Télécharger Imprimer la page
Yaesu FTM-400DE Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour FTM-400DE:

Publicité

Liens rapides

FTM-400DE
Manuel d'instruction
(Edition APRS)
Merci d'avoir acheté ce produit Yaesu.
Ce manuel d' instructions explique les informations concernant la «Fonction APRS».
Pour toute information sur le fonctionnement de base de l' émetteur-récepteur,
veuillez consulter le manuel d' utilisation FTM-400DE joint.
144/430MHz 50W
EMETTEUR-RECEPTEUR
DOUBLE BANDE
C4FM FDMA/FM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yaesu FTM-400DE

  • Page 1 C4FM FDMA/FM (Edition APRS) Merci d'avoir acheté ce produit Yaesu. Ce manuel d’ instructions explique les informations concernant la «Fonction APRS». Pour toute information sur le fonctionnement de base de l’ émetteur-récepteur, veuillez consulter le manuel d’ utilisation FTM-400DE joint.
  • Page 2 ® Utilisation des fonctions APRS Table des matières Qu'est ce que l'APRS ® ? ............................3 Configuration initiales APRS ..........................3 Configuration des informations de position de votre station ..................3 Utilisation de la fonction GPS ..........................3 Configuration manuelle de la fonction ........................ 4 Configuration de l'indicatif de votre station ......................
  • Page 3 Table des matières Activation/désactivation de la fonction APRS ....................71 Réglage de la sourdine de la bande APRS ...................... 71 Configuration de la fenêtre contextuelle de réception APRS ................72 Réglage de la couleur d'affichage de la fenêtre contextuelle pour chaque paquet APRS ........ 73 Configuration de la sonnerie lorsqu'un message ou une balise est émis/reçu ..........
  • Page 4 APRS contenant des informations de position de la station partenaire. Le cap, la distance, la vitesse, etc. de la station partenaire par rapport à votre station s'affichera sur l'écran de l'émetteur-récepteur FTM-400DE. Les informations de position peuvent être utilisées de la même manière en branchant une antenne GPS externe ou en entrant manuellement les données de position.
  • Page 5 Configuration initiales APRS Sélectionnez et touchez [26 MY POSITION SET] L'écran de sélection de la méthode de configuration des informations de position s'affichera. Appuyez sur [GPS] "GPS" sera sélectionné et l'écran reviendra à la liste principale des menus. Appuyez sur pendant une seconde ou plus L'affichage reviendra à...
  • Page 6 Configuration initiales APRS Sélectionnez et touchez [26 MY POSITION SET] L'écran de sélection de la méthode de configuration des informations de position s'affichera. Touchez [MANUAL] "MANUAL" sera sélectionné et l'écran reviendra à la liste des menus. Sélectionnez et touchez [27 MY POSITION] L'écran de sélection de la latitude et de la longitude s'affichera.
  • Page 7 Explication Stations fixes pouvant échanger des Stations mobiles marines, stations messages mobiles terrestres Digipeater à bande étroite à large de Utilisation du FTM-400DE etc. pour les 1200 bps applications mobiles Digipeater 9600 bps Station I-Gate, Station de connexion Internet Digipeater à large bande 1200 bps Ballons, aéronefs, engins spatiaux, etc.
  • Page 8 Configuration initiales APRS Attention Utilisez l'indicatif spécial dans APRS. Veillez à configurer l'indicatif lorsque l'appareil est utilisé pour la première fois. Appuyez sur pendant une seconde ou plus Le menu de configuration s'affichera. Sélectionnez et touchez [APRS] La liste des menus s'affichera. Sélectionnez et touchez [23 CALLSIGN (APRS)] L'écran de saisie de l'indicatif s'affichera.
  • Page 9 Configuration initiales APRS Configuration du symbole de votre station L'association du symbole et du code de la station utilisée pour envoyer des données en APRS peut être réglée selon 4 modèles. L'association de symbole et de code peut être sélectionnée parmi les 67 types suivants. Le code préféré peut aussi être configuré pour un seul modèle.
  • Page 10 Configuration initiales APRS Symbole Code Symbole Code Cercle Radios Kenwood EchoLink Radios Yaesu IRLP Avion Zone de Site WX rassemblement WIRES Panneau indicateur Parking/Aire de picnic Triangle overlay APRStt Navire overlay \> Voiture overlay Camion overlay HT Kenwood Fourgon overlay...
