Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: PIONEER
REFERENCE: VSX-919AH-S
CODIC: 3082393

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer VSX-919AH-S

  • Page 1 MARQUE: PIONEER REFERENCE: VSX-919AH-S CODIC: 3082393...
  • Page 2 LA CONNECTIQUE...
  • Page 3 Mode d’emploi récepteur audiovisuel à voies multiples...
  • Page 4 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi. Vous saurez ainsi comment utiliser votre appareil correctement. Après avoir terminé de lire le mode d’emploi, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 5 07 KURO LINK 11 Le réglage du système et autres Raccordements pour la fonction KURO LINK . . . 59 réglages Précautions relatives à la fonction Réglages du récepteur depuis le menu KURO LINK ......60 System Setup .
  • Page 6 Organigramme des réglages sur le récepteur Cet appareil est un récepteur AV à part entière Les couleurs des étapes ont la signification présentant un grand nombre de fonctions et de suivante : prises. Il peut être utilisé facilement lorsque les Point de réglage nécessaire raccordements et les réglages mentionnés ci-dessous ont été...
  • Page 7 Chapitre 1 : Avant de commencer Vérification du contenu de la Mise en place des piles boîte Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les accessoires suivants : • Microphone de configuration (câble : 5 m) • Télécommande • Piles sèches IEC R6 de taille AA ATTENTION (pour vérifier si la chaîne fonctionne) x 2 Toute utilisation incorrecte des piles peut...
  • Page 8 Chapitre 2 : Commandes et affichages Panneau avant AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER STANDBY/ON ENTER PHASE ADVANCED BAND TUNE TUNE CONTROL MCACC HDMI PRESET PRESET TUNER EDIT INPUT MULTI-ZONE AUTO SURR /ALC/ ADVANCED STANDARD MASTER SELECTOR STREAM DIRECT STEREO SURROUND SURROUND SPEAKERS CONTROL ON / OFF VOLUME...
  • Page 9 Prise PHONES 11 SPEAKERS Permet de raccorder un casque. Lorsque le Permet de changer de système d’enceintes casque est branché, les enceintes ne (page 68). fournissent aucun son. 12 Commandes MULTI-ZONE 10 Touches de mode d’écoute Si vous avez effectué des liaisons MULTI-ZONE (consultez la section Configuration MULTI- AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT –...
  • Page 10 S.RTRV 13 Indicateurs du tuner S’allume lorsque la correction du son est TUNED – S’allume lors de la réception activée (page 64). d’une émission. STEREO – S’allume lors de la réception d’une MULTI-ZONE émission FM stéréo en mode stéréo auto. S’allume lorsque la fonction MULTI-ZONE est MONO –...
  • Page 11 Télécommande La télécommande présente les deux codes couleurs suivants, selon le composant utilisé : • Blanc – Commande du récepteur, RECEIVER SOURCE Commande du téléviseur • Bleu – Autres commandes HDMI  RECEIVER CD-R VIDEO Permet de commuter le récepteur entre veille iPod USB TUNER INPUT SELECT...
  • Page 12 /// (TUNE/PRESET) /ENTER Appuyez d’abord sur TUNER pour accéder à : Utilisez les flèches lors de la configuration de D.ACCESS – Après avoir appuyé sur cette votre système de son surround (voir page 76) et touche, vous pouvez accéder directement des options Audio ou Vidéo (page 63 ou 66).
  • Page 13 AUDIO – Change le son ou le canal des Portée de la télécommande DVD. La télécommande peut ne pas fonctionner DISPLAY – Permet de commuter entre les correctement si : préréglages de stations nommés et les • Des obstacles se dressent entre la fréquences radio.
  • Page 14 Chapitre 3 : Raccordement de votre équipement Ce récepteur vous offre de nombreuses possibilités de liaisons, ce qui ne signifie pas nécessairement que cela soit compliqué. Cette page explique les différents types de composants que vous pouvez raccorder pour réaliser votre système de home cinéma. Panneau arrière VSX-919AH DIGITAL...
  • Page 15 [2] Liaison pour le surround à 5.1 canaux Détermination des enceintes à et la double amplification avant utiliser (Surround de haute qualité) Liaison à double amplification des enceintes Vous obtiendrez un son marqué par une forte avant pour un son surround de grande qualité présence en raccordant 7 enceintes et 1 à...
  • Page 16 [4] Liaison pour le surround à 5.1 canaux Autres liaisons d’enceintes et le système d’enceintes B • Vous pouvez sélectionner vos liaisons Ces liaisons permettent de bénéficier d’un son préférées même si vous disposez de moins surround à 5.1 canaux dans la zone principale de 5.1 enceintes.
  • Page 17 Quelques conseils pour améliorer la Positionnement des enceintes qualité du son Pour obtenir le meilleur son surround possible, L’emplacement des enceintes dans la pièce a installez vos enceintes comme illustré ci- une grande incidence sur la qualité du son. dessous. Voici quelques lignes directrices qui vous aideront à...
  • Page 18 ATTENTION Raccordement des enceintes • Assurez-vous que toutes les enceintes sont Pour chaque enceinte le récepteur comporte installées de manière stable. Cela permet une borne positive (+) et une borne négative non seulement d’améliorer la qualité (–). Prenez soin de les faire correspondre avec sonore, mais aussi de réduire les risques les bornes situées sur les enceintes.
  • Page 19 Installation de votre système d’enceintes Les enceintes avant gauche et droite sont les seules obligatoires. Notez que vos enceintes surround principales doivent toujours être raccordées par paire. Cependant, si vous le souhaitez, vous pouvez ne connecter qu’une seule enceinte surround arrière (elle doit être raccordée à la borne surround arrière gauche).
