Stiga B 26 J Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour B 26 J:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 80

Liens rapides

171501387/0K
10/2019
B 26 J
B 26 JA
B 26 JD
B 26 JDA
B 26 D
B 26 DA
B 32
B 32 D
B 32 DH
B 42
B 42 D
B 42 DH
B 52
B 52 D
B 52 DH
B 52 F
IT
Decespugliatore a motore portatile manualmente
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
‫عربي - ج ز ّازة عشب ومه ذ ّ ب حواف بمح ر ّ ك محمول يدويا‬
AR
‫دليل إرشادات لالستعمال‬
.‫االنتباه: قبل املبادرة باستعمال الجهاز, قراءة هذا الكتيب بانتباه‬
EN
Portable hand-held powered brush-cutter
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Desbrozadora de motor portátil manualmente
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
FR
Débroussailleuse portative à moteur
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
PT
Roçadora manual motorizada
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RU
Портативный моторизованный кусторез
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто
руководство по зксплуатации.
TR
Elde taşınabilir motorlu çalı biçme makinesi
KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiga B 26 J

  • Page 1 171501387/0K 10/2019 B 26 J B 26 JA B 26 JD B 26 JDA B 26 D B 26 DA B 32 B 32 D B 32 DH B 42 B 42 D B 42 DH B 52 B 52 D...
  • Page 3 Type: Art.N. - s/n...
  • Page 19 [1] EN - TECHNICAL DATA [1] ES - DATOS TÉCNICOS [1] ET - TEHNILISED ANDMED [2] Engine [2] Motor [2] Mootor [3] 2-stroke air-cooled [3] 2 tiempos enfriamiento de aire [3] 2 taktiline õhkjahutusega [4] Displacement [4] Cilindrada [4] Töömaht [5] Power [5] Potencia [5] Võimsus...
  • Page 80: Généralités

    ATTENTION ! : LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER CETTE MACHINE. Conserver pour toute consultation future. SOMMAIRE 1. GÉNÉRALITÉS 1. GÉNÉRALITÉS ............1 2. NORMES DE SÉCURITÉ ........2 1.1 COMMENT CONSULTER LE MANUEL 3. CONNAÎTRE LA MACHINE ........5 Description de la machine et utilisation prévue Dans le texte de ce manuel, certains ...............
  • Page 81: Normes De Sécurité

    paragraphes sont signalées par l'abréviation la machine ou dans des objets et des chap. ou par. suivie du numéro correspondant. matériaux présents sur le lieu de travail. Exemple : « chap. 2 » ou « par. 2.1 ». • Serrer adéquatement les cheveux longs. Zone de travail / Machine •...
  • Page 82: Pendant L'utilisation

    • Prendre une position ferme et stable et 2.3 PENDANT L'UTILISATION maintenir un comportement prudent. • Marcher, ne jamais courir. Zone de travail • Pendant le travail tenir toujours la • Ne pas actionner le moteur dans des machine accrochée au harnais. espaces fermés, où...
  • Page 83: Limitations D'utilisation

    recevoir les soins nécessaires. Enlever 2.4 ENTRETIEN, STOCKAGE soigneusement les éventuels détritus qui, si ET TRANSPORT ignorés, pourraient causer des dommages ou des lésions aux personnes ou aux animaux. Le fait d'effectuer un entretien régulier et de stocker correctement la machine préserve •...
  • Page 84: Connaître La Machine

    • Suivre scrupuleusement les normes • élaguer les arbres; locales pour l'élimination des déchets • utiliser la machine de sorte que l'organe • Au moment de la mise hors service, ne pas de coupe se trouve au-dessus de la abandonner la machine dans l’environnement, ligne de la ceinture de l’opérateur ;...
  • Page 85: Étiquette D'identification Produit

    Transcrire les données d'identification de la machine dans les espaces prévus à cet effet sur l'étiquette apposée à l'arrière de la couverture. Porter des gants et des chaussures de protection ! IMPORTANT Utiliser les données d'identification figurant sur l'étiquette d'identification du produit chaque fois que vous contactez l'atelier autorisé.
  • Page 86: Montage

    rapport à la tige ; elle permet de contrôler 4.2 MONTAGE DES POIGNÉES la machine et elle est munie, sur la droite, des commandes principales d’allumage/coupure/accélération. 4.2.1 Montage de la poignée avant Point de fixation (du harnais): où le harnais est attaché à la machine. 1.
  • Page 87: Montage De La Protection De L'organe De Coupe

    au travail à effectuer, selon ces indications gé- 4.4.2 Montage de la protection nérales : de l’organe de coupe (lame • la tête à fil peut éliminer les hautes herbes à scie, si permise) et la végétation non ligneuse à proximité de clôtures, murs, fondations, trottoirs, autour des arbres etc., ou bien faire le nettoyage Cette protection ne doit pas être...
  • Page 88: Démontage De La Tête À Fil

