo di lesioni personali o di Contattare un servizio di danni materiali.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente • Non aspirare acqua o altri liquidi. • Se si desidera conservare i materiali di imballaggio, tenerli • Proteggere l’apparecchio da fuori dalla portata dei bambini. pioggia, umidità...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Il tuo aspirapolvere 2.1 Panoramica 2.2 Dati tecnici 1. Pulsante di rilascio del contenitore raccoglipolvere Potenza : 750 W 2. Impugnatura per il trasporto 3. Manopola per regolazione della potenza di Tensione di aspirazione alimentazione : 220-240 V~,...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo 3.1 Uso previsto 3. È possibile allungare o accorciare il tubo telescopico (15) spostando la relativa chiusura Il presente dispositivo è concepito per l’ u so di regolazione (16) avanti o scorrendo il tubo domestico e non risulta adatto all’...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo 3.5.1 Regolazione della spazzola 3.7 Accessori multifunzione EasyDrive™ Strumento per fessure Impostare la serratura di regolazione sulla spazzola multifunzione EasyDrive (13); ™ Adatto alla pulizia delle superfici • In posizione “ ” su superfici dure e parquet. difficili da pulire, come le zone sotto i divani e gli arredi.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo 3.9 Avvisi relativi all’etichetta energetica Il presente aspirapolvere è concepito per un uso generico. Per raggiungere la maggior efficienza energetica e di risultato nella pulizia di parquet e tappeti, utilizzare la spazzola ad alte prestazioni per parquet/tappeti (13).
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione Spegnere e scollegare il dispositivo prima di pulirlo. 2. Premre il pulsante di rilascio del contenitore raccoglipolvere " " (1). AVVERTENZE: nessun caso utilizzare benzina, solventi, – Aprire il contenitore per la polvere (8) e detergenti abrasivi, oggetti...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione 4. È possibile lavare i filtri sotto acqua corrente AVVERTENZE: Per asciugare dopo averli scossi. i filtri, non utilizzare dispositivi 5. Dopo il lavaggio, lasciar asciugare il filtro HEPA che emettono aria calda come a temperatura ambiente (almeno 24 ore).
  • Page 44 Ai sensi delle Direttive UE n.EU/665/2013 e EU/666/2013 Con riferi- mento all’etichettatura energetica degli aspirapolvere Nome o marchio del fornitore: Arçelik A.Ş. Modello VCO 92702 AB Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuale in kWh/anno calcolati sulla base di 50 cicli di test. Il consumo energetico reale potrebbe variare in base all’...
  • Page 45 C o n d i z i o n i d i G a r a n z i a 1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).
  • Page 46 Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual! Stimate client, Vă mulțumim pentru că ați ales un produs Beko. Sperăm să obțineți cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă și cu tehnologii performante.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Informații importante referitoare la siguranță și mediu înconjurător • Nu utilizați produsul atunci Această secțiune conține instrucțiuni de siguranță care vă când cablul de alimentare sau vor ajuta să vă protejați de riscul produsul este avariat.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Informații importante referitoare la siguranță și mediu înconjurător • Protejați aparatul de ploaie, 1.2 Conformitate cu Directiva WEEE şi depozitarea la deşeuri umiditate și surse de căldură. a produsului uzat • Nu utilizați niciodată produsul Acest produs respectă...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Aspiratorul dumneavoastră 2.1 Prezentare generală 1. Buton de eliberare recipient de praf 2.2 Date tehnice 2. Mâner de transport Alimentare : 750 W 3. Buton de reglare a puterii de aspirare 4. Buton de înfășurare a cablului de alimentare Tensiune de alimentare: 220-240 V~, 50-60 Hz 5.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizare 3.1 Destinația de utilizare 3. Glisați inelul de reglare (16) a tubului telescopic înainte și înapoi pentru a lungi sau scurta tubul Produsul a fost conceput pentru uzul casnic și nu telescopic (15). este adecvat pentru uz industrial.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizare 3.5.1 Reglarea periei 3.7 Accesorii multifuncționale EasyDrive ™ Accesoriu pentru spații înguste Setați clapeta de reglare a periei multifuncționale EasyDrive (13); ™ Potrivit pentru curățarea • Folosiți poziția " " pentru pardoseli dure și suprafețelor dificil de curățat, cum parchet.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizare 3.9 Avertismente cu privire la eticheta de energie Acesta este un aspirator de uz general. Pentru a atinge cea mai înaltă eficiență energetică și cea mai bună clasă de performanțe de curățare specificate în curățarea covoarelor și parchetului, utilizați peria de înaltă...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Curățarea și îngrijirea Înainte de curățare, opriți produsul și scoateți-l din 2. Apăsați butonul de eliberare a recipientului de priză. praf " " (1). AVERTISMENT: Nu utilizați – Deschideți capacul recipientului de praf (8) și niciodată...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Curățarea și îngrijirea 4. Puteți spăla filtrul cu jet de apă după ce l-ați AVERTISMENT: Nu montați scuturat. filtrele fără a le usca complet; în caz 5. Dacă spălați filtrele HEPA, uscați-le la contrar mirosul de umezeală...