  • Page 20 Double amplification des enceintes Enceinte de double Enceinte de double amplification amplification Centrale Caisson de graves High High Avant droite Avant gauche HDMI DIGITAL AUDIO ASSIGNABLE COAXIAL OPTICAL ASSIGNABLE ASSIGNABLE LOOP IN (DVD) IN (CD) IN (TV/SAT) IN (DVR) BD IN ASSIGNABLE AUDIO FRONT...
  • Page 21 Sélectionnez ‘Front Bi-Amp’ sur le menu Sélection du système Surr Back System. Pour ce faire, consultez la section Réglage des d’enceintes surround arrière enceintes surround arrière à la page 93. Les bornes surround arrière peuvent être utilisées pour les liaisons à double amplification, des enceintes B et de la ZONE 2, en plus des enceintes surround arrière.
  • Page 22 À propos de la liaison audio À propos du convertisseur vidéo Ce récepteur présente différents types de Avec le convertisseur vidéo, vous avez la bornes d’entrée et de sortie audio. Il garantie que toutes les sources vidéo seront restituées par toutes les prises MONITOR sélectionne le premier signal disponible dans l’ordre suivant : VIDEO OUT.
  • Page 23 Blu-ray, etc.), vous pouvez le raccorder à ce récepteur à l’aide d’un câble HDMI disponible dans le commerce. Si votre téléviseur et vos lecteurs présentent la fonction KURO LINK de Pioneer, vous pourrez utiliser les fonctions KURO LINK qui simplifient l’emploi de ces appareils (consultez la section KURO LINK à...
  • Page 24 • Le son du téléviseur ne peut pas être • Fonctionnement synchronisé avec restitué par le récepteur si le téléviseur est d’autres composants grâce à la fonction raccordé à l’aide d’un câble HDMI. KURO LINK (consultez la section KURO Pour que le récepteur puisse restituer le LINK à...
  • Page 25 Raccordement d’un lecteur DVD sans sortie HDMI Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (avec entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur sans entrée HDMI) au récepteur. VSX-1019AH DIGITAL HDMI AUDIO ASSIGNABLE COAXIAL OPTICAL ASSIGNABLE ASSIGNABLE IN ( DVD ) IN ( DVR ) IN (CD) IN (TV/SAT)
  • Page 26 Raccordement d’un téléviseur sans entrée HDMI Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (sans entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur) au récepteur. • Avec ces liaisons, le signal vidéo n’est pas transmis au téléviseur même si le lecteur DVD est raccordé...
  • Page 27 • Si votre lecteur DVD est équipé de sorties Connexion d’un récepteur analogiques multi-canaux, vous pouvez les relier. Consultez également la section satellite/câble ou d’un autre consultez la section Raccordement aux boîtier décodeur entrées analogiques multi-canaux à la page 28. Les récepteurs satellite/câble et les tuners de télévision numérique terrestre (TNT) sont des •...
  • Page 28 Raccordement d’un enregistreur Raccordement aux entrées HDD/DVD, d’un magnétoscope analogiques multi-canaux et d’autres sources vidéo Pour la lecture de DVD Audio et de SACD, le lecteur DVD doit être pourvu de sorties Ce récepteur est équipé de deux séries analogiques pour 5.1 canaux. Assurez-vous d’entrées et de sorties audio/vidéo adaptées au que le lecteur est configuré...
  • Page 29 • Si votre platine disque possède des sorties Raccordement d’autres de niveau de ligne (c’est-à-dire qu’elle dispose d’un pré-amplificateur intégré), composants audio reliez-la plutôt aux entrées CD. Ce récepteur est pourvu d’entrées numériques • Si vous raccordez un enregistreur, reliez et analogiques, ce qui permet de raccorder des les sorties audio analogiques aux entrées composants audio pour la lecture.
  • Page 30 Raccordement d’antennes extérieures Raccordement des antennes Pour améliorer la qualité de réception FM, AM/FM raccordez une antenne FM extérieure au FM UNBAL 75 Ω. Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM de la façon suivante. Pour améliorer la réception et la qualité...
  • Page 31 Zone secondaire Zone principale Configuration MULTI-ZONE VSX-1019AH Ce récepteur peut entraîner jusqu’à deux systèmes indépendants, situés dans différentes pièces, lorsque les liaisons MULTI- VIDEO IN BD IN ASSIGNABLE ZONE adéquates ont été effectuées. AUDIO Différentes sources peuvent être écoutées ZONE2 simultanément dans deux zones ou, si vous (DVD) (DVR)
  • Page 32 • Si vous souhaitez relier un composant récepteur infrarouge (en option), comme un Pioneer à un récepteur infrarouge, Niles ou Xantech, pour commander votre consultez la section Fonctionnement système, au lieu du capteur de la d’autres composants Pioneer avec le...
  • Page 33 Reliez la prise CONTROL OUT de ce Raccordement d’un composant composant à la prise CONTROL IN d’un autre composant Pioneer. aux entrées du panneau avant Utilisez un câble avec une mini-prise mono à Les entrées du panneau avant se composent chaque extrémité...
  • Page 34 Raccordement d’un iPod Raccordement d’un appareil USB Ce récepteur dispose d’une prise spéciale iPod Il est possible de lire des fichiers par l’interface permettant d’agir sur la lecture des contenus USB située sur le panneau avant de ce audio de votre iPod par les commandes de ce récepteur.
