GIGA-BYTE TECHNOLOGY GA-P55A-UD4P Manuel D'utilisation

Carte mère à socket lga1156 pour les familles de processeurs intel® core™ i7/intel® core™ i5/intel® core™ i3
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GA-P55A-UD4P
GA-P55A-UD4
Carte mère à socket LGA1156 pour les familles de processeurs
Intel
Core
i7/Intel
Core
i5/Intel
Core
i3
®
®
®
Manuel d'utilisation
Rév. 2001

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GIGA-BYTE TECHNOLOGY GA-P55A-UD4P

  • Page 1 GA-P55A-UD4P GA-P55A-UD4 Carte mère à socket LGA1156 pour les familles de processeurs Intel Core i7/Intel Core i5/Intel Core ® ™ ® ™ ® ™ Manuel d'utilisation Rév. 2001...
  • Page 3: Décharge De Responsabilité

    Copyright © 2010 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont des marques enregistrées par leurs propriétaires respectifs. Décharge de responsabilité Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois sur le copyright et appartiennent à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Contenu de la boîte ......................6 Accessoires optionnels ....................6 GA-P55A-UD4P/GA-P55A-UD4 Motherboard Layout .............7 GA-P55A-UD4P/GA-P55A-UD4 Motherboard Block Diagram ........8 Chapitre 1 Installation matérielle ..................9 Précautions d’installation ................. 9 Spécifications du produit ................10 Installation du processeur et de son dispositif de refroidissement ....13 1-3-1 Installation du processeur ..................13...
  • Page 5 Activation de la fonction Dolby Home Theater ............125 5-2-4 Configuration de l'enregistrement avec microphone ..........126 5-2-5 Utilisation de l'enregistreur de son................128 Guide de dépannage ..................129 5-3-1 Questions fréquentes (FAQ) ................129 5-3-2 Procédure de dépannage ..................130 Informations réglementaires ................. 132 j Uniquement pour GA-P55A-UD4P. - 5 -...
  • Page 6: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Carte mère GA-P55A-UD4P ou GA-P55A-UD4 Disque de pilote de la carte mère Manuel d'utilisation Guide d'installation rapide Un câble IDE Quatre câbles SATA Connecteur de pond SLI 2-Way Capot des connecteurs E/S Le contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type de •...
  • Page 7: Ga-P55A-Ud4P/Ga-P55A-Ud4 Motherboard Layout

    F_USB2 F_USB1 COMA j Uniquement pour GA-P55A-UD4P. (Remarque 1) A cause des limites du logiciel, la fente PCIEX1_1 ne peut être utilisée qu'avec une petite carte d'extension PCI Express x1. Utilisez les autres fentes si vous avez une grande carte d'extension.
  • Page 8: Ga-P55A-Ud4P/Ga-P55A-Ud4 Motherboard Block Diagram

    GA-P55A-UD4P/GA-P55A-UD4 Motherboard Block Diagram PCIe CLK (100 MHz) CPU CLK+/- (133 MHz) 2 PCI Express x8 1 PCI Express x16 Processeur DDR3 2200/1333/1066/800 MHz LGA1156 Mémoire à canal double Interrupteur Interface Bus PCI Express Bus PCI Express 2 USB 3.0/2.0...
  • Page 9: Chapitre 1 Installation Matérielle

    Chapitre 1 Installation matérielle Précautions d’installation La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes: • Avant l’installation, ne pas retirer ou casser l’étiquette du numéro de série de la carte mère ou l’étiquette de garantie de la carte mère fournie par votre revendeur.
  • Page 10: Spécifications Du Produit

    1 x connecteur IDE prenant en charge ATA-133 /100/66/33 et jusqu’à 2 périphériques IDE Puce iTE IT8720 : Š 1 x connecteur de lecteur de disquettes prenant en charge jusqu’à 1 lecteur de disquettes j Uniquement pour GA-P55A-UD4P. k Uniquement pour GA-P55A-UD4. Installation matérielle - 10 -...
  • Page 11 1 x port RJ-45 Š 6 x connecteurs audio (Centre/Sortie haut-parleur caisson de basse/sortie Š hautparleur arrière/sortie haut-parleur latéral/Entrée de ligne/Sortie de ligne/ Microphone) Contrôleur E/S Puce iTE IT8720 Š j Uniquement pour GA-P55A-UD4P. k Uniquement pour GA-P55A-UD4. - 11 - Installation matérielle...
  • Page 12 Facteur de forme Š j Uniquement pour GA-P55A-UD4P. (Remarque 1) En raison de la limitation du système d'exploitation Windows à 32 bits, quand plus de 4 GB de mémoire physique est installé, le volume réel de la mémoire affiché est inférieur à 4 GB.
  • Page 13: Installation Du Processeur Et De Son Dispositif De Refroidissement

    Installation du processeur et de son dispositif de refroidissement Lisez les lignes directrices qui suivent avant de commencer à installer le processeur: • Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge l’unité centrale. (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des unités centrales les plus récentes.) •...
  • Page 14 Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le processeur dans le socket de l’unité centrale de la carte mère. Avant d’installer l’unité centrale, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement de l’unité...
  • Page 15: Installation Du Dispositif De Refroidissement De L'unité Centrale

    1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur la carte mère. (la procédure suivante utilise le dispositif de refroidissement encadré Intel comme ® dispositif de refroidissement d’exemple.) Broche à...
  • Page 16: Installation De La Mémoire

    Installation de la mémoire Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer la mémoire: • Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques. (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de mémoire supportés) •...
  • Page 17: Installation D'une Mémoire

    1-4-2 Installation d’une mémoire Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du module de mémoire. Les barrettes DIMM DDR3 et DDR2 ne sont pas compatibles avec les barrettes DIMM DDR. Assurez-vous d’installer des barrettes DIMM DDR3 sur cette carte mère.
  • Page 18: Installation D'une Carte D'extension

    Installation d’une carte d’extension Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension: • Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension. •...
  • Page 19: Configuration De Ati Crossfirex™/Configuration De Nvidia Sli