  • Page 11 /> Voiture ICON2 Véhicule de loisirs ICON 3 Maison QTH (VHF) UTILISATEUR Radios Yaesu Sélectionnez et touchez [ICON 1] Le code affiché entre parenthèses [ ] clignotera. Tournez pour afficher l'association de symboles et de codes préférée. Appuyez sur Le symbole sera confirmé.
  • Page 12 Configuration initiales APRS ● Configuration des symboles préférés Vous pouvez modifier le code et entrer votre propre symbole si le symbole que vous souhaitez n'est pas disponible. Les deux caractères du code font référence au contenu suivant. • Premier caractère: Identifiant de table Il indique la classification du symbole.
  • Page 13 Configuration initiales APRS Touchez [Code] Le caractère du symbole entre parenthèses [ ] clignotera. Tournez pour afficher le caractère du symbole cible Appuyez sur Le symbole sera confirmé. Touchez [BACK] L'écran reviendra à la liste des menus et le modèle configuré...
  • Page 14 Configuration initiales APRS Sélectionnez et touchez [DATA] La liste des menus s'affichera. Sélectionnez et touchez [3 DATA SPEED] Touchez [APRS] pour sélectionner le débit en bauds. Le débit en bauds alternera entre "1200 bps" et "9600 bps" à chaque pression. Conseils •...
  • Page 15 Démarrage du fonctionnement APRS Activation de la fonction APRS Pendant le fonctionnement APRS, les communications se font via le modem APRS incorporé à la radio. Au départ de l'usine, le modem APRS est réglé sur OFF. Avant de lancer le fonctionnement APRS, réglez le modem APRS sur ON. Appuyez sur pendant une seconde ou plus Le menu de configuration s'affichera.
  • Page 16 Démarrage du fonctionnement APRS Choix de la bande de fonctionnement Bien que le APRS soit réglé pour fonctionner sur la bande B au départ de l'usine, il est possible d'utiliser la bande A ou des bandes de fonctionnement séparées pour envoyer et recevoir.
  • Page 17 Démarrage du fonctionnement APRS Configuration de l'état de détection du squelch Permet de configurer l'état de détection du squelch pendant le fonctionnement APRS (modem interne) Appuyez sur pendant une seconde ou plus Le menu de configuration s'affichera. Sélectionnez et touchez [DATA] La liste des menus s'affichera.
  • Page 18 Démarrage du fonctionnement APRS Correspondance de la fréquence La fréquence varie d'une région à l'autre et d'un pays à l'autre. La fréquence peut être adaptée à l'aide des méthodes suivantes. Tournez de la bande de fonctionnement APRS Appuyez sur brièvement puis tournez-le pour modifier la fréquence par unités d'1 MHz.
  • Page 19 Réception de balises APRS Le signal contenant la position de la station radio, les informations météo, la portée de communication, etc. qui est transmis au format APRS, est connu sous le nom de "balise" alors que la station radio qui a émis la balise est appelée "station". Une sonnerie "ding dong"...
  • Page 20 Réception de balises APRS Contrôle des balises téléchargées Il est possible d'afficher les balises enregistrées dans la mémoire dans une liste. Une balise peut aussi être sélectionnée dans la liste pour vérifier son contenu. Appuyez sur Le menu de fonction s'affichera. Touchez [S.LIST] Conseil Lorsque [S.LIST] n'est pas affiché, touchez [BACK]...
  • Page 21 Réception de balises APRS Affichage du contenu d'une balise Le contenu de la balise s'affichera dans l'écran suivant. ➁ ➂ ➃ ➀ ➄ ➆ ➅ ➇ ➈ ➉ Explication de l'affichage ➀ Numéro Numéro d'entrée dans la liste des stations ➁...
  • Page 22 Réception de balises APRS Les balises sont classées comme suit. Type Explication Page Mic-E Balise de station d'encodage de micro FIXED Balise de station fixe fixed Balise de station fixe (type comprimé) MOVING Balise de station mobile moving Balise de station mobile (type comprimé) WEATHER Station météo weather...
