Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

12V Jump Starter and Power Supply
WARNING: This product can expose you to chemicals, including Vinyl-Chloride,
Styrene and Acrylonitrile, which are known to the State of California to cause cancer.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
Model No. JNC345
Operator's Manual
WARNING
Failure to follow instructions may
cause damage or explosion,
always shield eyes. Read entire
instruction manual before use.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jump-N-Carry JNC345

  • Page 1 Model No. JNC345 12V Jump Starter and Power Supply Operator’s Manual WARNING Failure to follow instructions may cause damage or explosion, always shield eyes. Read entire instruction manual before use. WARNING: This product can expose you to chemicals, including Vinyl-Chloride, Styrene and Acrylonitrile, which are known to the State of California to cause cancer.
  • Page 2 We have taken numerous measures in quality control and in our manufacturing processes to ensure that your product arrives in top condition, and that it will perform to your satisfaction. In the rare event that your product contains a damaged or missing item, does not perform as specified, or requires warranty service, please call Technical Service at (913) 310-1050.
  • Page 3 or short circuit the battery or another electrical part that may cause explosion. Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can produce a short-circuit current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn. Use the Jump Starter for jump starting lead-acid and lithium vehicle starting batteries only.
  • Page 4 Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. OPERATION AND MAINTENANCE Jump Starter Operating and Safety Features The Jump-N-Carry can serve as a vehicle jump starter when the included cable/clamps are connected through the jump starting port. Only use the supplied safety cables with your Jump-N-Carry.
  • Page 5 Jump Starter Specifications Lithium Ion Battery Type: 14.8V/89Wh Battery Capacity: -22˚F - 130˚F Operating Temperature: 40˚F - 130˚F Charging Temperature: 5V/2A; 9V/2A (Quick Charge) Recharge Input: 5V2.4A, 5V1.0A USB Output: 14.8V/89Wh Jump Starting Output: 14.8V/10A DC Pin Output: LED Display Power Indicator: Built-in Safety Features:...
  • Page 6 OPERATING INSTRUCTIONS Used as a USB Power Supply Your jump starter can be used to power or recharge a wide variety of small electronic devices. 1. Connect your device’s charging cable to the device. 2. Connect the USB end of the charging cable into the USB port on the jump starter. 3.
  • Page 7 5. Turn ignition off before making any vehicle connections. 6. Clamp the positive (red +) clamp to the positive terminal on the vehicle battery (for negative ground system), or an alternate vehicle starting point as recommended by vehicle manufacturer. 7. Clamp the negative (black, –) clamp to the a vehicle ground (unpainted portion of the chassis or non-moving metal engine part).
  • Page 8 SERVICE, STORAGE AND TRANSPORTATION If your unit receives a sharp blow or is damaged in another way, have it checked by a qualified service person. Only identical OE replacement parts should be used in the repair of the product. This will ensure that the safety of the product is maintained. When storing the unit, disconnect output leads from unit and return all components to zipper case for protection.
  • Page 9 Safety circuitry inside the jump starter and its cables will prevent charging current from coming back into the unit Question: Is the jump starter goof proof? Answer: No, jump starting instructions must be followed. Read and understand all safety and operating instructions in this manual and those found in the owner’s manual of any vehicle being jump started before using your jump starter.
  • Page 10 WARRANTY Clore Automotive warrants this product to be free from defects in material or workmanship for a period of one year from the date of original end user purchase. This warranty extends to each person who acquires lawful ownership within one year of the original retail purchase, but is void if the product has been abused, altered, misused or improperly packaged and damaged when returned for repair.
  • Page 11 For best service and to receive periodic product updates, follow the instructions below to register your purchase: please visit: www.cloreregistration.com Click on the Jump-N-Carry logo. Complete the information in the web form and click “submit.” It’s that easy! For answers to questions concerning use, out-of-warranty service, or warranty/service information on this or other Clore Automotive products, contact us at 800.328.2921...
