Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

101868
101869
7-12-18-25-38-50/SN
12-18-25-38-50/FN
12-18-25-38-50/CNS
20-30/LN
uso e manutenzione
use and maintenance
emploi et entretien
Benutz und Wartungsanleitung
uso y mantenimiento
uso e manutenção
использованиe и техобслуживаниe
MOD021V09
IT
EN
FR
DE
ES
PT
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bartscher 30/LN

  • Page 1 101868 101869 uso e manutenzione use and maintenance emploi et entretien Benutz und Wartungsanleitung uso y mantenimiento 7-12-18-25-38-50/SN 12-18-25-38-50/FN uso e manutenção 12-18-25-38-50/CNS 20-30/LN использованиe и техобслуживаниe MOD021V09...
  • Page 3 7-12-18-25-38-50/SN 12-18-25-38-50/FN 12-18-25-38-50/CNS 20-30/LN PÉTRISSEUSE À SPIRALE TABLE DES MATIÈRES 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATION SUR L’ EMPLOI ET LE But du manuel……………………………………. NETTOYAGE Identification du Constructeur et de la machine. Description des commandes…………………….. Description de la pétrisseuse…………………... Utilisation de la pétrisseuse……….……………..
  • Page 4 INFORMATIONS GÉNÉRALES But du manuel Ce manuel fait partie intégrante de la fourniture de la machine et il a été rédigé par le Constructeur qui, pendant la phase de projet et de construction, a prête très attention aux aspectes qui peuvent entraîner des risques pour la sécurité...
  • Page 5 Table de commande 25/SN – 25/FN – 25/CNS (25 Kg. capacité en pâte) Cuve 30/LN (25 Kg. capacité en pâte) 38/SN – 38/FN – 38/CNS (38 Kg. capacité en pâte) Base de fixation du récipient 50/SN – 50/FN – 50/CNS (50 Kg. capacité en pâte) Base L’...
  • Page 6 INFORMATIONS GÉNÉRALES baissé,appuyer sur la touche “START/STOP” pour mettre la machine en marche;l'écran affiche le compte à rebours (countdown) du temps établi précédemment. Pour arrêter la machine afin d'ajouter d'autres ingrédients ou pour une raison quelconque, avant de soulever le couvercle de la marmite, la mettre en pause en appuyant à nouveau sur la touche “START/STOP”. De cette manière, le minuteur s'arrête également et ne redémarre avec la machine qu'après avoir abaissé...
  • Page 7 • Utiliser les vêtements prévus à cet effet par les normes pour la prévention des accidents dans le lieu de travail. • Cette machine doit être utilisée seulement pour le but prévu; tout usage différent est à considérer comme impropre et par conséquent dangereux. •...
  • Page 8 Branchement électrique DANGER – ATTENTION: Le branchement électrique sur le Branchement Branchement monophasé triphasé réseau d’ alimentation doit être exécuté par du personnel spécialisé. 230V – 1Ph 230/400V – 3Ph S’ assurer que l’ installation de mise à la terre de l’ usine fonctionne parfaitement.
  • Page 9 Mod.20/LN Verser dans la cuve 6 litres d' eau et 6 Kg. de farine Après 1-2 minutes de malaxage, ajouter 4 Kg. de farine. Mod.25/SN-25/CNS-25/FN 30/LN: Verser dans la cuve 8 litres d' eau et 8 Kg. de farine Après 1-2 minutes de malaxage, ajouter 9 Kg. de farine.
  • Page 10 RECHERCHE DES PANNES Avant-propos En cas de pannes ou de mauvais fonctionnement, déconnecter l’ interrupteur général mural et contacter le Service d’ Assistance de votre Revendeur. Éviter de démonter les parties internes de la machine. Le Constructeur décline toute responsabilité pour des altérations éventuelles! Inconvénients, causes, remèdes Inconvénient Cause...
  • Page 11 La presenza del bidoncino barrato sulla targhetta dati dell’apparecchiatura indica che essa al termine della propria vita utile dovrà seguire per il suo smaltimento e riciclaggio quanto previsto dalla Direttiva Europea. La Direttiva prevede la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominato RAEE.