    Configuration de ATI CrossFireX /Configuration de NVIDIA SLI ™ A. Configuration système requise Système d’exploitation Windows Vista ou Windows XP Une carte mère prenant en charge CrossFireX/SLI avec deux fentes PCI Express x16 et le pilote correspondant Deux cartes graphiques CrossFireX/SLI de la même marque et puce et le pilote correspondant Deux connecteurs pond CrossFire /SLI (Remarque)
  • Page 20: Connecteurs Du Panneau Arrière

    Aucune transmission de données ou Eteinte Débit de 10 Mbps Port LAN réception en cours j Uniquement pour GA-P55A-UD4P. • Lorsque vous enlevez le câble relié au connecteur du panneau arrière, enlevez d'abord le câble de l'appareil puis de la carte mère. •...
  • Page 21: Connecteur De Sortie De Haut-Parleur Central/Caisson De Basse (Orange)

    Port USB 3.0/2.0 Le port USB 3.0 prend en charge les spécifications USB 3.0 et est aussi compatible avec les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc. Connecteur de sortie de haut-parleur central/caisson de basse (Orange) Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs centraux/de caisson de basse dans une configuration audio de canal 5.1/7.1.
  • Page 22: Connecteurs Internes

    Connecteurs internes ATX_12V_2X4 F_AUDIO CD_IN CPU_FAN SPDIF_I SYS_FAN1/2 SPDIF_O PWR_FAN F_USB1/F_USB2 PCH_FAN F1_1394 COMA SATA2_0/1/2/3/4/5 CLR_CMOS GSATA3_6/7 F_PANEL PHASE LED Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes: • Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels vous souhaitez les connecter.
  • Page 23 1/2) ATX_12V_2X4/ATX (connecteur d’alimentation 2x4 12V et connecteur d’alimentation principale 2x12) Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant suffisamment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur d’alimentation, veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les périphériques sont correctement installés.
  • Page 24 3/4/5) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/PWR_FAN (En-têtes de Ventilateurs) La carte mère possède une embase de ventilateur d’unité centrale à 4 broches (CPU_FAN), des embases de ventilateur système à 4 broches (SYS_FAN2) et à 3 broches (SYS_FAN1) et une embase de ventilateur d’alimentation à 3 broches (PWR_FAN). La plupart des embases des ventilateurs possèdent une conception d’insertion à...
  • Page 25 7) FDD (Connecteur du lecteur de disquettes) Ce connecteur sert à connecter un lecteur de disquettes. Les types de lecteurs de disquette pris en charge sont les suivants : 360 KB, 720 KB, 1,2 MB, 1,44 MB et 2,88 MB. Avant de connecter un lecteur de disquette, assurez-vous de localiser la broche 1 du connecteur et le câble du lecteur de disquette.
  • Page 26 9) SATA2_0/1/2/3/4/5 (connecteurs SATA 3Go/s, contrôlés par une puce P55) Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 3Go/s et sont compatibles avec la norme SATA 1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. La puce P55 prend en charge RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10.
  • Page 27 11) F_PANEL (En-tête du Panneau Avant) Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/ détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction des allocations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de brancher les câbles.
  • Page 28 12) F_AUDIO (En-tête Audio du Panneau Avant) L’en-tête audio du panneau avant prend en charge le son haute définition Intel (HD) et le son AC’97. Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête. Assurez-vous que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations des broches sur l’en-tête de la carte mère.
  • Page 29 14) SPDIF_I (En-tête D’entrée S/PDIF) Cet en-tête prend en charge l’entrée numérique S/PDIF et peut se connecter à un périphérique audio qui prend en charge une sortie audio numérique via un câble d’entrée S/PDIF en option. Pour acheter le câble d’entrée S/PDIF en option, veuillez contacter votre revendeur local. Broche N.
  • Page 30 16) F_USB1/F_USB2 (En-têtes USB) Les en-têtes sont conformes aux spécifications USB 2.0/1.1. Chaque en-tête USB peut fournir deux ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le revendeur local. Broche N. Définition Alimentation (5V) Alimentation (5V) USB DX-...
  • Page 31 18) LPT (Connecteur de Port Parallèle) Le connecteur LPT permet d’avoir un port parallèle par le biais d’un câble de port LPT optionnel. Pour acheter le câble de port LPT optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant. Broche N. Définition Broche N. Définition STB- MASSE AFD-...
  • Page 32 20) CLR_CMOS (Effacer le Cavalier du CMOS) Utilisez ce cavalier pour effacer les valeurs du CMOS (par ex. : informations de date et configurations BIOS) et réinitialiser les valeurs du CMOS aux paramètres usine par défaut. Pour effacer les valeurs du CMOS, placez un couvercle de cavalier sur les deux broches pour court-circuiter temporairement les deux broches ou utilisez un objet métallique comme un tournevis pour toucher les deux broches pendant quelques secondes.
  • Page 33 22) PHASE LED Le nombre de voyants DEL allumés indique la charge du CPU. Plus la charge du CPU est élevée, plus il y a de voyants DEL allumés. Pour activer la fonction d’affichage DEL Phase, veuillez en premier activer Dynamic Energy Saver 2.
  • Page 34: Installation Matérielle

    Installation matérielle - 34 -...
  • Page 35: Chapitre 2 Configuration Du Bios

    Chapitre 2 Configuration du BIOS Le BIOS (Basic Input and Output System) enregistre les paramètres du matériel du système dans la CMOS sur la carte mère. Ses fonctions principales incluent la fonctionnalité Power-On Self-Test (POSTE) pendant le démarrage du système, l'enregistrement des paramètres du système et le chargement du système d'exploitation, etc.
  • Page 36: Écran De Démarrage

    Écran de démarrage Les écrans suivants peuvent apparaîtres lorsque l'ordinateur démarre. A. L'écran LOGO (par défaut) Touches de fonction B. L'écran POSTE Award Modular BIOS v6.00PG, An Energy Star Ally Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc. P55A-UD4P F9p Modèles de carte mère Version du BIOS Touches de fonction <DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash...
  • Page 37: Menu Principal

    Utilisez les touches flèches pour changer entre les éléments et appuyez sur <Enter> pour accepter ou ouvrir un sous-menu. (Example de version de BIOS : GA-P55A-UD4P F9p) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Optimized Defaults ...
  • Page 38 Annule toutes les modifications et restaure les réglages existants. Appuyez sur <Y> dans le message de confirmation pour quitter le programme de configuration du BIOS. (Appuyer sur <Esc> a aussi la même fonction) Security Chip Configuration „ Utilisez ce menu pour configurer la fonction TPM. j Uniquement pour GA-P55A-UD4P. Configuration du BIOS - 38 -...
  • Page 39: Mb Intelligent Tweaker(M.i.t.)

    MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Item Help  M.I.T Current Status [Press Enter] Menu Level   Advanced Frequency Settings [Press Enter]  Advanced Memory Settings [Press Enter]  Advanced Voltage Settings [Press Enter] ...
  • Page 40 CPU Clock Ratio Pour modifier le taux d'horloge de l'unité centrale installée. La plage de réglage dépend de l'unité centrale utilisée. CPU Frequency Affiche la fréquence de fonctionnement de l'unité centrale. Advanced CPU Core Features  CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Advanced CPU Core Features Item Help Intel(R) Turbo Boost Tech.
  • Page 41 C3/C6/C7 State Support (Remarque) Permet à l'unité centrale d'entrer en mode C3/C6/C7 en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la fréquence du core de l'unité centrale et la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour réduire la consommation électrique. Les états C3/C6/C7 sont des états d'économie d'énergie plus effficaces que C1.
  • Page 42 BCLK Frequency(Mhz) Permet de régler manuellement l'horloge de base de l'unité centrale. La plage de réglage est entre 100 MHz et 1200 MHz. Cet élément peut seulement être configuré si l'option Base Clock(BCLK) Control est activée. Important : Il est fortemment recommandé que la fréquence de l'unité centrale soit réglée en fonction des spécifications de l'unité...
  • Page 43  Advanced Memory Settings CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Advanced Memory Settings Item Help Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Remarque) [Disabled] Menu Level  System Memory Multiplier (SPD) [Auto] Memory Frequency (Mhz) 1333 1333 Performance Enhance [Turbo] DRAM Timing Selectable (SPD) [Auto] Profile DDR Voltage 1.5V Profile QPI Voltage...
  • Page 44 >>>>> Channel A/B Timing Settings CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Channel A Timing Settings Item Help >>>>> Channel A Standard Timing Control Menu Level  x CAS Latency Time Auto x tRCD Auto x tRP Auto x tRAS Auto >>>>>...
  • Page 45 tRTP Les options sont : Auto (défaut), 1~15. tFAW Les options sont : Auto (défaut), 1~63. Command Rate (CMD) Les options sont : Auto (défaut), 1~3. >>>>> Channel A/B Misc Timing Control B2B CAS Delay Les options sont : Auto (défaut), 1~31. Round Trip Latency Les options sont : Auto (défaut), 1~255.
  • Page 46: Load-Line Calibration

    >>> CPU Load-Line Calibration Permet d’activer ou de désactiver le calibrage Load-Line. L'activation de cette fonction permet d'ajuster Vdroop, pour aider la tension de l'unité centrale à rester plus stable sous une charge d'unité centrale lourde ou légère. Disabled règle la tension de l'unité centrale en fonction des spécifications d'Intel. (Par défaut : Auto) Remarque : L'activation du calibrage Load-Line peut causer des dommages à...
  • Page 47: Miscellaneous Settings

     Miscellaneous Settings CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Miscellaneous Settings Item Help Isochronous Support [Enabled] Menu Level  Virtualization Technology (Remarque) [Enabled] higf: Move Enter: Select +/-/PU/PD: Value F10: Save ESC: Exit F1: General Help F5: Previous Values F6: Fail-Safe Defaults F7: Optimized Defaults Isochronous Support...
  • Page 48: Standard Cmos Features

    Standard CMOS Features CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Standard CMOS Features Item Help Date (mm:dd:yy) Wed, Apr 06 2010 Menu Level  Time (hh:mm:ss) 22:31:24  IDE Channel 0 Master [None]  IDE Channel 0 Slave [None]  IDE Channel 1 Master [None] ...
  • Page 49 IDE Channel 0, 1 Master/Slave IDE Channel 0, 1 Master/Slave Configurez vos appareils IDE/SATA en utilisant l'une des trois méthodes suivantes : Auto Permet au BIOS de détecter automatiquement les appareils IDE/SATA pendant le • POSTE. (Par défaut) None pour que le None Si aucun appareil IDE/SATA n'est utilisé, réglez ceci sur •...
  • Page 50: Advanced Bios Features

    Advanced BIOS Features CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Advanced BIOS Features Item Help  Hard Disk Boot Priority [Press Enter] Menu Level  Quick Boot [Disabled] First Boot Device [Hard Disk] Second Boot Device [CDROM] Third Boot Device [Floppy] Password Check [Setup]...
  • Page 51 Limit CPUID Max. to 3 (Remarque) Permet de limiter la valeur CPUID maximale. Réglez cet élément sur Disabled pour le système d'exploitation Windows, réglez cet élément sur Enabled pour le système d'exploitation Legacy comme Windows NT4.0. (défaut : Disabled) No-Execute Memory Protect (Remarque) Pour activer ou désactiver la fonction Intel Execute Disable Bit.
  • Page 52: Integrated Peripherals

    Active ou désactive le RAID des contrôleurs SATA intégrés sur la puce Intel P55 ou configure les contrôleurs SATA en mode AHCI. Désactive le RAID pour le contrôleur SATA et configure les contrôleurs SATA pour le mode IDE. (Par défaut) j Uniquement pour GA-P55A-UD4P. Configuration du BIOS - 52 -...
  • Page 53 Active ou désactive la fonction LAN intégrée. (Par défaut : Enabled) Si vous désirez installer une carte réseau de 3ème partie au lieu d'utiliser le LAN intégré, réglez ceci sur Disabled. j Uniquement pour GA-P55A-UD4P. - 53 - Configuration du BIOS...
  • Page 54: Exemple: Part1-2 Etat = Problème / Longueur

