Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
DRINKING WATER COOLERS CHP-671L
• This product can not be used if the voltage is different from that mentioned in the rating plate.
• For your safety and proper use of the product, please read this User's Manual before use.
• Warranty card is included in this User's Manual.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Coway CHP-671L

  • Page 28: Fonctionnalités

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNALITÉS Voyant de phase eau froide et eau chaude Système de vidange avant Pression Il est pratique car il permet de vidanger l’eau froide/ tempérée/chaude par l’avant sans avoir à déplacer l’appareil lorsque vous ouvrez la porte de vidange avant. Système de vidange avant Système de vidange avant Réduction des particules fines de carbone...
  • Page 29 En cas de problème d’utilisation, consultez la section Dépannage. La carte de garantie étant incluse dans ce manuel, conservez ce dernier dans un endroit sûr. Le CHP-671L a été testé et certifié par WQA comme respectant les normes NSF/ANSI 42, 53, 58 et 372.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veillez à conserver précieusement ces consignes de sécurité. Veuillez lire attentivement ces consignes afin d'empêcher la perte de pour une utilisation avec matériel et d'assurer votre sécurité. 120 V uniquement Danger : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Page 31 à votre guise. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, ne tentez pas de le remplacer vous-même. Appelez le centre de réparation Coway pour le faire remplacer. • N'installez pas l'appareil à proximité d'un appareil chauffant. • Lorsque de l'eau pénètre dans l'appareil ou lorsqu'il y a un corroi sur l'appareil, appelez le centre de réparation...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels. • Si la prise murale est mouillée, débranchez l'appareil avec précaution et laissez la prise sécher complètement avant de le réutiliser.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Attention : le non-respect des consignes peut entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels. • L'installation de l'appareil de filtration doit être conforme aux réglementations nationales et locales en vigueur. • Utilisez-le après avoir complètement fermé le cache du réservoir d'eau à...
  • Page 34: Nom Des Pièces

    All manuals and user guides at all-guides.com NOM DES PIÈCES Vue avant Voyants Arrivée du robinet d’eau froide/tempérée Robinet d’eau chaude Levier à actionnement par gobelet Grille Porte de vidange avant Cache avant...
  • Page 35: Vue Arrière

    All manuals and user guides at all-guides.com Vue arrière Capot supérieur Cache arrière Cordon d’alimentation Tuyau d’entrée (orange) Sortie (Bleu, CHP-671L)
  • Page 36: Processus De Filtration De L'eau

    Si vous n’utilisez pas de filtre qualifié ou si vous utilisez un vieux filtre qui a dépassé sa date d’expiration, les performances du système peuvent être dégradées. Le système de filtration de l’eau en 5 étapes (CHP-671L) Étape 1 : FILTRE À SÉDIMENTS POSITIF Le filtre à...
  • Page 37: Précautions D'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION La synthèse pour la bonne installation du dispositif de filtration de l'eau 1. Coupez l’arrivée d’eau principale pour débrancher le robinet. 2. Appliquez le ruban en téflon sur l’adaptateur et fixez celui-ci sur le tuyau.
  • Page 38: Remplacement Régulier Des Filtres

    All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION À vérifier avant utilisation ! Raccordez le cordon d’alimentation uniquement à une valeur nominale de tension conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique. • Après avoir installé l’appareil Éliminez l’eau résiduelle située au-dessus du niveau maximum dans le réservoir d’eau interne 2 fois ou plus pour l’utiliser.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com PARTIE À VOYANTS/D’ACTIONNEMENT Partie à voyants/d’actionnement Voyant de la Voyant de température de température l’eau chaude de l’eau froide Voyant du mode Voyant du Eau chaude mode Eau froide Bouton de Bouton de sélection du sélection du mode Eau chaude...
  • Page 40: Pour Utiliser Le Mode Eau Plate Réfrigérée