  • Page 35 électrocution. Vérifiez le cordon d’alimentation de temps en temps. Si vous le trouvez abîmé, demandez à votre service après-vente Pioneer le plus proche de le remplacer. • Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation fourni avec cet appareil.
  • Page 36 Chapitre 4 : Configuration de base Sélectionnez ‘System Setup’ sur la page Réglage de l’impédance des HOME MENU. enceintes Sélectionnez ‘OSD Language’ sur le menu System Setup. Nous conseillons l’utilisation d’enceintes de 8 Ω avec ce système, mais il est possible de 4.SystemSetup commuter le réglage de l’impédance si vous A/V RECEIVER...
  • Page 37 Allumez le récepteur et votre téléviseur. Configuration automatique Raccordez le microphone à la prise du son surround MCACC SETUP MIC sur le panneau avant. (MCACC automatique) • Appuyez sur l’onglet PUSH OPEN pour accéder à la prise MCACC SETUP MIC. La configuration MCACC automatique mesure Positionnez le microphone pour qu’il se trouve à...
  • Page 38 Sélectionnez Normal (Surround arrière), La configuration affichée à l’écran doit refléter Speaker B, Front Bi-Amp ou ZONE 2 pour le les enceintes physiques dont vous disposez. réglage Surr Back System selon les liaisons • Si vous voyez un message d’erreur ERR (ou effectuées aux prises d’enceintes surround si la configuration des enceintes indiquée arrière.
  • Page 39 La configuration MCACC automatique est indiquer au récepteur la prise à laquelle terminée et le menu Home Menu réapparaît l’appareil numérique est raccordé de sorte que automatiquement. les touches de la télécommande Lorsque la configuration MCACC automatique correspondent aux appareils raccordés. est terminée, n’oubliez pas de débrancher le Allumez le récepteur et votre téléviseur.
  • Page 40 Sélectionnez la (les) entrée(s) à laquelle Réglages possibles et par défaut de (auxquelles) vous avez connecté votre la fonction d’entrée composant. Les bornes du récepteur correspondent Par exemple, si votre lecteur DVD a seulement généralement au nom de l’une des fonctions une sortie optique, vous devrez changer le d’entrée.
  • Page 41 Chapitre 5 : Lecture de base Vous pouvez vérifier sur l’afficheur du panneau Lecture d’une source avant si la lecture s’effectue ou non correctement sur les différents canaux. Voici les instructions de base pour lire une source (telle qu’un DVD) avec votre système Si vous utilisez une enceinte surround arrière, home cinéma.
  • Page 42 • Des fonctions comme l’égaliseur ne peuvent être contrôlées grâce à ce récepteur ; nous vous conseillons donc de désactiver l’égaliseur avant la connexion. • Pioneer décline toute responsabilité quant aux pertes directes ou indirectes liées à un problème ou aux pertes d’enregistrement résultant d’une panne de l’iPod.
  • Page 43 Appuyez sur iPod USB de la Recherche des éléments que vous télécommande pour mettre le récepteur en souhaitez lire mode iPod/USB. Lorsque votre iPod est raccordé à ce récepteur, Loading apparaît sur l’affichage sur l’écran vous pouvez localiser les chansons enregistrés GUI pendant que le récepteur vérifie la liaison sur votre iPod en fonction de la liste d’écoute, et extrait les données de l’iPod.
  • Page 44 L’exemple ci-dessous représente la navigation Touche Action dans les catégories de votre iPod : ENTER Pendant la navigation, appuyez pour Playlists  Songs passer aux niveaux suivants. Pendant la Artists  Albums  Songs lecture, permet de valider les modes de Albums ...
  • Page 45 Il n’est pas possible de raccorder cet appareil à un ordinateur pour la lecture USB. • Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité (fonctionnement et/ou alimentation) de toutes les mémoires de grande capacité USB et décline toute responsabilité quant à la perte de données pouvant survenir lors de la connexion à ce récepteur.
  • Page 46 Utilisez / pour sélectionner ‘Music’ sur Commandes de lecture de base le menu USB Top. Le tableau suivant indique les commandes de lecture de base pour votre appareil USB. USB Top Appuyez sur iPod USB pour mettre la A/V RECEIVER Music télécommande en mode de fonctionnement Photos...
  • Page 47 Lecture des fichiers photo Réglage du diaporama Les différents réglages nécessaires pour voir enregistrés sur l’appareil USB des diaporamas de vos fichiers photos Utilisez / pour sélectionner ‘Photos’ s'effectuent ici. sur le menu USB Top. Utilisez / pour sélectionner ‘Slideshow Setup’ sur le menu USB Top. USB Top A/V RECEIVER Music...
  • Page 48 À propos des formats de fichiers lisibles La fonction USB de ce récepteur prend en charge les formats de fichiers suivants. Notez que certains formats de fichiers ne sont pas disponibles pour la lecture bien qu’ils figurent comme formats de fichiers lisibles.
  • Page 49 Utilisation de Neural THX Écoute de la radio Cette fonction emploie les technologies Neural Les étapes suivantes vous expliquent comment ® Surround™, THX pour diffuser des émissions régler les émissions de radio FM et AM grâce radio FM d’une qualité sonore optimale. aux fonctions de réglage automatique •...
  • Page 50 Sauvegarde des stations préréglées Saisissez le nom souhaité. Choisissez parmi les caractères suivants pour Si vous écoutez souvent une station radio composer un nom de huit caractères précise, il est intéressant d’en mémoriser la maximum. fréquence pour faire l’accord rapidement sur cette station lorsque vous souhaitez l’écouter.