    Remarque : La Partie 4-5 et la Partie 7-8 ne sont pas utilisées dans un environnement 10/100 Mbps, donc leurs champs Status afficheront Open et la longueur affichée sera approx. la longueur du câble LAN branché. j Uniquement pour GA-P55A-UD4P. Configuration du BIOS - 54 -...
  • Page 55 Sélectionnez un mode de fonctionnement pour le port parallèle intégré (LPT). Les options sont : SPP (Port parallèle standard (par défaut), EPP (Port parallèle avancé), ECP (Port à capacité étendue), ECP+EPP. j Uniquement pour GA-P55A-UD4P. - 55 - Configuration du BIOS...
  • Page 56: Power Management Setup

    Power Management Setup CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Power Management Setup Item Help ACPI Suspend Type [S3(STR)] Menu Level  Soft-Off by PWR-BTTN [Instant-Off] PME Event Wake Up [Enabled] Power On by Ring [Enabled] Resume by Alarm [Disabled] Date (of Month) Alarm Everyday Time (hh:mm:ss) Alarm...
  • Page 57 Resume by Alarm Détermine si le système doit s'allumer à une certaine heure. (Par défaut : Disabled) Si activé, réglé la date et l'heure comme suit : Date (of Month) Alarm: Allume le système à une heure spécifique chaque jour ou un jour spécifique dans un mois.
  • Page 58: Pc Health Status

    PC Health Status CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software PC Health Status Item Help Reset Case Open Status [Disabled] Menu Level  Case Opened Vcore 1.220V DDR15V 1.504V 4.972V +12V 12.048V Current System Temperature Current CPU Temperature Current CPU FAN Speed 3375 RPM Current SYSTEM FAN2 Speed 0 RPM...
  • Page 59 CPU Smart FAN Mode Spécifie comment faire pour contrôler le ventilateur de l'unité centrale. Cet élément peut seulement être configuré si l'option CPU Smart FAN Control est réglée sur Enabled. Auto Permet au BIOS de détecter automatiquement le type de ventilateur d'unité centrale installé...
  • Page 60: Load Fail-Safe Defaults

    Les réglages par défaut du BIOS aide le système à fonctionner de manière optimale. Toujours charger les valeurs par défaut optimisées avoir mis à jour le BIOS ou après avoir effacé les valeurs du CMOS. j Uniquement pour GA-P55A-UD4P. Configuration du BIOS...
  • Page 61: Set Supervisor/User Password

    Pour effacer le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans l'élément Mot de pass et lorsqu'on vous demande d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Entrer>. Le message "MOT DE PASSE DÉSACTIVÉ" apparaîtra, indiquant que le mot de passe a été annulé. j Uniquement pour GA-P55A-UD4P. - 61 - Configuration du BIOS...
  • Page 62: Save & Exit Setup

    BIOS sans sauvegarder les modifications que vous avez fait dans la configuration du BIOS sur le CMOS. Appuyez sur la touche <N> ou sur <ESC> pour retourner au menu de principal de configuration du BIOS. j Uniquement pour GA-P55A-UD4P. Configuration du BIOS...
  • Page 63: Security Chip Configuration J

    Active la puce de sécurité et initialise la Plateforme de sécurité. Disabled Désactive la puce de sécurité. (Par défaut) Security Chip State Affiche les réglages actuels de la puce de sécurité. j Uniquement pour GA-P55A-UD4P. - 63 - Configuration du BIOS...
  • Page 64 Configuration du BIOS - 64 -...
  • Page 65: Chapitre 3 Installation Des Pilotes

    Chapitre 3 Installation des pilotes • Avant d'installer les pilotes, installez en premier le système d’exploitation. Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte • mère dans votre lecteur de disque optique. L'écran de démarrage automatique du pilote apparaîtra automatiquement et ressemblera à...
  • Page 66: Logiciel D'application

    Logiciel d'application Cette page affiche tous les utilitaires et toutes les applications que GIGABYTE a dévelopé et quelques logiciels gratuits. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer. Manuels techniques Cette page contient les guides d'application de GIGABYTE, les descriptions des contenus de ce disque des pilotes et les manuels de la carte mère.
  • Page 67: Contact

    Contact Pour des informations de contact détaillées à propos du quartier général de GIGABYTE à Taïwan ou les filiales régionales, cliquez sur l'URL sur cette page pour aller sur le site Web de GIGABYTE. Système Cette page contient les informations basiques du système. - 67 - Installation des pilotes...
  • Page 68: Centre De Téléchargement

    Centre de téléchargement Pour mettre à jour le BIOS, les pilotes ou les applications, cliquez sur le bouton Download Center pour aller sur le site Web de GIGABYTE. Les nouvelles versions du BIOS, des pilotes ou des applications s'afficheront. Nouveaux utilitaires Cette page contient un lien rapide vers les nouveaux utilitaires dévelopés par GIGABYTE pouvant être installés par les utilisateurs.
  • Page 69: Chapitre 4 Fonctions Uniques

    Chapitre 4 Fonctions uniques Xpress Recovery2 Xpress Recovery2 est un utilitaire permettant de compresser et de sauvegarder rapidement les données de votre système, et de les restaurer lorsque nécessaire. Compatible avec les systèmes de fichiers NTFS, FAT32 et FAT16, Xpress Recovery2 peut sauvegarder les données des disques durs PATA et SATA et les restaurer.
  • Page 70 Etape 3 : Etape 4 : Lorsque vous partitionnez votre disque dur, assurez- Une fois que le système d'exploitation a été installé, vous d'avoir laissé un espace non-utilisé suffisant cliquez avec le bouton droit sur l'icône Computer (10 Go ou plus recommandé, l'espace nécessaire sur votre bureau et sélectionnez Manage.
  • Page 71 Utilisation de la fonction Restaurer dans Xpress Recovery2 Sélectionnez RESTORE pour restaurer la sauvegarde sur votre disque dur si votre système est tombé en panne. L'option RESTORE ne sera pas disponible si une sauvegarde n'a pas encore été faite. Enlever la sauvegarde Etape 1 : Etape 2 : Si vous voulez enlever le fichier de sauvegarde,...
  • Page 72: Utilitaire De Mise À Jour Du Bios

