Télécharger Imprimer la page
marklin 212 Serie Mode D'emploi
marklin 212 Serie Mode D'emploi

marklin 212 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 212 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Modell der Diesellokomotive BR 212
37007

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour marklin 212 Serie

  • Page 1 Modell der Diesellokomotive BR 212 37007...
  • Page 2 Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonction Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Entretien et maintien Wartung und Instandhaltung Ersatzteile Pièces de rechange Page...
  • Page 3 Página Innehållsförteckning: Sidan Indice de contenido: Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Viktig information Notas importantes Función Funktion Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Page Side Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Page 4 Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Im Jahre 1958 begann die Deutsche Bundesbahn (DB) mit In 1958 the German Federal Railroad (DB) began using the der Indienststellung von dieselhydraulischen Mehrzwecklo- diesel-hydraulic, multi-purpose locomotive class V 100. It komotiven der Baureihe V 100. Sie hat eine Leistung von has an output of 1 100 PS.
  • Page 5 Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld C’est en 1958 que les premières locos diesel-hydrauliques du In het jaar 1958 begon de Deutsche Bundesbahn (DB) met type V 100 ont été livrées à la Deutsche Bundesbahn (DB). Cette de indienststelling van dieselhydraulische locomotieven loco développe une puissance de 1 100 CV.
  • Page 6 Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. system (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: BR 212 041-8 DB • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die • Adresse ab Werk: 20 Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver- • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt zögerung, Höchstgeschwindigkeit): werden. über Control Unit, Mobile Station oder Central Station. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Diverse schaltbare Funktionen.
  • Page 7 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital/Systems Spitzensignal / Schlusslicht function/off Funktion f0 Funktion f0 Geräusch: Schaffnerpfiff Funktion 1 Funktion 3 Funktion f1 Funktion f1 Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Horn 1 Funktion 3 Funktion 6...
  • Page 8 Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Märklin Digital or Märklin Systems). Name set at the factory: BR 212 041-8 DB • Use only switched mode power supply units and transfor- • Address set at the factory: 20 mers that are designed for your local power system. • Setting the locomotive parameters (address, accelerati- • This locomotive must never be supplied with power from on/braking delay, maximum speed): more than one transformer.
  • Page 9 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights / Marker lights function/off Function f0 Function f0 Sound effect: Conductor whistle Function 1 Function 3 Function f1 Function f1 Sound effect: Operating sounds Function 2 Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: Horn 1 Function 3...
  • Page 10 Remarques importantes sur la sécurité • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • www.maerklin.com/en/imprint.html système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). Fonctionnement • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Détection du mode d’exploitation : automatique. teurs correspondant à la tension du secteur local. • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station.
  • Page 11 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal éclairage / Feu de fin de convoi function/off Fonction f0 Fonction f0 Bruitage : Sifflet Contrôleur Fonction 1 Fonction 3 Fonction f1 Fonction f1 Bruit de roulement Fonction 2 Fonction 2 Fonction f2...
  • Page 12 Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: BR 212 041-8 DB • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken • Vanaf de fabriek ingesteld: 20 waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Instellen van de locomotiefparameters (adres, optrek-/ de netspanning ter plaatse. afremvertraging, maximumsnelheid): • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening d.m.v.
  • Page 13 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schakelbare functies systems STOP mobile station Digital/Systems Frontsein / Sluitseinen function/off Functie f0 Functie f0 Geluid: conducteurfluit Functie 1 Functie 3 Functie f1 Functie f1 Rijgeluiden Functie 2 Functie 2 Functie f2 Functie f2 Geluid: signaalhoorn 1 Functie 3 Functie 6...
  • Page 14 Aviso de seguridad • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • www.maerklin.com/en/imprint.html de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems). Funciones • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Reconocimiento del sistema: automático. y transformadores que sean de la tensión de red local. • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station.
  • Page 15 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funciones posibles systems STOP mobile station Digital/Systems Señal de cabeza / Luz de cola function/off Función f0 Función f0 Ruido: Silbato de Revisor Función 1 Función 3 Función f1 Función f1 Ruido de marcha Función 2 Función 2 Función f2 Función f2...
  • Page 16 Avvertenze per la sicurezza • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si- • www.maerklin.com/en/imprint.html stema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). Funzioni • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station.
  • Page 17 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems Segnale di testa / Fanale di coda function/off Funzione f0 Funzione f0 Rumore: fischio di capotreno Funzione 1 Funzione 3 Funzione f1 Funzione f1 Rumore di marcia Funzione 2 Funzione 2 Funzione f2 Funzione f2...
  • Page 18 Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn från tillverkaren: BR 212 041-8 DB • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- • Adress från tillverkaren: 20 sade för det lokala elnätet. • Inställning av lokparametrar (Adress, acceleration/ • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. bromsfördröjning, toppfart): • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station. som hör till respektive driftsystemet.
  • Page 19 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare / Slutljus function/off Funktion f0 Funktion f0 Ljud: Konduktörvissla Funktion 1 Funktion 3 Funktion f1 Funktion f1 Körljud Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn 1 Funktion 3 Funktion 6...
  • Page 20 Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Registrering af driftsarten: automatisk. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Märklin Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: BR 212 041-8 DB • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der • Adresse ab fabrik: 20 passer til den lokale netspænding. • Indstilling af lokomotivparametrene (adresse, kørsels-/ • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde bremseforsinkelse, maksimalhastighed): ad gangen.
  • Page 21 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Styrbare funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontsignal / Baglys function/off Funktion f0 Funktion f0 Lyd: Billetkontrollørfløjt Funktion 1 Funktion 3 Funktion f1 Funktion f1 Kørelyd Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Horn 1 Funktion 3 Funktion 6...
  • Page 22 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código • Indrizzo • Adress • Adresse Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temporisation accélération •...
  • Page 24 Trix 66626...
  • Page 27 1 Dach m. Auspuff E260 982 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Antenne E559 160 bung angeboten. 3 Schraube E756 260 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Motor E196 911 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 5 Fenster,Lichtkörper E238 648 6 Beleuchtungseinheit E179 708 7 Beleuchtungseinheit...
  • Page 28 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.

Ce manuel est également adapté pour:

37007