    3. Monter la tête à fil (Fig. 8.H, Fig. 9.H) 4. Monter la coupelle (Fig. 10.F, Fig. 11.F) en la vissant dans le sens inverse et visser l’écrou (Fig. 10.G, Fig. 11.G) des aiguilles d'une montre. en le serrant à fond dans le sens inverse 4.
  • Page 89: Montage De La Tige De Transmission Flexible

    4.7 MONTAGE DE LA TIGE DE TRANSMISSION FLEXIBLE 5.2 LEVIER DE COMMANDE ACCÉLÉRATEUR 1. Enlever les casques anti-bruit (Fig. 13.A) des deux extrémités Il permet de régler la vitesse de la tige de transmission flexible de l'organe de coupe. (Fig. 13.B), en constatant qu’elles sont diverses entre elles.
  • Page 90: Touche De Commande Du Dispositif D'amorçage (Primer)

    Le harnais doit être porté avant d’accrocher 5.7 TOUCHE DE COMMANDE DU la machine à la fixation prévue. DISPOSITIF D’AMORÇAGE (PRIMER) La sangle (Fig. 19.A) doit passer sur l'épaule gauche, vers le flanc droit. Lorsque l'on appuie sur le bouton en caoutchouc du dispositif d'amorçage, La sangle doit être portée avec: du carburant est injecté...
  • Page 91: Contrôle Général

    6.2.1 Contrôle général Action Résultat Activer l'interrupteur L’interrupteur doit de démarrage/arrêt du passer facilement d’une moteur (Fig. 18.A) position à l’autre. Objet Résultat Poignées (Fig. 1.F, Propres, sèches, Si l'un des résultats diffère de ce qui est Fig. 1.G, Fig. 1.I) fixées correctement et indiqué...
  • Page 92: Démarrage À Chaud

    levier de sécurité accélérateur (Fig. 18.C) 6.4.1 Techniques de travail et, en les maintenant dans cette position, appuyer sur le bouton régulateur de 6.4.1.a Tête à fil l’accélérateur (Fig. 18.D); relâcher le levier de façon à ce que le bouton reste appuyé. Utiliser SEULEMENT des fils de nylon.
  • Page 93: Réglage De La Longueur Du Fil De La Tête Pendant Le Travail

    contre l’arbre, et en maintenant la tête à fil 6.5 CONSEILS D'UTILISATION légèrement inclinée vers l’avant. (Fig. 23) Il faut se rappeler que le fil de nylon peut Durant l'utilisation, il convient de retirer trancher ou endommager les petits arbustes régulièrement les mauvaises herbes qui et que le choc du fil de nylon contre le tronc entourent la machine, de façon à...
  • Page 94: Entretien Périodique

    IMPORTANT Arrêter la machine (par. 7.2 PRÉPARATION DU MÉLANGE 6.6), détacher le capuchon de la bougie (Fig. 18.H) et monter la protection à la lame Cette machine est équipée d'un moteur à chaque fois que la machine n’est pas deux temps qui a besoin d'un mélange utilisée ou laissée sans surveillance.
  • Page 95: Ravitaillement En Carburant

    8. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE IMPORTANT Nettoyer régulièrement les conteneurs de l'essence et du mélange pour éliminer les dépôts éventuels. 8.1 LUBRIFICATION DU RENVOI À ANGLE 7.3 RAVITAILLEMENT EN CARBURANT Lubrifier avec de la graisse à base de lithium. Retirer la vis (Fig. 27.A) et introduire la Avant de faire le plein: graisse en faisant tourner manuellement 1.
  • Page 96: Bougie

    8.4 BOUGIE La lame à scie n’est pas réversible, elle doit donc être utilisée seulement d’un côté. Démonter et nettoyer régulièrement la bougie en éliminant les dépôts éventuels avec une petite brosse métallique (Fig. 32). 8.5.2 Remplacement de la lame Contrôler et rétablir la distance correcte entre les électrodes (Fig.
  • Page 97: Manutention Et Transport

    scrupuleusement ces indications pour ne pas 11. ASSISTANCE ET RÉPARATIONS s'exposer à de graves risques ou dangers. Ce manuel fournit toutes les indications Lorsque la machine doit être stockée pour nécessaires pour utiliser la machine et pour une période de plus de 2-3 mois, il faut effectuer correctement l'entretien de base à...
  • Page 98: Tableau Des Opérations D'entretien

    13. TABLEAU DES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN Intervention Périodicité Paragraphe Première Ensuite fois tous les MACHINE Contrôle de toutes les fixations Avant chaque utilisation Contrôles de sécurité / Vérification des commandes Avant chaque utilisation Nettoyage général et contrôle À la fin de chaque utilisation Lubrification du renvoi à...
  • Page 99 PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION 7. La machine Pièces endommagées ou desserrées. Arrêter le moteur et débrancher le commence à vibrer de câble de la bougie (Fig. 18.H). manière anormale Vérifier les éventuels dommages. Contrôler s’il y a des pièces desserrées et les serrer. Les contrôles, remplacements ou réparations doivent être effectués par un centre d'assistance agréé.

Table des Matières