  • Page 51 Introduction au RDS Recherche de programmes RDS L’une des fonctions les plus utiles du RDS est sa Le système de données radiophoniques, ou capacité de recherche par type de programme. Vous RDS, est un système utilisé par la plupart des pouvez rechercher n’importe lequel des types de stations de radio FM pour fournir aux auditeurs programmes répertoriés dans la liste précédente.
  • Page 52 Chapitre 6 : Écoute de votre système Important Astuce • Les modes d’écoute et plusieurs fonctions • Lorsqu’un mode ALC est sélectionné, le indiqués dans cette partie du manuel ne niveau d’effet peut être ajusté grâce au pourront pas être utilisés avec certaines paramètre EFFECT, décrit dans Réglage des sources, certains réglages et selon l’état options audio à...
  • Page 53 Utilisation des effets Advanced Pour les sources comportant deux canaux, vous pouvez sélectionner au choix : surround • 2 Pro Logic IIx MOVIE – Jusqu’à 7.1 Les effets Advanced surround peuvent être canaux, particulièrement adapté aux utilisés pour une large gamme d’effets sonores sources filmiques surround supplémentaires.
  • Page 54 • EXT.STEREO – Restitue un son multi-canaux Utilisation d’un mode surround à partir d’une source stéréo et utilise toutes les enceintes avant évolué • PHONES SURR. – Lors d’une écoute avec La fonction surround avant évolué permet de un casque, vous pouvez obtenir un effet créer des effets sonores surround naturels surround global.
  • Page 55 Utilisation d’un mode à flux Utilisation du traitement du direct canal surround arrière Utilisez les modes à flux direct lorsque vous • Paramétrage par défaut : SBch ON souhaitez écouter une source avec un rendu Vous pouvez paramétrer le récepteur pour qu’il vraiment fidèle.
  • Page 56 Utilisation du mode surround arrière • La fonction Up Mix est efficace lorsque les enceintes d’un système surround à 7.1 virtuel canaux sont configurées de la façon • Paramétrage par défaut : OFF indiquée dans l’exemple de la page 17. Si vous n’utilisez pas d’enceintes surround •...
  • Page 57 Chaque pression permet de passer d’une Sélection des préréglages option à l’autre, dans l’ordre suivant : MCACC • AUTO – Le récepteur sélectionne le premier signal disponible dans l’ordre • Paramétrage par défaut : MEMORY 1 suivant : HDMI ; DIGITAL ; ANALOG. Si vous avez calibré...
  • Page 58 – WMA9 Pro s’allume pour indiquer qu’un signal WMA9 Pro est décodé. • Le signal HDMI n’est pas affecté par défaut. Pour sélectionner un signal HDMI, effectuez le réglage d’entrée (consultez la section Le menu Input Setup à la page 39). Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité...
  • Page 59 Chapitre 7 : KURO LINK Un téléviseur à écran plat ou un lecteur de Raccordements pour la fonction disque Blu-ray Pioneer, compatible avec la fonction KURO LINK, ou un composant d’une KURO LINK autre marque supportant la fonction KURO Vous pouvez agir de manière synchrone sur un LINK, peut fonctionner de manière synchrone...
  • Page 60 AV (par exemple un par la fonction KURO LINK à un téléviseur commutateur HDMI) peut entraîner des d’une autre marque que Pioneer supportant la problèmes de fonctionnement. fonction KURO LINK. (Selon le téléviseur, certaines fonctions KURO LINK peuvent ne •...
  • Page 61 Sélectionnez le réglage ‘Display Power Configuration KURO LINK Off’ souhaité. Si le téléviseur est éteint lorsque la fonction Vous devez effectuer des réglages sur ce KURO LINK est utilisée, le récepteur s’éteindra récepteur de même que sur les composants également (mise hors tension complète). Cette compatibles avec la fonction KURO LINK fonction peut être désactivée.
  • Page 62 Les opérations suivantes peuvent être composants raccordés est indiqué effectuées sur les téléviseurs à écran plat correctement à l’écran. Pioneer compatibles avec la fonction KURO Vérifier si les composants raccordés aux LINK. entrées HDMI sont correctement indiqués. • Lorsque le volume du récepteur est réglé...
  • Page 63 Chapitre 8 : Utilisation d’autres fonctions Réglage des options audio Appuyez sur RECEIVER , puis sur AUDIO Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires pour le son sur le menu des PARAMETER. AUDIO PARAMETER. Les réglages par défaut, Utilisez / pour sélectionner le réglage s’ils ne sont pas précisés, sont indiqués en que vous souhaiter ajuster.
  • Page 64 Réglage Action Option(s) Ajuste les sons graves. –6 à +6 (dB) BASS Réglage par défaut : 0 (dB) Ajuste les sons aigus. –6 à +6 (dB) TREBLE Réglage par défaut : 0 (dB) S.RTRV Lorsque la correction du son est en service, le traitement DSP est (Correction du son) utilisé...
  • Page 65 Réglage Action Option(s) Permet une meilleure fusion des enceintes avant en étendant le 0 à 7 C. WIDTH canal central sur les enceintes avant droite et gauche, ce qui (Largeur centrale) Réglage par défaut : élargit (réglages plus élevés) ou rétrécit (réglages moins élevés) le (Applicable son.
  • Page 66 Réglages des options vidéo RECEIVER Vous pouvez effectuer des réglages Appuyez sur , puis sur VIDEO supplémentaires pour l’image sur le menu PARAMETER. VIDEO PARAMETER. Les réglages par défaut, Utilisez / pour sélectionner le réglage s’ils ne sont pas précisés, sont indiqués en que vous souhaiter ajuster.