    Utilitaire de mise à jour du BIOS Les cartes mères de GABYTE viennent avec deux outils de BIOS uniques, Q-Flash et @BIOS ™ ™ GIGABYTE Q-Flash et @BIOS sont faciles à utiliser et vous permettent de mettre à jour le BIOS sans besoin d'utiliser le mode MS-DOS.
  • Page 73: Mise À Jour Du Bios

    B. Mise à jour du BIOS Lorsque vous mettez à jour le BIOS, choisissez l'emplacement où le fichier du BIOS a été sauvegardé. Dans la procédure suivante, le fichier du BIOS a été sauvegardé sur une disquette. Etape 1 : Insérez la disquette contenant le fichier du BIOS dans le lecteur de disquettes.
  • Page 74 Etape 4 : Appuyez sur <Esc> puis appuyez sur <Enter> pour quitter Q-Flash et redémarrer le système. Quand le système redémarre, vous verrez la nouvelle version du BIOS dans l'écran POSTE. Etape 5 : Lorsque l'écran POSTE est affiché, appuyez sur <Supprimer> pour ouvrir le menu de configuration du BIOS.
  • Page 75: Mise À Jour Du Bios Avec L'utilitaire @Bios

    4-2-2 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS Avant de commencer Dans Windows, fermez toutes les applications et les programmes TSR (Terminate and Stay Resident). Cela permet d'éviter à des erreurs de survenir pendant la mise à jour du BIOS. Pendant le processus de mise à...
  • Page 76: Easytune 6

    EasyTune 6 EasyTune 6 de GIGABYTE est une interface facile à utiliser permettant aux utilisateurs d'ajuster les réglages du système ou de faire un overclocking/surtension dans Windows. L'interface de EasyTune 6 inclus aussi des pages avec onglets pour l'unité centrale et la mémoire, pour permettre aux utilisateurs de vérifier facilement les informations du système sans besoin d'un autre logiciel.
  • Page 77: Dynamic Energy Saver ™ 2

    Dynamic Energy Saver ™ La fonction Dynamic Energy Saver de GIGABYTE est une technologie révolutionnaire qui offre ™ (Remarque 1) une économie d'énergie maximale à l'appui d'un bouton. Avec un logiciel à design propriétaire et matériel avancé, la fonction Dynamic Energy Saver 2 de GIGABYTE permet d'obtenir une économie d'énergie ™...
  • Page 78: Mode Total - Tableau D'information Des Boutons

    Mode Total En mode Total, les utilisateurs verront l'économie d'énergie totale accumulée pendant une période de temps définie depuis la première activation de Dynamic Energy Saver ™ (Remarque 3) 11 12 13 Mode Total - Tableau d'information des boutons Description des boutons Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Dynamic Energy Saver (réglage par défaut : Arrêt) Consommation actuelle de l'unité...
  • Page 79: Q-Share

    Q-Share Q-Share est un outil de partage des données pratique et facile à utiliser. Une fois que vous avez configuré les réglages de connexion LAN et Q-Share, vous pourrez partager vos données avec les ordinateurs sur le même réseau, pour utiliser pleinement les ressources Internet. Directions d'utilisation de Q-Share Après avoir installé...
  • Page 80: Smart 6

    Smart 6 ™ GIGABYTE Smart 6 est conçu pour faciliter les tâches de l'utilisateur, et offre une combinaison de ™ (Remarque 1) 6 logiciels utilitaires innovateurs pour gérer plus facilement et d'une manière plus intelligente le système PC. Smart 6 permet d'accélérer facilement les performances du système, de réduire le temps de démarrage, de ™...
  • Page 81: Smart Recovery

    SMART Recovery Avec SMART Recovery, les utilisateurs peuvent rapidement créer des sauvegardes des fichiers de données qui ont été changées ou copier des fichiers d'une sauvegarde spécifique (Remarque 2) sur des disques durs PATA ou SATA (partitionnés avec le système de fichiers NTFS) sous Windows Vista.
  • Page 82: Smart Timelock

    SMART Recorder SMART Recorder surveille et enregistre les activités du système comme l'heure à laquelle l'ordinateur a été allumé/éteint ou lorsque des gros fichiers de données ont été déplacés sur le disque dur ou copiés sur un périphérique externe (Remarque 5) Instructions : Cochez la case Enable en bas de l'onglet ON/OFF Recorder ou File Monitor pour activer l'enregistrement de l'heure de marche/...
  • Page 83: Smart Tpm J

    USB qui est configurée comme la clé d'utilisateur Smart TPM. Cochez la case Enable Backup to BIOS si vous voulez enregistrer le Mot de passe TPM chiffré dans le BIOS du système. Cliquez sur OK pour terminer l'installation. j Uniquement pour GA-P55A-UD4P. - 83 - Fonctions uniques...
  • Page 84: Auto Green

    Auto Green Auto Green est un outil facile à utiliser permettant aux utilisateurs des choisir des options simples pour activer l'économie d'énergie du système via un téléphone portable Bluetooth. Lorsque le téléphone est hors de portée du récepteur Bluetooth de l'ordinateur, le système activera automatiquement le mode d'économie d'énergie spécifié.
  • Page 85: Extreme Hard Drive (X.h.d)

    eXtreme Hard Drive (X.H.D) Avec eXtreme Hard Drive (X.H.D) de GIGABYTE , les utilisateurs peuvent (Remarque 1) facilement configurer le RAID d'un système pour RAID 0 lorsqu'un nouveau disque dur SATA est ajouté. Si une matrice de disques RAID 0 existe déjà, les utilisateurs peuvent aussi utiliser X.H.D pour ajouter facilement un disque dur dans la matrice pour augmenter sa capacité.
  • Page 86: Association

    Remove . la troisième interface réseau virtuel. Allez sur Local Area Connection Status et vous verrez la vitesse de connexion 2,0 Gbps. j Uniquement pour GA-P55A-UD4P. Fonctions uniques - 86 -...
  • Page 87: Chapitre 5 Appendice