  • Page 23 Réception de balises APRS ● Exemple d'affichage d'informations de balise de station Mic-E Les informations suivantes s'affichent en cas de réception d'une station Mic-E sur l'écran de la fréquence, ou lorsque l'on touche la liste sur l'écran de la liste des stations. ①...
  • Page 24 Réception de balises APRS ● Exemple d'affichage d'informations de balise d'une station fixe Les informations suivantes s'affichent lorsqu'une station FIXE ou une station fixe (type comprimé*) est reçue, ou lorsqu'on touche l'écran de la liste des stations. ① ② ③ ④...
  • Page 25 Réception de balises APRS ● Exemple d'affichage d'informations de balise d'une station mobile Les informations suivantes s'affichent lorsqu'une station MOBILE ou une station mobile (type comprimé*) est reçue, ou lorsqu'on touche l'écran de la liste des stations. ① ② ③ ④...
  • Page 26 Réception de balises APRS ● Exemple d'affichage d'informations de balise d'une station météo Les informations suivantes s'affichent lorsqu'une station METEO ou une station météo (type comprimé*) est reçue, ou lorsqu'on touche l'écran de la liste des stations. ① ② ③ ④...
  • Page 27 Réception de balises APRS ● Exemple d'affichage d'informations de balise d'une station Objet ou d'une station Item Les informations suivantes s'affichent lorsqu'une station OBJECT ou une station objet (type comprimé*), une station ITEM, une station Item (type comprimé*), une station KILLOBJ, une station killobj (type comprimé*), une station KIIITEM ou une station killitem (type comprimé*) est reçue, ou lorsqu'on touche l'écran de la liste des stations.
  • Page 28 Réception de balises APRS ● Exemple d'informations de balise d'une station d'état Les informations suivantes s'affichent lorsqu'une station STATUS est reçue, ou lorsqu'on touche l'écran de la liste des stations. ① ② ➀ Date / Heure / La date de réception de la balise (MM mois /DD jour) / l'heure de réception de Vitesse de la balise (HH heure: MM minute) / le débit en bauds A12 (1200 bps) ou A96 communication...
  • Page 29 Réception de balises APRS ● Exemple d'affichage des informations de balise d'une station RAW NMEA Les informations suivantes s'affichent lorsqu'une station de données RAW NMEA (GGA/ GLL ou GPRMC) est reçue, ou lorsqu'on touche l'écran de la liste des stations. ①...
  • Page 30 Réception de balises APRS ● Exemple d'affichage de données en paquet non APRS Les informations suivantes s'afficheront lorsqu'une station OTHER est reçue, ou lorsqu'on touche l'écran de la liste des stations. ① ② ➀ Date / Heure / La date de réception de la balise (MM mois /DD jour) / l'heure de réception de Vitesse de la balise (HH heure: MM minute) / le débit en bauds A12 (1200 bps) ou A96 communication...
  • Page 31 Réception de balises APRS ● Exemple d'affichage des informations d'urgence depuis une station Mic-E Les informations suivantes s'affichent lorsqu'une des informations d'urgence sont reçues d'une station Mic-E. ① ④ ③ ② ➀ Commentaire de "Emergency!" s'affichera et une sonnerie "dong" sera répétée 12 fois. position ➁...
  • Page 32 Réception de balises APRS Affichage des informations de balise au moyen de données en paquet (affichage RAW) Les balises reçues peuvent être affichées sous forme de données en paquet avant d'être décodées. Affichez l'écran des détails des balises Touchez [ L'écran des touches d'expansion s'affichera.
  • Page 33 Réception de balises APRS Fonctions utiles Une sonnerie de notification spéciale peut être émise lorsqu'une balise provenant d'une station APRS ou une balise se trouvant dans une portée spécifique est reçue. ● Notification de balise entrante depuis une station spécifiée (sonnerie d'indicatif) Enregistrez l'indicatif sous [APRS] [10 APRS RINGER (CALL)], et activez/ désactivez la sonnerie sous [9 APRS RINGER]...
  • Page 34 Réception de balises APRS Tri de la liste de stations Tri d'une liste La liste des stations peut être triée dans des ordres d'affichage différents. Appuyez sur Le menu de fonction s'affichera. Touchez [S.LIST] Conseil Lorsque [S.LIST] n'est pas affiché, touchez [BACK] et [FWD] pour commuter le menu de fonction.