  • Page 55 Denumirea sau marca înregistrată a furnizorului: Arçelik A.Ş. Model VCO 92702 AB Clasa de eficiență energetică Consumul anual de energie în kWh/an calculat pe baza a 50 de cicluri de testare. Consumul real de energie poate varia în funcție de modul de utilizare a aparatului.
  • Page 56 ARCTIC, la orice sesizare efectuată în perioada de garanţie. Vă mulţumim că aţi optat pentru cumpărarea unui aparat Beko! Durata medie de utilizare a produselor BEKO este de 10 ani! Perioada de garanţie legală de conformitate este de 2 ani de la intrarea produsului în posesia consumatorului.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 58 ¡Lea este manual antes de utilizar el aparato! Estimado cliente: Gracias por elegir un aparato Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por esta razón, lea este manual del usuario y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia para futuras consultas.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • Si está dañado el cable de Esta sección contiene instrucciones de seguridad que alimentación o el mismo ayudarán a la protección contra los aparato, no lo utilice.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • No aspire agua u otros líquidos. 1.2 Conformidad con la Directiva RAEE y la • Proteja el aparato de la lluvia, la eliminación de los desechos humedad y las fuentes de calor.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Su aspirador 2.1 Información general 1. Botón de apertura del contenedor de polvo 2.2 Datos técnicos 2. Asa de transporte Potencia : 750 W 3. Perilla de ajuste de potencia de succión 4. Botón de recogida del cable de alimentación Tensión de alimentación : 220-240 V~, 50-60Hz 5.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com 3.1 Uso previsto 3. Puede ajustar la longitud del tubo telescópico (15) empujando hacia adelante el anillo de El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico, ajuste del tubo telescópico (16) y deslizando el y no es apto para el uso industrial.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 3.5.1 Ajuste del cepillo 3.7 Accesorios multiusos EasyDrive ™ Herramienta para hendiduras Ajuste el pestillo de ajuste en el cepillo multiusos EasyDrive (13); ™ Adecuada para limpiar superficies • En " " para suelos duros y parqué. de difícil acceso tales como las zonas debajo de los sofás y los muebles.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com 3.9 Las advertencias con respecto a la etiqueta energética Este es un aspirador de propósito general. Con el fin de alcanzar la clase de eficiencia energética más alta y proporcionar el rendimiento especificado para la limpieza de moquetas y parqué, use el cepillo para parqué/moqueta de alto rendimiento (13).
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y cuidado Apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo. 2. Presione el botón de apertura del contenedor de polvo " " (1). ATENCIÓN: Jamás utilice gasolina, disolventes, limpiadores – Abra la tapa del contenedor de polvo (8) y abrasivos, objetos metálicos o vacíe el contenedor.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y cuidado 5. Si lava los filtros HEPA, déjelos secar a ATENCIÓN: No seque los filtros temperatura ambiente (al menos 24 horas). con aparatos que produzcan aire No los use sin antes asegurarse de que estén caliente tales como calefactores o completamente seco.
  • Page 67 Nombre o marca registrada del proveedor: Arçelik A.Ş. Modelo VCO 92702 AB Clase de eficiencia energética Consumo de energía anual en kWh/año calculado sobre la base de 50 ciclos de prueba. El consumo real puede variar según las condiciones de utilización del aparato.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com                                                   ...