  • Page 67 Réglage Action Option(s) Ce réglage optimise l’image des films lorsqu’un signal progressif AUTO d,f,g PCINEMA est spécifié pour la sortie vidéo. Spécifiez normalement AUTO (PureCinema) mais essayez OFF si l’image n’apparaît pas naturelle. D’autre part, certains films enregistrés en PAL (disque DVD ou sortie vidéo STB 576i, 25 images/secondes, etc.) contenant des signaux progressifs ne peuvent pas être reconnus en tant que tels par ce récepteur.
  • Page 68 Commutation du système Utilisation des commandes d’enceintes MULTI-ZONE Si vous avez sélectionné Speaker B dans Les commandes du panneau avant du Réglage des enceintes surround arrière à la récepteur sont utilisées ci-dessous pour régler page 93, vous pourrez choisir un des trois le volume de la zone secondaire et pour systèmes d’enceintes avec SPEAKERS.
  • Page 69 Utilisez la molette MASTER VOLUME Réalisation d’un enregistrement pour régler le volume de la zone secondaire. Cela n’est possible que si vous avez audio ou vidéo sélectionné la commande de volume Variable Vous pouvez réaliser un enregistrement audio à la section Configuration audio d’une ZONE à ou vidéo à...
  • Page 70 Préparez l’enregistreur. Régler la luminosité de Insérez une cassette, un MD, une cassette vidéo vierge, etc. dans l’enregistreur et réglez l’affichage les niveaux d’enregistrement. Vous pouvez choisir quatre niveaux de Consultez les instructions fournies avec luminosité pour l’affichage du panneau avant. l’enregistreur si vous doutez de la façon de Notez que l’affichage s’éclaircit procéder.
  • Page 71 Réglage par Réglage Réinitialisation du système défaut KURO LINK Utilisez cette procédure pour réinitialiser tous les réglages du récepteur à leurs valeurs par défaut. Pour ce faire, utilisez les commandes du Traitement du canal surround panneau avant. Réglez MULTI-ZONE sur OFF. arrière Contrôle de phase •...
  • Page 72 Chapitre 9 : Commander le reste de votre système Exploitation de plusieurs Configuration de la récepteurs télécommande pour commander d’autres composants La télécommande fournie avec ce récepteur peut être utilisée pour la commande de trois La plupart des composants peuvent être autres récepteurs (de même modèle que ce affectés à...
  • Page 73 Lorsque le code de préréglage est complet, la Commandes pour autres DEL clignote une fois pour indiquer que le réglage est terminé. composants Répétez les étapes 1 à 3 pour les autres Cette télécommande peut contrôler des composants que vous voulez utiliser. composants après saisie des bons codes Pour essayer la télécommande, mettez le (consultez la section Configuration de la...
  • Page 74 Touche(s) BD/DVD HDD/DVR Magnétoscope SAT/CATV (Moniteur)  SOURCE POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/ Touches numériques numériques numériques numériques numériques numériques numériques  • (point) • (point) KURO LINK CLEAR ENTER ENTER CH ENTER ENTER ENTER ENTER...
  • Page 75 CD/CD-R/ Touche(s) MD/DAT TAPE Touche(s) SACD (Projecteur)  SOURCE POWER ON/  SOURCE POWER ON/ POWER ON/ POWER ON/ POWER ON MOVIE Touches numériques numériques numériques STANDARD numériques DYNAMIC • (point) >10/CLEAR CLEAR CLEAR USER1 ENTER ENTER DISK/ENTER OPEN/CLOSE ENTER USER2 (CLASS) USER3...
  • Page 76 MultiCanaux) avancé a été mis au point par les 3. Data Management 4. System Setup laboratoires Pioneer pour permettre aux utilisateurs d’effectuer chez eux des réglages de même niveau que dans un studio, de haute précision mais simples à réaliser. Les...
  • Page 77 Sélectionnez ‘Auto MCACC’ sur le menu MCACC automatique (Expert) Advanced MCACC, puis appuyez sur ENTER. Si la page Advanced MCACC n’apparaît pas, Si votre configuration nécessite des réglages consultez la section Réglages du récepteur plus précis que ceux proposés à la section depuis le menu MCACC avancé...
  • Page 78 • Auto MCACC – Réglage par défaut : ALL d’assise dans votre zone d’écoute. (recommandé) ; toutefois, vous pouvez si Positionnez le microphone au point de vous le souhaitez limiter le calibrage du référence indiqué sur l’écran et notez que système à...
  • Page 79 Lorsque vous avez terminé de régler les Si besoin, vérifiez la configuration des options, sélectionnez START puis appuyez enceintes sur l’écran GUI. sur ENTER. La configuration affichée à l’écran doit refléter les enceintes physiques dont vous disposez. Suivez les instructions affichées à l’écran. Si vous n’effectuez aucune opération pendant •...
  • Page 80 Assurez-vous que ‘OK’ est sélectionné, Vous pouvez également choisir de visualiser les réglages en sélectionnant les paramètres puis appuyez sur ENTER. individuels sur la page MCACC Data Check : Un rapport de progression s’affiche à l’écran tandis que le récepteur génère d’autres •...
  • Page 81 Sélectionnez ‘Manual MCACC’ sur le Configuration Manual MCACC menu Advanced MCACC. Consultez la section Réglages du récepteur Vous pouvez utiliser les réglages du menu de depuis le menu MCACC avancé à la page 76 si configuration Manual MCACC pour réaliser vous n’avez pas encore atteint cet écran.