  • Page 35 Réception de balises APRS Touchez [BACK] L'écran reviendra à la liste des stations. Touchez [SORT] L'ordre d'affichage changera suivant la condition réglée à l'étape 5. Conseil La condition de tri peut aussi être sélectionnée avec [APRS] [31 SORT FILTER] dans le menu de configuration.
  • Page 36 Seules les stations VOIP telles que les stations WIRES s'affichent. WEATHER Seules les stations météo s'affichent. YAESU Seules les stations utilisant des émetteurs-récepteurs sans fil Yaesu s'affichent. OTHER PACKET Seule la station de données RAW NMEA, la station d'état, et les informations de paquet qui n'ont pas pu être analysées (format non-APRS)
  • Page 37 Réception de balises APRS Suppression d'informations d'une liste Les informations de balise qui ne sont plus nécessaires peuvent être sélectionnées et supprimées de la liste. ● Suppression avec l'écran des détails de balise Affichez les détails de la balise que vous souhaitez supprimer.
  • Page 38 Réception de balises APRS Touchez [DEL] L'écran de confirmation de suppression s'affichera. Touchez [OK?] L'écran reviendra au menu de fonction une fois la suppression terminée. Touchez [ Les informations de balise de la liste seront déplacées vers le haut, l'une après l'autre. Conseil Touchez [Cancel] pour annuler la suppression.
  • Page 39 Transmission de balises APRS Les informations de votre station peut être transmises sous forme de balise. Transmission manuelle de balises APRS Les balises peuvent être transmises manuellement en cas de besoin. ● Transmission depuis l'écran de la fréquence Appuyez sur Le menu de fonction s'affichera.
  • Page 40 Transmission de balises APRS Envoi automatique d'une balise APRS Une balise APRS peut être envoyée automatiquement à intervalles fixes. Appuyez sur sur l'écran de la fréquence Le menu de fonction s'affichera. Touchez [BEACON] Conseil Lorsque [BEACON] n'est pas affiché, touchez [BACK] et [FWD] pour commuter le menu de fonction.
  • Page 41 Transmission de balises APRS Touchez deux fois [INTERVAL] L'écran de configuration de l'intervalle de transmission s'affichera. Appuyez sur l'intervalle de temps L'intervalle de transmission peut être sélectionné parmi les durées suivantes. 30 sec/1 min/2 min/3 min/5 min/10 min/15 min/ 20 min/30 min/60 min Conseil Valeur par défaut: 5 min.
  • Page 42 Transmission de balises APRS Appuyez sur pendant une seconde ou plus Le menu de configuration s'affichera. Sélectionnez et touchez [APRS] La liste des menus s'affichera. Sélectionnez et touchez deux fois [30 SmartBeaconing] L'écran de configuration détaillée s'affichera. Touchez [1 STATUS] pour sélectionner "TYPE 1" A chaque pression, le réglage alterne entre “OFF”, “TYPE 1”, “TYPE 2”...
  • Page 43 Transmission de balises APRS Ajout d'un texte d'état à une balise Des commentaires pré-enregistrés peuvent être ajoutés aux balises de votre station comme texte d'état. 5 types de texte contenant un maximum de 60 caractères y compris des informations intégrées, peuvent être enregistrés. Attention Si le texte entré...
  • Page 44 Transmission de balises APRS Sélectionnez et touchez [NONE], [FREQUENCY] ou [FREQ & SQL & SHIFT] L'écran de saisie de caractères s'affichera. Si l'on touche [FREQUENCY] ou [FREQ & SQL & SHIFT], il sera affiché au début du champ d'édition en haut de l'écran.
  • Page 45 Transmission de balises APRS Touchez [29 POSITION COMMENT] L'écran de sélection du commentaire de position s'affichera. Touchez le commentaire de position Le commentaire de position peut être sélectionné parmi les suivants. Off Duty/En Route/In Service/Returning/Committed/ Special/Priority/Custom 0 - Custom 6/Emergency! Conseil Tournez pour faire défiler l'écran.