  • Page 69 Najprej preberite uporabniški priročnik! Spoštovana stranka, zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za nakup izdelka Beko. Upamo, da bo izdelek, ki je bil izdelan z visokokakovostno in najnovejšo tehnologijo, upravičil vaše zaupanje. Zato pred uporabo naprave preberite celoten uporabniški priročnik in vso ostalo priloženo dokumentacijo ter jo shranite kot referenco za prihodnjo uporabo.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Pomembna navodila za varnost in okolje • Omrežje napajanja mora biti v V tem poglavju so varnostna navodila za zaščito pred telesnimi skladu s podatki, ki so na voljo na poškodbami in stvarno škodo. ploščici s tehničnimi navedbami na napravi.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Pomembna navodila za varnost in okolje • Pred začetkom čiščenja ali 1.2 Skladnost z direktivo OEEO in odstranjevanjem odpadnih vzdrževanja izklopite napravo iz izdelkov omrežja. Izdelek je v skladu z direktivo EU OEEO •...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Sesalnik 2.1 Pregled 1. Gumb za sprostitev posode za prah 2.2 Tehnični podatki 2. Nosilni ročaj Moč : 750 W 3. Gumb za nastavitev moči sesanja 4. Gumb za navijanje napajalnega kabla Napajalna napetost : 220–240 V~, 50–60 Hz 5.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Uporaba 3.1 Namen uporabe 2. Pritisnite gumb za sprostitev(17) in povlecite za ročaj (18), da odstranite teleskopsko cev (15). Ta naprava je oblikovana za uporabo v 3. Dolžino teleskopske cevi (15) lahko nastavite, gospodinjstvu in ni primerna za industrijsko tako da potisnete obroček za nastavitev uporabo.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Uporaba 3.5.1 Nastavitev večnamenske 3.7 Nastavki krtače EasyDrive ™ Nastavek za špranje Nastavite zapah za nastavitev na večnamenski krtači EasyDrive (13): ™ Primerno za čiščenje površin, ki jih • na » « za trde površine in parket; je težje čistiti, kot so površine pod kavči in pohištvom.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Uporaba 3.9 Opozorila v zvezi z energijsko oznako To je sesalnik za splošno uporabo. Da bi dosegli najvišjo energetsko učinkovitost in zmogljivostni razred čiščenja, ki sta določena za čiščenje preproge in parketa, uporabite visokozmogljivo krtačo za parket/preprogo (13).
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Čiščenje in vzdrževanje Pred začetkom čiščenja izključite in odklopite 2. Pritisnite gumb za sprostitev posode za prah napravo iz napajanja. » « (1). čiščenje OPOZORILO: – Odprite pokrov posode za prah (8) in posodo naprave ne uporabljajte bencina, izpraznite.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Čiščenje in vzdrževanje 4.2.2 Penasti filtri OPOZORILO: Filtrov nameščajte, če niso popolnoma 1. Zadnji pokrov pritisnite navzdol, da se odpre suhi; v nasprotnem primeru se lahko zapah, ki odpre pokrov. med delovanjem pojavi vonj po vlagi, 2.
  • Page 78 V skladu z direktivama EU št. EU/665/2013 in EU/666/2013 o energet- skem označevanju sesalnikov Ime ali blagovna znamka dobavitelja: Arçelik A.Ş. Model VCO 92702 AB Razred energijske učinkovitosti Letna poraba energije v kWh/leto, izračunana na podlagi 50 preskusnih ciklov. Dejanska poraba energije se lahko razlikuje, glede na uporabo naprave.
  • Page 79 Nejprve si tento návod přečtěte! Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybrali tento produkt značky Beko. Doufáme, že s tímto spotřebičem, který byl vyroben s využitím vysoce kvalitní a moderní technologie, dosáhnete těch nejlepších výsledků. Proto si před použitím produktu pečlivě přečtěte celý návod k použití...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí kabel nebo spotřebič. Obraťte Tento oddíl obsahuje bezpečnostní pokyny, které se na autorizovaný servis. pomohou s ochranou před • Vaše napájení musí odpovídat zraněním osob nebo poškozením informacím uvedeným na štítku majetku.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí • Zařízení nikdy nepoužívejte na 1.2 Shoda se směrnicí WEEE a likvidace produktů nebo v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých materiálů. Tento produkt splňuje směrnici EU WEEE (2012/19/EU).