  • Page 82 Réglage précis du niveau de canal Sélectionnez tour à tour chaque canal et ajustez les niveaux (+/–10.0 dB) si besoin. • Paramétrage par défaut : 0.0dB (tous les Utilisez / pour régler le volume de canaux) l’enceinte sélectionnée pour qu’il corresponde Vous pouvez obtenir un son surround de à...
  • Page 83 Sélectionnez ‘Fine SP Distance’ sur le menu de configuration Manual MCACC. 1c.Manual MCACC A/V RECEIVER 1. Fine Channel Level 2. Fine SP Distance 3. Standing Wave 4. EQ Adjust Lorsque les réglages du retard semblent 5. EQ Professional correspondre, appuyez sur  pour confirmer 1c2.Fine SP Distance A/V RECEIVER et passer au canal suivant.
  • Page 84 Ondes stationnaires • TRIM (disponible uniquement si le canal du filtre ci-dessus est SW) – Ajustez le niveau • Paramétrage par défaut : ON /ATT 0.0dB du canal du caisson de graves (pour (tous les filtres) compenser la différence dans le post-filtre Les ondes stationnaires acoustiques de sortie).
  • Page 85 Sélectionnez ‘EQ Adjust’ sur le menu de Égalisation du calibrage acoustique configuration Manual MCACC. professionnel Cette configuration minimise les effets 1c.Manual MCACC indésirables de la réverbération de la pièce en A/V RECEIVER 1. Fine Channel Level vous permettant de calibrer votre système sur 2.
  • Page 86 Utilisation de l’égalisation du calibrage page 37 ou MCACC automatique (Expert) à la page 77 et qu’il n’est pas nécessaire de acoustique professionnel l’appliquer si ces réglages vous Sélectionnez ‘EQ Professional’, puis conviennent. appuyez sur ENTER. Si vous avez sélectionné ‘Reverb Measurement’, sélectionnez EQ ON ou OFF, 1c.Manual MCACC A/V RECEIVER...
  • Page 87 Si vous avez sélectionné ‘Reverb View’, réglage de période. Pour un calibrage optimal vous pouvez vérifier les caractéristiques de la du système sur la base du son direct provenant réverbération de chaque canal. Appuyez sur des enceintes, nous conseillons d’utiliser le RETURN lorsque vous avez terminé.
  • Page 88 • Acoustic Cal EQ – Sert à vérifier les valeurs Vérification des données MCACC du calibrage de la réponse en fréquence de la salle d’écoute. Pour plus d’informations, Lors de la procédure de Configuration consultez la section Égalisation du calibrage automatique du son surround (MCACC acoustique à...
  • Page 89 Sélectionnez ‘Channel Level’ sur le menu Sélectionnez ‘Standing Wave’ sur le MCACC Data Check. menu MCACC Data Check. 2b.Channel Level 2d.Standing Wave A/V RECEIVER A/V RECEIVER Filter 1 Filter 2 Filter 3 MCACC : M1.MEMORY 1 Filter Freq Q ATT Freq Q ATT Freq...
  • Page 90 • MCACC Memory Clear – Supprimez les Gestion des données préréglages MCACC inutiles (consultez la section Suppression des préréglages Ce système vous permet de stocker jusqu’à six MCACC à la page 91). préréglages MCACC, vous offrant ainsi la possibilité de calibrer votre système pour Renommer les préréglages MCACC différentes positions d’écoute (ou différents ajustements de fréquence pour la même...
  • Page 91 Copie des données de préréglage Suppression des préréglages MCACC MCACC Si vous n’utilisez plus l’un des préréglages MCACC enregistrés en mémoire, vous pouvez Si vous souhaitez ajuster manuellement supprimer les réglages de ce préréglage. l’égalisation du calibrage acoustique (consultez la section Configuration Manual Sélectionnez ‘MCACC Memory Clear’...
  • Page 92 Chapitre 11 : Le réglage du système et autres réglages Sélectionnez le réglage que vous Réglages du récepteur depuis le souhaitez ajuster. menu System Setup 4.System Setup A/V RECEIVER La section suivante décrit les changements a.Manual SP Setup b. Input Setup manuels des réglages d’enceintes ainsi que c.
  • Page 93 • Channel Level – Permet d’ajuster Configuration manuelle des l’équilibre général de votre système d’enceintes (page 95). enceintes • Speaker Distance – Permet de préciser la Ce récepteur permet d’effectuer des réglages distance de vos enceintes par rapport à la précis pour optimiser l’impact du son position d’écoute (page 96).
  • Page 94 Sélectionnez le réglage des enceintes Sélectionnez ‘Speaker Setting’ sur le surround arrière. menu Manual SP Setup. • Normal – Sélectionnez ce réglage pour 4a.Manual SP Setup une utilisation home cinéma classique A/V RECEIVER avec les enceintes surround arrière de 1. Surr Back System 2.
  • Page 95 • SB – Sélectionnez le nombre d’enceintes Niveau de canal surround arrière dont vous disposez (une, En utilisant les réglages du niveau de canal, Sélectionnez LARGEx2 deux ou aucune). vous pouvez ajuster l’équilibre général de votre ou LARGEx1 si vos enceintes surround système d’enceintes, facteur essentiel à...
  • Page 96 Confirmez l’option de configuration Distance des enceintes sélectionnée. Pour que votre système affiche une belle Les tonalités de test commencent lorsque vous profondeur et une séparation idéale, vous avez appuyé sur ENTER. devez préciser la distance séparant les enceintes et votre position d’écoute. Le 4a3.Channel Level récepteur peut alors ajouter le retard A/V RECEIVER...