  • Page 12 Lea y siga todas las instrucciones de seguridad que contenga el manual del vehículo. Si bien la batería de la unidad Jump-N-Carry está sellada y sin ácido líquido suelto, es probable que las baterías que se van a arranque con la unidad Jump-N-Carry contengan...
  • Page 13 PRECAUCIONES PERSONALES Cuando trabaje cerca de una batería de plomo-ácido, asegúrese de tener siempre alguien al alcance de su voz o lo bastante cerca para acudir en su ayuda si fuese necesario. Debe tener a mano abundante agua limpia y jabón por si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, la ropa o los ojos.
  • Page 14 Puede recargar varios dispositivos a la vez. El Jump-N-Carry también puede suministrar electricidad CC (12V nominal, 15V reales) para alimentar varios accesorios y dispositivos. El Jump-N-Carry dispone de un botón de Estado/Encendido y luces de LED para indicar el estado de carga de la unidad.
  • Page 15 DC Salida Salida de inicio de salto Puertos USB Puerto de Carga (DC in) Panel de control Botón de anulación LED de estado de carga LED de estado de refuerzo Botón de encendido Especificaciones del Arrancador Auxiliar Iones de litio Tipo de batería: 14,8V/89Wh Capacidad batería:...
  • Page 16 ESTADO DE LA UNIDAD Y PROCEDIMIENTOS DE RECARGA Nota: Antes del primer uso debe cargar este Arrancador Auxiliar durante al menos 6 horas. Cuando no lo utilice, debe cargar el Arrancador Auxiliar cada tres meses. Indicación del Estado de la Unidad Pulse el botón de Estado/Encendido que hay en la parte delantera de la unidad para encender las luces LED de estado de la batería y ver cuál es el nivel de carga de la unidad, que viene indicado por el número de luces de LED encendidas: 1 LED - 25%;...
  • Page 17 Uso como suministro eléctrico de CC Esta unidad se puede utilizar para alimentar varios accesorios que van con CC, mediante el adaptador hembra de CC incluido. Recuerde que la tensión habitual de salida de este puerto es de 15VCC (nominal, 14,8V reales), es decir, parecido al voltaje que tiene un puerto de alimentación de un vehículo en marcha.
  • Page 18 no pintada del chasis o parte fija de metal del motor). Nunca la conecte a la línea de combustible, al inyector de combustible ni al carburador como puestas a tierra del motor. Nota: Muchos vehículos tienen otros puntos de arranque alejados de la batería.
  • Page 19 SERVICIO TÉCNICO, ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Si esta unidad recibe un golpe fuerte o se daña de otro modo, llévela a un profesional técnico cualificado para que la inspeccione. Utilice únicamente piezas de recambio EO idénticas para la reparación del producto. Eso garantizará que se conserve la seguridad del producto.
  • Page 20 Respuesta: No, solo debe utilizarse el adaptador de CA incluido. Pregunta: Después del arranque, ¿puedo dejar la unidad enganchada a la batería para recargar el arrancador auxiliar mientras el motor está en funcionamiento? Respuesta: No. No se puede recargar el arrancador auxiliar de esta forma. El circuito interno de seguridad del arrancador y sus cables impedirán que entre corriente de vuelta a la unidad.
  • Page 21 GARANTÍA Clore Automotive garantiza que este producto no tiene defectos de material o de fabricación durante un periodo de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía se extiende a todas las personas que adquieran el producto legalmente dentro del período de un año desde la compra al por menor original, pero quedará...
  • Page 22 Visite la página: www.cloreregistration.com Haga clic en el logo de Jump-N-Carry. Rellene el formulario con la información solicitada y haga clic en “enviar”. ¡Es así de fácil! Si tiene preguntas sobre el uso del producto o reparaciones fuera de la garantía, o si desea información sobre la garantía/servicio técnico para este u otros productos...
  • Page 24 Manuel De L’utilisateur Nous avons pris de nombreuses mesures, dans les processus de fabrication et de contrôle de la qualité, pour que le produit vous parvienne en parfaite condition et que vous en soyez entièrement satisfait. Il est très peu probable que le Jump Starter contienne une pièce endommagée, qu’il soit dépourvu d’un certain composant, qu’il ne fonctionne pas tel que stipulé...