    Chapitre 5 Appendice Configuration de disque(s) dur(s) SATA Pour configurer un disque(s) dur(s) SATA, suivez les étapes suivantes : A. Installez un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur. B. Configurez le mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS. C. Configurez une matrice RAID dans le BIOS RAID. (Remarque 1) D.
  • Page 88 Etape 2 : Enregistrer les modifications et quitter Configuration du BIOS. j Uniquement pour GA-P55A-UD4P. Le menu Configuration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de votre carte mère. Les options du menu Configuration du BIOS qui seront affichées dépendent de la carte mère utilisée et de la version du BIOS.
  • Page 89 C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID. Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID. Etape 1 : Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne démarre, attendez jusqu'à...
  • Page 90 Etape 3 : Lorsque l'écran CREATE VOLUME MENU s'affiche, entrez un nom de volume d'entre 1-16 lettres (sans caractère spécial) dans l'élément Name et appuyez sur <Enter>. Puis sélectionnez un niveau de RAID (Figure 4). Les niveaux de RAID supportés sont RAID 0, RAID 1, Recovery, RAID 10, et RAID 5 (le nombre de choix disponibles dépend du nombre de disques dur installés.
  • Page 91 Etape 5 : Entrez la taille de la matrice et et appuyez sur <Enter>. Puis appuyez sur <Enter> dans l'élément Create Volume pour commencer à créer la matrice RAID. Lorsqu'on vous demande de confirmer si vous voulez créer ce volume, appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler (Figure 6). Intel(R) Rapid Storage Technology - option ROM - 9.5.0.1037 Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation.
  • Page 92: Options De Restauration De Volume

    Options de restauration de volume La technologie 'Rapid Recover Technology' d'Intel permet de protéger les données en permettant à l'utilisateur de restaurer facilement les données et le système d'exploitation en utilisant un disque de restauration désigné. Avec la technologie 'Rapid Recovery Technology', qui utilise la fonctionnalité RAID 1, l'utilisateur peut copier les données du disque maître sur le disque de restauration ;...
  • Page 93 Etape 3 : Appuyez sur <Enter> dans l'élément Select Disks. Dans la case SELECT DISKS, appuyez sur l'onglet <Onglet> du disque dur que vous voulez utiliser pour le disque maître et appuyez sur <Espace> sur le disque dur que vous voulez utiliser comme disque de restauration. (Assurez-vous que le disque de restauration a une taille au moins égale ou supérieure à...
  • Page 94: Suppression D'un Volume Raid

    Suppression d'un volume RAID Pour supprimer une matrice RAID, sélectionnez Delete RAID Volume dans MAIN MENU et appuyez sur <Enter>. Dans la section DELETE VOLUME MENU, utilisez les boutons flèches haut et bas pour sélectionner la matrice que vous désirez supprimer et appuyez sur <Supprimer>. Lorsqu'on vous demande de confirmer votre sélection (Figure 12), appuyez sur <Y>...
  • Page 95: Configuration Du Contrôleur Sata Jmicron Jmb362

    Etape 2 : Enregistrer les modifications et quitter Configuration du BIOS. j Uniquement pour GA-P55A-UD4P. Le menu Configuration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de votre carte mère. Les options du menu Configuration du BIOS qui seront affichées dépendent de la carte mère utilisée et de la version du BIOS.
  • Page 96 C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID. Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID. Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne démarre, attendez jusqu'à...
  • Page 97 Créer une matrice RAID : Dans l'écran principal, appuyez sur <Enter> dans l'élément Create RAID Disk Drive. L'écran Create New RAID apparaîtra alors (Figure 4). Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.06 [ Create New RAID ] [ Hard Disk Drive List ] GRAID _ Name: Model Name...
  • Page 98 3. Assigner des matrices de disque : Une fois qu'un mode RAID a été sélectionné, le RAID BIOS assigne automatiquement les deux disques durs installés en tant que disques RAID. 4. Régler la taille de bloc (RAID 0 seulement) : Dans l'élément Block, utilisez les touches de flèches vers le haut ou le bas pour sélectionner la taille de bloc de stripe (Figure 6), entre 4 Ko et 128 Ko.
  • Page 99 Lorsque vous avez fini, la nouvelle matrice RAID sera affichée dans le bloc RAID Disk Drive List (Figure 8). Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.06 [ Main Menu ] [ Hard Disk Drive List ] Create RAID Disk Drive Model Name Capacity Type/Status...
  • Page 100 7. Sauvegarder et quitter la configuration : Une fois que la matrice RAID a été configurée, sélectionnez Save And Exit Setup dans l'écran principal pour sauvegarder vos réglages avant de quitter l'utilitaire RAID BIOS, puis appuyez sur <Y> (Figure 10). Gigabyte Technology Corp.
  • Page 101: Configuration Du Contrôleur Sata Marvell 9128

    5-1-3 Configuration du contrôleur SATA Marvell 9128 A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur. Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un des ports SATA de la carte mère. Le contrôleur SATA Marvell 9128 contrôle les ports GSATA3_6/7 de la carte mère.
  • Page 102: Configuration D'une Matrice Raid

    C. Configuration d'une matrice RAID Créer une matrice RAID : Déplacez la barre de sélection sur HBA 0: Marvell 0 et appuyez sur <Enter>. Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. Topology Information Vendor ID 1B4B HBA 0 : Marvell 0 Device ID 91A3 Virtual Disks...
  • Page 103 Pour continuer de configurer la matrice RAID, utilisez les touches flèches haut/bas pour déplacer la barre de sélection et sélectionner un élément au milieu de l'écran puis appuyez sur <Enter> (Figure 4). Réglez les éléments nécessaires dans l'ordre et appuyez sur <Enter> après chaque étape. Etapes : RAID Level : Choisissez un niveau de RAID.
  • Page 104 Lorsque vous avez fini, vous verrez la nouvelle matrice dans Topology\Virtual Disks (Figure 6). Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. Topology Information Vendor ID 1B4B HBA 0 : Marvell 0 Device ID 91A3 Virtual Disks Revision ID VD 0: New_VD BIOS Version 1.0.0.1006...
  • Page 105 Vous pouvez maintenant créer la disquette de pilote SATA (pour le mode AHCI) et installer le pilote SATA et le système d'exploitation. Supprimer la matrice RAID : Pour supprimer la matrice existante, sélectionnez la matrice dans le menu principal (par exemple : VD 0: New_VD) et appuyez sur <Enter>...
  • Page 106: Création D'une Disquette Avec Le Pilote Sata Raid/Ahci