  • Page 97 : fréquences est plate et la courbe X reste • KURO LINK Setup – Synchronise ce sans effet. récepteur et votre composant Pioneer compatible avec la commande KURO LINK Lorsque vous avez terminé, appuyez sur (consultez la section Configuration KURO RETURN.
  • Page 98 • Remote Control Mode Setup – Spécifie le Sélectionnez le réglage ‘Video Input’ mode de commande de la télécommande souhaité. du récepteur (page 100). Lorsqu’une entrée multi-canaux est sélectionnée comme fonction d’entrée, vous • Flicker Reduction – Ajuste l’aspect de pouvez afficher les images d’autres fonctions l’écran GUI (page 100).
  • Page 99 RETURN. Vous revenez alors au menu Other Setup. intégré (comme un autre récepteur Pioneer VSX) dans la pièce secondaire et Réglage du volume limite que vous souhaitez utiliser les commandes de volume de ce récepteur. Utilisez cette fonction pour limiter le volume maximal.
  • Page 100 Réglage du mode de la Réglage de la réduction du télécommande scintillement • Paramétrage par défaut : 1 • Paramétrage par défaut : 4 Ce réglage permet d’éviter les opérations La résolution de l’écran GUI peut être erratiques possibles lorsque plusieurs améliorée.
  • Page 101 Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut être résolu malgré les indications ci-dessous, consultez votre service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer le composant.
  • Page 102 Solution AMP ERR clignote à l’écran, • Le récepteur peut connaître un grave problème. N’essayez pas de le mettre puis l’appareil s’éteint sous tension. Contactez le service après-vente Pioneer pour obtenir de l’aide. automatiquement. L’indicateur ADVANCED MCACC clignote et le composant ne s’allume pas.
  • Page 103 Symptôme Solution Aucun son ne sort des • Si la source ne dispose pas de canaux de lecture en 6.1, vérifiez que le enceintes surround arrière. traitement surround arrière est réglé sur SBch ON et qu’un mode surround est sélectionné (consultez la section Écoute en surround à la page 52). (Suite) •...
  • Page 104 Autres problèmes audio Symptôme Solution Les stations radio ne peuvent Pour les émissions FM être sélectionnées • Etendez complètement l’antenne fil FM, positionnez-la pour assurer la automatiquement ou il y a meilleure réception possible et fixez-la à un mur, par exemple. beaucoup de bruit dans les •...
  • Page 105 Vidéo Symptôme Solution Aucune image ne s’affiche • Vérifiez les liaisons vidéo du composant source (voir page 28). lorsqu’une entrée est • Pour le HDMI, ou lorsque la conversion vidéo numérique est réglée sur OFF sélectionnée. et qu’un téléviseur et un autre composant sont raccordés avec des câbles différents (dans Réglages des options vidéo à...
  • Page 106 Réglages Symptôme Solution La configuration Auto • Le niveau de bruit ambiant de la pièce peut être trop élevé. Maintenez le bruit MCACC présente toujours à un niveau aussi bas que possible (consultez également la section Problèmes une erreur. lors de l’utilisation de la configuration MCACC automatique à la page 39). Si le bruit ne peut être maintenu à...
  • Page 107 Graphique de l’égalisation du calibrage professionnel Symptôme Solution La réponse de l’égalisation • Dans certains cas, le graphique n’apparaît pas plat (même si vous sélectionnez ALL CH ADJ dans la configuration MCACC automatique) à cause affichée dans la sortie graphique après le calibrage des ajustements réalisés pour compenser les caractéristiques de la pièce afin n’apparaît pas complètement d’obtenir un son optimal.
  • Page 108 • Vérifiez que le capteur de la télécommande n’est pas exposé à une lumière fluorescente ou intense. • Vérifiez les raccordements de la prise CONTROL IN (consultez la section Fonctionnement d’autres composants Pioneer avec le capteur de cette unité à la page 32). D’autres composants ne •...
  • Page 109 HDMI Symptôme Solution L’indicateur HDMI clignote • Vérifiez les points ci-dessous. en permanence. Pas d’image ou de son. • Ce récepteur est compatible HDCP. Vérifiez que les composants connectés sont également compatibles HDCP. Si ce n’est pas le cas, raccordez-les par les prises vidéo-composantes ou vidéo composites.
  • Page 110 Symptôme Solution Une opération liée à • Vérifiez les liaisons HDMI. l’amplificateur n’est pas • Le câble est peut-être endommagé. possible avec la fonction • Sélectionnez ON pour le réglage KURO LINK (consultez la section KURO LINK. Configuration KURO LINK à la page 61). •...
  • Page 111 Interface USB Symptômes Causes Solutions Les dossiers/fichiers Les dossiers/fichiers sont Stockez les dossiers/fichiers dans la FAT. enregistrés dans une actuellement stockés à un autre mémoire USB ne peuvent endroit que la FAT (File Allocation pas être lus. Table). Il y a plus de 8 niveaux dans un Un dossier peut contenir un maximum de dossier.
  • Page 112 Windows Media Audio 9 Professional Formats de son surround Windows Media Audio 9 Professional (WMA9 Vous trouverez ci-dessous une brève Pro) est un format surround distinct, mis au description des principaux formats de son point par Microsoft Corporation. surround disponibles pour les DVD, les émissions satellite, câblées ou terrestres et les cassettes vidéo.