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Váš vysavač 2.1 Přehled 1. Tlačítko pro uvolnění nádoby na prach 2.2 Technické údaje 2. Rukojeť na přenášení 3. Regulátor sacího výkonu Výkon : 750 W 4. Tlačítko pro navíjení napájecího kabelu Napájecí napětí : 220-240 V~, 5.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Použití 3.1 Zamýšlené použití 3. Délku teleskopické trubice (15) lze nastavit zatlačením kruhu pro nastavení teleskopické Tento spotřebič byl navržen pro domácí použití a trubice (16) dopředu a posunutím teleskopické není vhodný pro průmyslové provozy. trubice tam a zpět.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Použití 3.5.1 Nastavení víceúčelového 3.7 Příslušenství kartáče EasyDrive ™ Štěrbinová hubice Nastavte nastavovací západku na víceúčelovém kartáči EasyDrive (13); ™ Vhodná pro vysávání povrchů, • Do polohy „ “ pro tvrdé podlahy a parkety. které...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Použití 3.9 Varování ohledně energetického štítku Tento vysavač je určen pro obecné použití. Abyste dosáhli nejvyšší účinnosti využívání energie dle třídy výkonu uvedené pro čištění koberců a parket, používejte vysokovýkonný kartáč na parkety/koberce (13). Stanovené hodnoty týkající se energetického štítku byly stanoveny podle předem definovaných postupů...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Čištění a péče Spotřebič před čištěním vypněte a odpojte ho ze 2. Stiskněte tlačítko pro uvolnění nádoby na prach sítě. „ “ (1). VAROVÁNÍ: K čištění spotřebiče – Otevřete kryt nádoby na prach (8) a nádobu nikdy nepoužívejte benzín,...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Čištění a péče 4.2.2 Pěnové filtry VAROVÁNÍ: Filtry neinstalujte, dokud je dokonale nevysušíte, jinak 1. Kryt otevřete zatlačením na západku zadního se během používání může objevit krytu. zápach po vlhkosti, ze zadní části 2.
  • Page 88 V souladu se směrnicemi EU/665/2013 a EU/666/2013 týkající se ener- getických štítků vysavačů Jméno nebo ochranná známka dodavatele: Arçelik A.Ş. Model VCO 92702 AB Energetická třída Roční spotřeba energie v kWh/rok vypočítaná na základě 50 testovacích cyklů. Skutečná spotřeba energie se může lišit v závislosti na tom, jakým způsobem bude spotřebič...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drogi Kliencie, Dziękujemy za wybranie urządzenia marki Beko. Mamy nadzieję, że urządzenie to, wyprodukowane przy użyciu najnowszych technologii wysokiej jakości, okaże się w najwyższym stopniu zadowalające. Z tego względu przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska • Dzieci nie mogą bawić się Rozdział ten zawiera instrukcje zachowania bezpieczeństwa, tym urządzeniem. Dzieci bez które ułatwią zabezpieczenie nadzoru nie mogą czyścić ani się przed obrażeniami ciała lub konserwować...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska • Nie należy wyjmować wtyczki • Nie wolno demontować z gniazdka, ciągnąc za przewód urządzenia. zasilający. • Należy stosować wyłącznie • Nie odkurzać materiałów oryginalne lub zalecane przez palnych, a podczas odkurzania producenta części zamienne.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska 1.2 Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego Rady (19/2012/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Podstawowe informacje o odkurzaczu 2.1 Przedstawienie 2.2 Dane techniczne 1. Przycisk zwalniania zbiornika kurzu 2. Uchwyt do przenoszenia : 750 W 3. Pokrętło regulacji mocy ssania Napięcie zasilania : 220-240 V~, 4. Przycisk zwijania kabla zasilającego 50-60 Hz 5.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Użytkowanie 3.1 Przeznaczenie 3. Można dostosować długość rury teleskopowej (15) przesuwając pierścień regulacji (16) do Urządzenie jest przeznaczone do użytku przodu i wysuwając lub wsuwając rurę. domowego i nie nadaje się do zastosowań 3.4.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Użytkowanie 3.5.1 Regulacja szczotki 3.7 Akcesoria wielofunkcyjnej EasyDrive ™ Ssawka do szczelin Ustaw odpowiednio zatrzask na szczotce wielofunkcyjnej EasyDrive (13). ™ Służy do odkurzania powierzchni • Do pozycji „ ” dla podłóg i parkietów. trudnych do czyszczenia, takich jak miejsca pod meblami.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Użytkowanie 3.9 Ostrzeżenia dotyczące specyfikacji energetycznej Jest to odkurzacz przeznaczony do ogólnego użytku. Aby uzyskać najwyższą wydajność energetyczną i efektywność czyszczenia podczas odkurzania dywanów i parkietów, należy korzystać z wysokowydajnej szczotki dywanów/ parkietów (13). Określone wartości dotyczące specyfikacji energetycznej zostały...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i wyciągnij 2. Naciśnij przycisk zwalniania zbiornika kurzu „ ” wtyczkę z gniazdka. (1). – Otwórz pokrywę zbiornika (8) i opróżnij go. OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia odkurzacza nie wolno używać Pokrywa filtra benzyny, rozpuszczalników,...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie i konserwacja 4.2.2 Filtry piankowe OSTRZEŻENIE: należy zakładać filtrów, dopóki całkiem 1. Naciśnij zatrzask otwierania tylnej pokrywy, aby nie wyschną. W przeciwnym razie ją otworzyć. w czasie odkurzania może pojawić 2. Wyjmij filtr HEPA wyciągając go z uchwytu. się...