  • Page 25 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES Une personne doit constamment se tenir à portée de voix ou suffisamment près pour venir vous aider lorsque vous travaillez à proximité d’une batterie au plomb. Avoir de l’eau et du savon à proximité au cas où l’acide sulfurique entre en contact avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Page 26 UTILISATION ET ENTRETIEN Fonctions de sécurité et utilisation du démarreur d’appoint Le Jump-N-Carry peut être utilisé pour le démarrage de véhicules lorsque les pinces/ câbles fournis sont branchés au port de démarrage d’appoint. N’utilisez que les câbles de sécurité fournis avec votre Jump-N-Carry.
  • Page 27 DC Sortie Sortie de démarrage rapide Ports USB Port de charge (DC in) Panneau de configuration Bouton de dérogation Voyants d’état de charge LED d’état Boost Bouton d’alimentation Spécifications du démarreur d’appoint Lithium Ion Type de batterie: 14,8V/89Wh Capacité de la batterie: -30°C - 54°C (-22°F - 130°F) Température de fonctionnement: 4,44°C - 54°C (40°F - 130°F)
  • Page 28 NIVEAU DE CHARGE DE L’APPAREIL ET PROCEDES DE RECHARGE Remarque: Avant la première utilisation de votre démarreur d’appoint, veuillez le charger pendant au moins 6 heures. Le démarreur d’appoint doit être chargé tous les trois mois lorsqu’il n’est pas utilisé. Indication du statut de l’appareil Appuyez sur le bouton Status/Power à...
  • Page 29 Utilisé comme source d’alimentation CC Votre appareil peut être utilisé pour alimenter différents accessoires CC à l’aide de l’adaptateur femelle CC inclus. Veuillez noter que la tension de sortie typique de ce port est de 15VCC (nominale, 14,8V réelle), ce qui est similaire à la tension perçue depuis le port d’alimentation d’un véhicule lorsque le moteur est en route.
  • Page 30 Remarque: De nombreux véhicules disposent de points de démarrage alternatifs, à l’écart de la batterie. Toujours utiliser les points de démarrage alternatifs lorsque cela est possible. Remarque: Assurez-vous que les câbles n’entrent pas en contact avec les pièces mobiles du moteur (courroies, ventilateurs, etc.). Lors de la connexion du véhicule, le voyant LED BOOST STATUS s’allume en vert fixe, indiquant qu’une connexion de batterie correcte a été...
  • Page 31 ENTRETIEN, ENTREPOSAGE ET TRANSPORT Si votre appareil reçoit un choc violent ou s’il est endommagé, le faire contrôler par un technicien de service qualifié. Seules des pièces de rechange identiques OE doivent être utilisées pour réparer le produit. Cela permettra d’assurer la sécurité du produit. Lors de l’entreposage de l’appareil, débranchez les câbles de sortie de l’appareil et protégez tous les composants en les rangeant dans l’étui.
  • Page 32 J’ai un chargeur de batterie classique de 10 amp, puis-je l’utiliser pour Question: recharger l’appareil? Non. Seul l’adaptateur CA fourni doit être utilisé. Réponse: Après le démarrage, puis-je laisser l’appareil relié à la batterie pour Question: recharger le démarreur d’appoint alors que le moteur tourne? Non.
  • Page 33 GARANTIE Clore Automotive garantit que ce produit est exempt de défaut au niveau des matériaux et de la fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat originale. Cette garantie s’étend à toute personne qui acquiert légalement le produit pendant une période d’un an à...
  • Page 34 Cliquez sur le logo Jump-N-Carry. Saisissez les informations demandées sur le formulaire en ligne puis cliquez sur « Envoyer ». C’est aussi simple que ça! Pour obtenir des réponses quant à l’utilisation, les services hors-garantie ou sur les informations de service/garantie sur ce produit ou d’autres produits de Clore...
  • Page 36 Model No. JNC345 12V Jump Starter and Power Supply Operator’s Manual © 2023 Clore Automotive 842-347-500 A...