  • Page 46 Transmission de balises APRS Réglage du parcours du digipeater Un digipeater est une station qui relaie des paquets tels que des balises. Les 8 types de parcours de digipeater suivants peuvent être sélectionnés dans cet appareil. Parcours Nombre Adresse Format d'étapes de relais –...
  • Page 47 Transmission de balises APRS Sélectionnez et touchez [16 DIGI PATH SELECT] L'écran de sélection du parcours du digipeater s'affichera. Touchez et sélectionnez le parcours Conseil Le parcours peut aussi être sélectionné en tournant Attention Le paquet ne sera pas relayé lorsque "OFF" est sélectionné.
  • Page 48 Transmission de balises APRS Sélectionnez et touchez [ADDRESS 1] L'écran de saisie des adresses s'affichera. Utilisez les touches de caractères pour entrer l'indicatif Conseil Les numéros et les symboles peuvent être entrés. Les caractères katakana ne peuvent pas être utilisés. Touchez [ENT] L'indicatif entré...
  • Page 49 Envoi et réception de messages APRS Des messages de texte peuvent être envoyés et reçus séparément depuis des balises dans APRS. Des réponses peuvent être envoyées aux messages reçus, et des messages standards enregistrés dans la mémoire peuvent aussi être sélectionnés pour être envoyés comme réponses.
  • Page 50 Envoi et réception de messages APRS Affichage du contenu du message Le contenu du message s'affichera comme indiqué dans l'écran suivant. ➁ ➂ ➃ ➄ ➀ ➅ ➆ ➇ ➈ ➉ Explication de l'affichage ➀ Numéro Numéro d'enregistrement dans la liste des messages ➁...
  • Page 51 Envoi et réception de messages APRS Réception de messages APRS Une sonnerie retentit en cas de réception de message APRS et les détails s'affichent pendant une certaine durée. Les informations continuent à être affichées lorsqu'on appuie sur une touche ou l'écran tactile pendant que les informations sont affichées. Conseils •...
  • Page 52 Envoi et réception de messages APRS Touchez [VOICE] Le message sera lu à voix haute. Conseil L'audio peut aussi être entendue en touchant [VOICE] sur l'écran indiquant les détails du message. ● Retour d'un message lu à l'état non lu Une icône “...
  • Page 53 Envoi et réception de messages APRS Envoi de messages APRS Un texte contenant un maximum de 67 caractères peut être envoyé comme message APRS avec cet appareil. Les nombres et les symboles peuvent être utilisés. Création et envoi d'un nouveau message Affichez la liste des messages Touchez [MSG EDIT] L'écran de saisie de message s'affichera.
  • Page 54 Envoi et réception de messages APRS Utilisez les touches de caractères pour entrer le texte Conseil Les numéros et les symboles peuvent être entrés. Les caractères katakana ne peuvent pas être utilisés. Touchez [ENT] L'affichage reviendra à l'écran de contrôle du contenu de la transmission.
  • Page 55 Envoi et réception de messages APRS ● Utilisation de messages envoyés et reçus Un message édité précédemment peut être utilisé pour écrire un nouveau message Il peut être utilisé pour transmettre un message reçu. Affichez la liste des messages Touchez [MSG EDIT] L'écran de saisie de message s'affichera.
  • Page 56 Envoi et réception de messages APRS Utilisation du texte standard Une chaîne de caractères pré-enregistrée peut être ajoutée au texte du message. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 8 types de texte contenant un maximum de 16 caractères. (1) Enregistrement de texte standard Appuyez sur pendant une seconde ou plus Le menu de configuration s'affichera.
  • Page 57 Envoi et réception de messages APRS Utilisez une touche de caractère pour entrer ce caractère. Conseil Les numéros et les symboles peuvent être entrés. Les caractères katakana ne peuvent pas être utilisés. Touchez [ENT] L'affichage reviendra à l'écran de sélection de texte et le texte entré...
  • Page 58 Envoi et réception de messages APRS Tournez pour afficher le numéro de texte et le texte du texte standard que vous souhaitez utiliser en bas de l'écran Touchez un texte standard Le texte standard à droite du curseur sera copié. Conseil La chaîne de caractères à...