    5-1-4 Création d'une disquette avec le pilote SATA RAID/AHCI (Requis pour les modes AHCI et RAID) Pour installer avec succès le système d'exploitation sur un disque(s) dur(s) SATA qui a été configuré pour le mode RAID/AHCI, vous devez installer le pilote du contrôleur SATA pendant l'installation du SE. Sans ce pilote, le disque dur peut ne pas être reconnu pendant le processus d'installation de Windows.
  • Page 107 En mode Windows : Etapes : Utilisez un autre système et insérez le disque des pilotes de la carte mère. Menu.exe dans le dossier A partir de votre lecteur de disques optiques, double-cliquez sur le fichier BootDrv (Figure 4). Une fenêtre Commande d'invite similaire à celle dans Figure 5 apparaîtra. Insérez la disquette vierge formatée.
  • Page 108: Installation Du Pilote Sata Raid/Ahci Et Du Système D'exploitation

    5-1-5 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation Une fois que vous avez la disquette du pilote SATA RAID/AHCI et les bons réglages du BIOS, vous pouvez commencer à installer Windows Vista/XP sur votre disque(s) dur(s). Les exemples suivants sont pour l'installation de Windows XP et de Vista.
  • Page 109: Pour Le Jmicron Jmb362

    Pour le JMicron JMB362 : Insérez la disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI et appuyez sur <S>. Un menu du contrôleur, similaire à celui dans Figure 3 ci-dessous, apparaîtra. Sélectionnez RAID/AHCI Driver for GIGABYTE GBB36X Controller (x32) appuyez sur <Enter>.. Windows Setup You have chosen to configure a SCSI Adapter for use with Windows, using a device support disk provided by an adapter manufacturer.
  • Page 110 B. Installer Windows Vista La procédure suivante assume qu'une seule matrice RAID existe sur votre système. Remarque : Vous n'avez pas besoin de charger en premier le pilote SATA AHCI lorsque vous installez Windows Vista sur les disques RAID attachés au contrôleur Marvell 9128. Pour le Intel P55 : Etape 1 : Redémarrez votre système pour démarrer à...
  • Page 111 Etape 3 : Lorsqu'un écran comme celui dans la Figure 7 apparaît, sélectionnez Intel(R) ICH8R/ICH9R/ICH10R/DO/5 Series/3400 Series SATA RAID Controller et cliquez sur Next. Figure 7 Etape 4 : Une fois que le pilote a été chargé, sélectionnez le(s) disque(s) RAID/AHCI où vous voulez installer le système d'exploitation puis cliquez sur Next.
  • Page 112 Pour le JMicron JMB362 : Etape 1 : Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista et suivez les étapes d'installation du SE. Quand un écran similaire à celui ci-dessous apparaît (disque dur RAID/AHCI par détecté...
  • Page 113 Etape 3 : Lorsqu'un écran comme celui dans la Figure 11 apparaît, sélectionnez GIGABYTE GBB36X Controller (Contrôleur GIGABYTE GBB36X) et appuyez sur Next. Figure 11 Etape 4 : Une fois que le pilote a été chargé, sélectionnez le(s) disque(s) RAID/AHCI où vous voulez installer le système d'exploitation puis cliquez sur Next pour continuer l'installation du SE (Figure 12).
  • Page 114: Reconstruction D'une Matrice

    C. Reconstruction d'une matrice La reconstruction est le processus de restauration des données sur un disque dur à partir d'autres disques dans la matrice. La reconstruction ne s'applique qu'aux matrices acceptant les erreurs comme les matrices RAID 1, RAID 5 ou RAID 10. La procédure suivante est pour un nouveau disque qui est ajouté pour remplacer un disque dur en panne, pour reconstruire la matrice RAID 1.
  • Page 115 Effectuer la reconstruction dans le système d'exploitation • Dans le système d'exploitation, assurez-vous que le pilote de la puce a été installé à partir du disque des pilotes de la carte mère. Puis ouvrez l'utilitaire de la technologie de stockage Intel RapidStockage Matrix Intel à...
  • Page 116 Restauration du disque maître à l'état original (pour volume de restauration seulement) • Lorsque deux disques durs sont réglés sur Volume de restauration dans le mode Requête, vous pouvez retaurer les données du disque maître sur le dernier état sauvegardé lorsque nécessaire. Par exemple, si un virus a été...
  • Page 117: Reconstruction Avec L'utilitaire De Configuration Du Raid

    Pour le JMicron JMB362 : Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Utilisez soit l'utilitaire de configuration du RAID ou l'utilitaire CONFIGUREUR DE RAID GIGABYTE dans le système d'exploitation pour faire la reconstruction. Reconstruction avec l'utilitaire de configuration du RAID •...
  • Page 118: Reconstruction Dans Le Système D'exploitation

    Reconstruction dans le système d'exploitation • Assurez-vous que le pilote de contrôleur SATA JMicron JMB362 a été installé à partir du disque des pilotes de la carte mère. Lancez le CONFIGURER DE RAID GIGABYTE à partir de All Programs dans le menu Start.
  • Page 119 Pour le Marvell 9128 : Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Veuillez noter que pour effectuer la reconstruction, vous devez ouvrir le menu GSATA RAID Configuration dans le menu de configuration du BIOS. Etape 1 : Après le redémarrage du système, ouvrez le programme de configuration du BIOS et allez dans Integrated Peripherals.
  • Page 120 Etape 3 : L'élément BGA Rebuild dans le bloc Information affichera les progrès de la reconstruction. Une fois la reconstruction terminée, Status affichera Functional. Veuillez noter que la reconstruction s'arrêtera si vous quittez l'écran de reconstruction avant la fin de la reconstruction. Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
  • Page 121: Configuration Des Entrées Et Sorties Audio