  • Page 99 Zgodnie z dyrektywami UE nr EU/665/2013 i EU/666/2013 dotyczącymi oznakowania energetycznego odkurzaczy Nazwa lub nazwa handlowa dostawcy: Arçelik A.Ş. Model VCO 92702 AB Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii w kWh/rok obliczone na podstawie 50 cykli testowych. Rzeczywiste zużycie energii może się...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 101 2. Uprawnienia wynikające z niniejszych Warunków Gwarancji mogą być zrealizowane przez Użytkownika wyłącznie w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej: „Serwis”) po uprzednim dokonaniu zgłoszenia na Infolinii BEKO pod numerem telefonu: 62 766 77 70. Lista wszystkich lokalizacji Serwisu dostępna jest na stronie internetowej BEKO www.beko.pl 3.
  • Page 102 Urządzenia. 2. Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje: a. wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu; b. czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik Urządzenia we własnym zakresie i na swój koszt, w tym: instruktażu dotyczącego obsługi Urządzenia, instalacji oraz regulacji urządzenia.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com usterek powstałych skutek przechowywania użytkowania Urządzenia w warunkach, które są niezgodne z normalnymi warunkami domowymi określonymi wymaganiami powszechnie obowiązujących przepisów prawa i odpowiednich Polskich Norm. V. POZOSTAŁE POSTANOWIENIA. Niniejsze warunki gwarancji mają zastosowanie do Urządzeń zakupionych od dnia 25.12.2014 r.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Моля, първо прочетете настоящото ръководство! Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че избрахте този уред на „Беко“. Надяваме се да получите отлични резултати от нашия уред, произведен от висококачествени материали по най-модерна технология. По тази причина, преди да преминете към употребата на...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда • Никога не използвайте уреда, Този раздел съдържа инструкции за безопасност, ако захранващият кабел или които ще ви помогнат да се самият уред е повреден. защитите...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда • Не всмуквайте вода или други • Ако решите да запазите течности. опаковъчните материали, пазете ги далеч от деца. • Защитете уреда от дъжд и източници...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Вашата прахосмукачка 2.1 Преглед 1. Бутон за освобождаване на контейнера за 18. Ръкохватка прах 19. Задръстена подова четка 2. Дръжка за носене 2.2 Технически данни 3. Копче за настройване на смукателната мощност Мощност : 750 W 4.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Употреба 3.1 Предназначение 2. За да премахнете телескопичната тръба (15), натиснете бутона за освобождаване (17) и я Уредът е създаден да се използва в домашни издърпайте от дръжката (18). условия и не е подходящ за индустриална 3.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Употреба 3.5.1 Регулиране на 3.7 Аксесоари многофункционалната четка EasyDrive™ Приставка с тесен процеп Настройване на регулируемата блокировка на Подходяща е за трудно многофункционалната четка (13) EasyDrive™: почистващи се повърхности, • На позиция „ “...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Употреба 3.9 Предупреждения относно енергийния етикет Това е прахосмукачка с общо предназначение. За да се постигне най-високият клас енергийна ефективност и ефективност на почистване, посочени за почистване на килими и паркети, използвайте четката за висока ефективност при паркети/ килими...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Почистване и поддръжка Преди да почистите уреда, изключете го и 2. Натиснете бутона за освобождаване на извадете щепсела от контакта. контейнера за прах „ “ (1). П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е : –...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Почистване и поддръжка 3. Отстранете HEPA филтъра, който е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За разположен от задната страна на контейнера изсушаване на филтрите, не за прах, като го изтеглите за дръжката му. използвайте уреди, създаващи поток от топъл въздух, например сешоари.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Почистване и поддръжка 4.3 Съхранение • Ако не възнамерявате да използвате уреда за продължителен период от време, го съхранете внимателно. • Изключете уреда от електрическата мрежа. • Пазете уреда далеч от деца. 4.4 Пренасяне и транспортиране...