  • Page 113 Ce produit est fabriqué sous licence de Neural Audio révolutionnaire offre un son ambiophonique enveloppant Corporation et THX Ltd. PIONEER Corporation accorde ici à d’une grande richesse aux détails sonores discrets dans l’utilisateur le droit non exclusif, non transférable et limité...
  • Page 114 Surround automatique, ALC et flux direct avec différents formats de signal d’entrée Les tableaux ci-dessous indiquent ce que vous allez entendre avec différents formats de signal d’entrée, en fonction du mode à flux direct sélectionné (consultez la section Utilisation d’un mode à flux direct à la page 55).
  • Page 115 Ordinaire Bush 10556, 10037, 10587, Elbe 10556, 10037 H & B 12001 10661, 11645, 11687, 12053 Electroband 10000 Haier 11748 Pioneer 10037, 10166, 10679, Byd:sign 11309 Electrohome 10463 Hallmark 10178 11247, 11260, 11398 Element 11687 Hannspree 11351, 12027 Carena 10037...
  • Page 116 Kolin 11240, 11331, 11610 Neovia 10865, 11710 Quasar 10051, 10250, 10865 SSS 10180 Kolster 10037 Netsat 10037 Quelle 10037 Standard 10037 Konig 10037 Neufunk 10556, 10037 Starlite 10037, 10180 R-Line 10037 Konka 10037 New Tech 10556, 10037 Strato 10037 Radiola 10556, 10037 Korpel 10037 Nikkai 10037 Sunkai 10865...
  • Page 117 Tatung 11719 ADL 11217 Magnétoscope TCM 12001 plasma Akai 11675 Technosonic 10625 Amstrad 10171 AOC 10625 Pioneer 10166, 10679, 11247, Thomson 10625 Broksonic 10463 11260, 11398, 11633, 14002, Toshiba 11524 BenQ 11574 14003, 14004 TRANS-continents 10865 Blue Sky 11314 Curtis Mathes 10051...
  • Page 118 Ordinaire De Graaf 20081, 20042 International 20278, 20037, NEC 20037, 20067, 20038 Decca 20081, 20000, 20067 20642 Neckermann 20081 Pioneer 20081, 20067, 20042, Degraff 20081, 20042 Intervision 20278, 20037, Nesco 20000 20058, 20162, 22306, 22465, Deitron 20278 20348, 20000 Nikkai 20278...
  • Page 119 SEG 20081, 20278, 20642 Tradex 20081 personnel SEI 20081 T+A 20162 Sei-Sinudyne 20081 Tandberg 20278 Ultravox 20278 Pioneer 22306, 22465, 22466, Seleco 20037 Tandy 20000 United 20348, 21593 22467 Semp 20045 Tashiko 20081, 20037, 20000 Universum 20081, 20037, Microsoft 21972...
  • Page 120 Enterprise 30591 JDV 31367 Microstar 30831 Radionette 30741, 30869 Enzer 31228 JGC 31530 Minato 30752 Radiotone 30713 EuroLine 30675, 30788, JMB 30695 Minax 30713 Raite 30665 31115, 31233, 31351 JVC 30623, 30539, 30503, Minoka 30770, 31115 RCA 30522 Mirror 30752 REC 30490 30558, 30867, 31164, 31275, Fenner 30651...
  • Page 121 SEG 31530 Tec 30898 Sharp 31256 Blu-Ray Mastec 31338 Technica 31367 Silva Schneider 30741 Medion 30741, 31347 Technics 30490, 30703 Pioneer 30142, 32442 Sony 31033, 31069, 31070, MiCO 30751 Technika 30770, 30831, 31536 Denon 32258 31115, 31530 Oopla 31158 Soundwave 31530...
  • Page 122 Sharp 30630, 30869 Ordinaire Genexxa 70000, 70032, 70037 Onkyo 70101, 70102, 70138, TAG McLaren 70157 Goldmund 70157 Tandy 70032 70381, 70868, 71322, 71323, Pioneer 70032, 70468, 70101, Grundig 70157 71327 Technics 70029 71063, 71087, 73468 Optimus 70000, 70032, Thomson 70053 Harman/Kardon 70157...
  • Page 123 Grundig 00847, 00853, 00173, Orbis 01232, 01334, 01412 Sony 00847, 00853, 00639, Combiné SAT/PVR 00879, 01284, 01291, 01672 Orbitech 01100, 01195 01558 @sat 01300 Star Sat 01214 Hama 01567 P/Sat 01232 Allvision 01412 Starlite 00200 Hanseatic 01100 Pace 00847, 00853, 00200, Amstrad 01175 Stream 01848 Hauppauge 01672...
  • Page 124 Ordinaire Humax 00660, 01813, 01885, Paragon 00000 US Electronics 00276 01981, 01983, 02142, 02447 Philips 00817, 01582, 01619, Virgin Media 01068, 01060, Pioneer 00144, 00533, 00877, 01958, 02174 i-CAN 01585 01987 01782 Premier 02174 Visiopass 00817 Jerrold 00276, 00476, 00810...
  • Page 125 ..... 5 Hz à 100 000 Hz VSX-919AH-S)) ......1 (Mode Pur Direct) Piles sèches AA/IEC R6 .
  • Page 126 Nettoyage de l’appareil • Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la poussière et la saleté. • Lorsque la surface est sale, essuyez-la avec un chiffon doux bien essoré, préalablement trempé dans un détergent neutre dilué dans cinq ou six volumes d’eau, puis essuyez de nouveau avec un chiffon sec.

Ce manuel est également adapté pour:

Vsx-919ahVsx-1019ah