    Configuration des entrées et sorties audio 5-2-1 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux La carte mère possède six prises audio sur le panneau arrière pouvant supporter l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux . L'image à droite montre la (Remarque) Centre/Subwoofer position des prises audio par défaut. Entrée Ligne Sortie de haut-parleur L'audio HD intégrée (Haute définition) permet à...
  • Page 122 Etape 2 : Branchez un appareil audio sur une prise audio. La boîte de dialogue The current connected device is apparaît. Choisissez l'appareil en fonction du type d'appareil connecté. Puis cliquez sur OK. Etape 3 : Dans l'écran Speakers, cliquez sur l'onglet Speaker Configuration.
  • Page 123: Configuration De L'entrée/Sortie S/Pdif

    5-2-2 Configuration de l'entrée/sortie S/PDIF A. Entrée S/PDIF Le câble d'entrée S/PDIF (optionnel) permet de recevoir les signaux audio numérique sur l'ordinateur pour traitement de l'audio. Câble d'entrée S/PDIF Optique Coaxial Entrée S/PDIF Entrée S/PDIF 1. Installation du câble d'entrée S/PDIF : Etape 1 : Etape 2 : Branchez en premier le connecteur à...
  • Page 124: Sortie S/Pdif

    B. Sortie S/PDIF Les prises de sortie S/PDIF peuvent envoyer les signaux autio vers un décodeur externe pour les décoder et obtenir la meilleure qualité audio. 1. Connexion d'un câble de sortie S/PDIF : Câble coaxial S/PDIF Câble optique S/PDIF Branchez un câble coaxial S/PDIF ou un câble optique S/PDIF (un seulement) sur un décodeur externe pour envoyer les signaux audio numériques S/PDIF.
  • Page 125: Activation De La Fonction Dolby Home Theater

    5-2-3 Activation de la fonction Dolby Home Theater Avant d'activer la fonction Dolby Home Theater, vous n'aurez que deux canaux de sortie pour la lecture (haut-parleurs frontaux) lorsque vous utilisez des sources stéréo à 2 canaux. Vous devez jouer du contenu à 4-, 5.1-, ou 7.1 canaux pour pouvoir obtenir les effets audio à 4-, 5.1-, ou 7.1 canaux.
  • Page 126: Configuration De L'enregistrement Avec Microphone

    5-2-4 Configuration de l'enregistrement avec microphone Etape 1 : Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio Manager apparaîtra dans la zone de notification. Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio Manager. Etape 2 : Branchez votre microphone sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau arrière ou sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau avant.
  • Page 127 Etape 4 : Pour augmenter le volume d'enregistrement et de lecture du microphone, cliquez sur l'icône Microphone Boost à droite de la barre Recording Volume et réglez le niveau d'amplification du microphone. Etape 5 : Lorsque vous avez fait ces réglages, cliquez sur Start, allez sur All Programs, allez sur Accessories et cliquez sur Sound Recorder pour commencer l'enregistrement du son.
  • Page 128: Utilisation De L'enregistreur De Son

    Etape 3 : Lorsque l'élément Stereo Mix apparaît, cliquez avec le bouton droit sur cet élément et sélectionnez Enable. Puis réglez-le comme appareil par défaut. Etape 4 : Vous pouvez maintenant ouvrir HD Audio Manager pour configurer Stereo Mix et utiliser Sound Recorder pour enregistrer le son.
  • Page 129: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage 5-3-1 Questions fréquentes (FAQ) Pour plus de FAQ à propos de votre carte mère, veuillez visiter la page Support&Downloads\Motherboard\ FAQ sur le site Web de GIGABYTE. Q : Dans le programme de configuration du BIOS, pourquoi certaines options du BIOS ne sont pas disponibles? A : Certaines options avancées sont cachés dans le programme de configuration du BIOS.
  • Page 130: Procédure De Dépannage

    5-3-2 Procédure de dépannage Si vous avez des problèmes pendant le démarrage du système, suivez la procédure de dépannage suivante pour résoudre le problème. DEBUTER Eteignez l’alimentation. Débranchez tous les périphériques, câbles de connexion et cordons d'alimentations, etc. Assurez-vous que la carte mère ne court-circuite pas avec le boîtier Isolez le court-circuit.
  • Page 131 L'alimentation, l'unité centra;e ou la prise de Lorsque l'ordinateur est allumé, le refroidisseur de l'unité centrale l'unité centrale est peut- être défectueuse. marche-t-il ? Le problème a été vérifié et résolu. La carte vidéo, la fente d'extension ou le moniteur Vérifiez s'il y a un affichage sur votre moniteur.
  • Page 132: Informations Réglementaires

    Informations réglementaires Notices règlementaires Ce document ne doit pas être copié sans notre permission écrite et le contenu de ce document ne doit pas être passé à un autre partie ni utilisé à aucune fin que ce soit. Les infractions seront poursuivies en justice.
  • Page 133 Finalement, vous vous recommandons de respecter l'environnement en comprenant et en utilisant les fonctions d'économie d'énergie de ce produit (si applicable), en recyclant la boîte et l'emballage (y compris les cartons) qui ont été utilisés lorsque vous avez reçu le produit, et en jetant correctement les batteries usées.
  • Page 134 Appendice - 134 -...
  • Page 135: Contactez-Nous

    Contactez-nous GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. NINGBO G.B.T. TECH. TRADING CO., LTD. - Chine • • Adresse : No.6, Bau Chiang Road, Hsin-Tien, Adresse Web : http://www.gigabyte.cn Shanghai Taipei 231, Taiwan TEL : +886-2-8912-4000 TEL : +86-21-63410999 FAX : +886-2-8912-4003 FAX : +86-21-63410100 Support Tech.
  • Page 136: Système De Service Global De Gigabyte

    Adresse Web : http://www.giga-byte.hu G.B.T. TECH. CO., LTD. - GB Turquie • • Adresse Web : http://www.giga-byte.co.uk Adresse Web : http://www.gigabyte.com.tr Giga-Byte Technology B.V. - Pays-Bas Russie • • Adresse Web : http://www.giga-byte.nl Adresse Web : http://www.gigabyte.ru GIGABYTE TECHNOLOGY FRANCE - France Pologne •...

Ce manuel est également adapté pour:

Ga-p55a-ud4

Table des Matières