  • Page 114 ЕС/666/2013 по отношение на енергийното етикетиране за прахосму- качки Име или търговска марка на производителя: Arçelik A.Ş. Модел VCO 92702 AB Клас енергийна ефективност Годишна консумация на енергия в кВтч/годишно, изчислена въз основа на 50 цикъла на изпитване. Истинската консумация на енергия може да варира в...
  • Page 115 Kérjük, először olvassa el ezt a kézikönyvet! Tisztelt nagyra értékelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy ezt a Beko alkalmazást választotta! Reméljük, hogy a legjobb eredményeket éri el a készülékével, amelyet jó- és csúcsminőségű technológiákkal gyártottunk. Ezért kérjük, a készülék használata előtt olvassa el alaposan a felhasználói kézikönyvet és minden más mellékelt dokumentumot is, majd őrizze meg azokat későbbi...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások • Ha a tápkábel vagy maga a Ez a fejezet olyan biztonsági uta- sításokat tartalmaz, amely segíti készülék láthatólag sérült, a személyi sérülések és az anyagi akkor ne használja. Vegye fel károk elkerülését.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások • Ne porszívózzon fel vizet vagy • H a m e g t a r t j a más folyadékot. csomagolóanyagokat, akkor tartsa azokat gyermekek által • Védje készüléket nem hozzáférhető...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Az Ön porszívója 2.1 Áttekintés 1. Portartály kioldógomb 2.2. Műszaki adatok 2. Szállító fogantyú 3. Szívóerő beállító gomb : 750 W Teljesítmény 4. Tápkábel-tekerő gomb : 220-240 V~, Tápellátás 5. EasyDrive™ többfunkciós kefe parkoló 50-60Hz bemetszés : 3 L...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Használat 3.1 Rendeltetésszerű 2. Nyomja meg a kioldó gombot (17) és húzza meg a fogantyút (18) a teleszkópos cső (15) használat eltávolításához. A készülék háztartási használatra lett tervezve és 3. A teleszkópos cső (15) hosszát a csőbeállító ipari használatra nem alkalmas.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Használat 3.5.1 Az EasyDrive™ 3.7 Tartozékok többfunkciós kefe beállítása Hasadék eszköz Állítsa a beállítü reteszt a többfunkciós EasyDrive ™ kefén (13); Nehezen tisztítható felületek, • ” ”-es pozícióra kemény padlókhoz és például szófák és más bútorok parkettákhoz.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Használat 3.8 Keménypadló-kefe. A keménypadló-kefét (19) keménypadlókhoz, pl. járólaphoz, kerámia padlóhoz, parkettához, fapadlóhoz stb. tervezték. Különleges, puha sörtéjének köszönhetően nem karcolja meg a kemény felületeket. 3.9 Az energiacímkére vonatkozó jelölések Ez egy általános célú porszívó. Annak érdekében, hogy a legnagyobb energiahatékonyságot és tisztítási teljesítmény osztályt érje el a kárpit és a parketta tisztításánál, kérjük, a nagy teljesítményű...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Tisztítás és ápolás Tisztítás előtt kapcsolja és húzza ki a készüléket. 2. Nyomja meg a portartály " "-es kioldógombját (1). FIGYELEM: Soha ne használjon – Nyissa ki a portartály (8) fedelét, és ürítse ki gázolajat, oldószert, maró...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Tisztítás és ápolás 4.2.2 Habszűrő FIGYELEM: Ne helyezze be a szűrőket, amíg azok teljesen meg 1. Nyomja le az alsó fedél nyitó reteszét a fedél nem száradtak; különben dohos kinyitásához. szagot érezhet használat közben, 2.
  • Page 124 Az EU/665/2013-as és EU/666/2013-as számú EU irányelveknek meg- felelően a porszívók energiacímkézését illetően Szállító neve vagy védjegye: Arçelik A.Ş. Modell VCO 92702 AB Energiaosztály Éves energiafogyasztás kWh/év-ben 50 teszt ciklust alapul véve a számításnál. A tényleges energiafogyasztás változhat attól függően, hogy hogyan használják a készüléket.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com www.beko.com...