    All manuals and user guides at all-guides.com PARTIE À VOYANTS/D’ACTIONNEMENT ■ Pour utiliser le mode Eau plate réfrigérée Appuyez sur le bouton de sélection du mode Eau plate réfrigérée et vérifiez si le voyant du mode Eau plate réfrigérée est allumé. Si vous souhaitez désactiver le mode Eau plate réfrigérée, appuyez sur le bouton de sélection pendant environ 2 secondes.
  • Page 41: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Pour boire de l’eau froide Vous pouvez boire l’eau plate réfrigérée lorsque vous tournez la navette à crans sur la droite dans le robinet de jumelage d’eau froide/tempérée et en poussant le levier à...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Pour boire de l’eau tempérée Vous pouvez boire l’eau tempérée lorsque vous tournez la navette à crans sur la gauche dans le robinet de jumelage d’eau froide/tempérée et poussez le levier à actionnement par gobelet.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Suivez les instructions d’installation. Vanne d’arrivée d’eau principale tension nominale correspondant à celle figurant sur la plaque signalétique. Raccordez le tuyau d’entrée orange sur la conduite d’arrivée d’eau du robinet. Raccordez le tuyau de sortie Tuyau d’entrée (orange) Tuyau de sortie (bleu)
  • Page 44: Emplacement 1 D'installation Du Dispositif De Filtration De L'eau

    écouler 30 minutes après l’installation. Pour conserver des performances optimales de l’appareil, demandez conseil à un ingénieur Coway pour connaître les procédures d’installation détaillées. Il peut y avoir un peu d’eau résiduelle à l’intérieur du filtre qui a été utilisé...
  • Page 45: Procédure De Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com PROCÉDURE DE NETTOYAGE Réservoir 1. Éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton de sélection du mode Eau plate réfrigérée/Eau chaude situé à l’avant de l’appareil pendant au moins 3 secondes, puis débranchez l’appareil. Veuillez verrouiller la vanne d’arrivée d’eau principale.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com PROCÉDURE DE NETTOYAGE 4. Essuyez la surface du réservoir avec des chiffons doux. 5. Utilisez le réservoir après l’avoir nettoyé avec de l’eau vidangée, puis videz le réservoir d’eau à l’aide du tuyau de vidange. Après le nettoyage, veuillez fermer le réservoir et le cache supérieur, puis videz le réservoir d’eau rempli d’eau filtrée une fois de plus.
  • Page 47: Procédure De Retrait De La Grille

    All manuals and user guides at all-guides.com Grille 1. Procédure de retrait de la grille Après avoir penché la grille en avant et l’avoir retirée de l’appareil, détachez le cache de la grille. 2. Procédure de montage de la grille Après avoir assemblé...
  • Page 48: Remplacement Des Filtres

    Veuillez remplacer les filtres conformément au cycle de remplacement spécifié. Pour les filtres de rechange, veuillez contacter les revendeurs et distributeurs agréés de Coway.  Cycle de remplacement des filtres i le filtre n’est pas remplacé régulièrement, la qualité de l’eau sortant de l’appareil peut s’en trouver affectée.
  • Page 49: Procédure De Remplacement Des Filtres

    All manuals and user guides at all-guides.com PROCÉDURE DE REMPLACEMENT DES FILTRES 1. Fermez la vanne d’arrivée d’eau principale après avoir débranché le cordon d’alimentation, puis vidangez l’eau contenue à l’intérieur du dispositif de filtration de l’eau (reportez-vous à la page 18). ▶...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com PROCÉDURE DE REMPLACEMENT DES FILTRES 3. Après avoir détaché la fixation connectée au filtre à remplacer, veuillez remplacer ce dernier. (Détachez la fixation à l’aide de l’outil approprié.) ▶ Lorsque vous remplacez des filtres, veuillez vous assurer qu’un filtre et un flexible correspondants sont fermement connectés et que vous n’observez aucune fuite.
  • Page 51: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Le dispositif de filtration de l’eau peut ne pas fonctionner normalement à cause de facteurs mineurs liés, non pas à un dysfonctionnement de l’appareil, mais à la méconnaissance des consignes d’utilisation de celui-ci par l’utilisateur. Dans ce cas-là, vous pouvez facilement résoudre vous-même certains problèmes sans faire appel au centre de réparation en vérifiant les éléments suivants.
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Appareil Dispositif de filtration de l’eau Modèle CHP-671L CHP-671R Méthode de filtration OI (osmose inverse) Alimentation Reportez-vous à la plaque signalétique. Eau tempérée 11.5 L Eau froide Capacité du réservoir Eau chaude 3.6 L...
  • Page 53: Schéma De Circulation De L'eau

    All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA DE CIRCULATION DE L’EAU CHP-671L Vanne FEED-NOS Surchau e Clapet antiretour Réservoir Vanne manuelle Réservoir de refroidissement Alimentation en eau Eau froide chaude /tempérée Réservoir de chau age Arrivée d'eau rejetée Eau rejetée...

Table des Matières