Télécharger Imprimer la page

fluidra ASTRALPOOL MAXI PRO 5-10 Manuel D'installation Et D'entretien page 5

Publicité

I
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
F PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
E El funcionamiento de la bomba dosificadora es asegurado por la contrapuesta acción sobre el pistón (C) del muelle (B)
y el electroimán (A). En efecto el electroimán, que recibe los impulsos eléctricos del circuito electrónico de la bomba, pone
en movimiento el pistón que es llamado luego en su posición inicial por el muelle. En tal desplazamiento el pistón arrastra
consigo la membrana de teflón (D) montado sobre de ello produciendo, a causa de una contrapuesta abertura y cierre de la
válvula de aspiración (E) y de impulsión (F), la expulsión del líquido presente dentro del cuerpo de la bomba.
I
INSTALLAZIONE
Rev 3.2
I Il funzionamento della pompa dosatrice è assicurato dalla contrapposta
azione sul pistone (C) della molla (B) e dell'elettromagnete (A). Infatti
l'elettromagnete, che riceve gli impulsi elettrici dal circuito elettronico della
pompa, mette in movimento il pistone che poi viene richiamato nella sua
posizione iniziale dalla molla. In tale spostamento il pistone trascina con sé
la membrana in teflon (D) montata su di esso producendo, per effetto di una
contrapposta apertura e chiusura della valvola di aspirazione (E) e di
mandata (F), l'espulsione del liquido presente all'interno del corpo pompa.
UK The functioning of the pump is insured by the action on the piston (C)
of the spring (B) and the electromagnet (A). In fact the electromagnet, that
receives the electric impulses from the electronic circuit of the pump, puts
in movement the piston that is recalled in its initial position by the spring. In
such movement the piston drags with itself the membrane in teflon (D)
climbed on it, producing, because of the opening and closing of the suction
(E) and delivery valve (F), the expulsion of the present liquid inside the pump
head.
F Le fonctionnement de la pompe doseuse est assuré par les l'actions
successives sur le piston (C) du ressort (B) et de l'électro-aimant (A). En
effet l'électro-aimant qui reçoit les impulsions électriques du circuit
électronique de la pompe met en mouvement le piston qui est ensuite
rappelé dans sa position initiale par le ressort. Lors de son déplacement le
piston entraîne avec lui la membrane en téflon (D) qui est monté sur lui. Le
mouvement de la membrane combiné aux ouvertures et fermetures des
clapets d'aspiration (E) et de refoulement (F) produit une aspiration de
liquide par le raccord du bas puis l'expulsion de ce liquide présent à
l'intérieur du corps pompe par le raccord du haut.
UK INSTALLATION
I Norme generali
Eseguire l'installazione come segue:
- sulla staffa di fissaggio a muro purché il corpo pompa rimanga sempre in
posizione verticale +/- 15°.
- Al di sopra del livello del liquido da dosare, ad un'altezza massima di 1,5
metri. In caso di necessità di posizionare la pompa al di sotto del livello del
liquido (sotto battente), onde evitare problemi di sifone, utilizzare sempre la
valvola d'iniezione o una valvola di contropressione.
- Non installare la pompa al di sopra del serbatoio in presenza di liquidi che
emanano esalazioni, a meno che esso non risulti chiuso ermeticamente.
- Ad una temperatura massima di 45 °C, in ambiente asciutto e facilmente
accessibile ad operatore per effettuare la manutenzione periodica.
UK General rules
Install the pump:
- on the pump shelf so that the pump head stays always in vertical position
+/-15°.
- At a suitable height above the chemical up to a maximum height of 1.5 meters.
If it's necessary to install the pump under the level of the chemical, you need
to use an injection valve or an anti siphon valve.
- Do not install the pump over the tank in presence of liquids that emanate
fumes unless it is hermetically closed.
- At maximum temperature of 45°C, in a ventilated place and easily accessible
by an operator for periodical maintenance.
Cod. 00.008.777
UK OPERATION PRINCIPLE
E PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
F INSTALLATION
E INSTALACIÓN
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Astralpool maxi plus