  • Page 59 Envoi et réception de messages APRS Utilisez les touches de caractères pour saisir le texte Touchez [ENT] L'affichage reviendra à l'écran de contrôle du contenu de la transmission. Touchez [MSG TX] Le message sera transmis. Le message transmis s'affichera en haut de la liste.
  • Page 60 Envoi et réception de messages APRS Tri de la liste des messages APRS Suppression d'un message de la liste Les messages qui ne sont plus nécessaires peuvent être supprimés de la liste. ● Suppression au moyen de l'écran des détails de message Affichez les détails du message que vous souhaitez supprimer Touchez [ L'écran des touches d'expansion s'affichera.
  • Page 61 Envoi et réception de messages APRS ● Suppression d'un message au moyen de l'écran de liste des messages Sélectionnez le message que vous souhaitez supprimer de la liste des messages Touchez [ L'écran des touches d'expansion s'affichera. Touchez [DEL] L'écran de confirmation de suppression s'affichera. Touchez [OK?] Conseil Touchez [Cancel] pour annuler la suppression.
  • Page 62 Envoi et réception de messages APRS Touchez [TxCLR] Le renvoi sera annulé. ● Suppression de tous les messages APRS Affichez la liste des messages Touchez [ L'écran des touches d'expansion s'affichera. Touchez [DEL] pendant une seconde ou plus L'écran de confirmation de suppression s'affichera. Touchez [OK?] Conseil Touchez [Cancel] pour annuler la suppression.
  • Page 63 Envoi et réception de messages APRS Accusé de réception de message (ACK) Lorsqu'un message est envoyé à une station partenaire spécifique, un paquet ACK (accusé de réception) sera renvoyé pour accuser réception du message de la part de la station partenaire. La procédure de transmission prend fin lorsqu'un paquet ACK est renvoyé...
  • Page 64 Envoi et réception de messages APRS • Il est possible d'enregistrer un maximum de 100 messages dans la liste des messages. Cependant, comme elle est utilisée pour les messages envoyés et reçus, le message le plus ancien est automatiquement supprimé lorsque le nombre de messages dépasse 100 (les messages non lus et les messages envoyés seront supprimés).
  • Page 65 Liste des menus de configuration APRS Explication des Réglages disponibles Entrée de menu fonctions (Valeurs par défaut indiquées en GRAS) 1 APRS COMPASS Fonctionnement du compas NORTH UP / HEADING UP APRS réglages 2 APRS DESTINATION Affichage du code de APY400 modèle Impossible à...
  • Page 66 Liste des menus de configuration APRS Explication des Réglages disponibles Entrée de menu fonctions (Valeurs par défaut indiquées en GRAS) 7 GRP/BULT: CHECK OFF / VERT / BLEU / ORANGE / ROUGE / BLEU CIEL / JAUNE / AMBRE / BLANC 8 MY PACKET: CHECK OFF / VERT / BLEU / ORANGE / ROUGE / BLEU CIEL / JAUNE /...
  • Page 67 Configuration de mon ICON 1: [/>] Voiture symbole ICON 2: [/R] Véhicule loisirs ICON 3: [/-] Maison QTH (VHF) USER: [YY] Radios Yaesu 29 POSITION COMMENT Configuration de Off Duty /En Route/In Service/Returning/ commentaire de position Committed/Special/Priority/Custom 0 - Custom 6 /...
  • Page 68 / fonction de filtre FILTER: ALL / MOBILE / FREQUENCY / OBJECT/ITEM / DIGIPEATER / VoIP / WEATHER / YAESU / OTHER PACKET / CALL RINGER / RANGE RINGER / 1200 bps / 9600 bps 32 VOICE ALERT...
  • Page 69 Liste des menus de configuration APRS Conseil Si l'on touche à nouveau une entrée de menu configurée et que la liste des menus s'affiche, un écran dans lequel l'entrée configurée précédemment a déjà été sélectionnée (en orange) s'affichera. Réinitialisation des configurations APRS Les configurations APRS peuvent être rétablies aux valeurs par défaut.
  • Page 70 Utilisation du menu de configuration APRS Configuration du compas APRS Cette fonction configure la direction du compas sur l'écran APRS. Appuyez sur pendant une seconde ou plus Le menu de configuration s'affichera. Sélectionnez et touchez [APRS] Touchez [1 APRS COMPASS] pour sélectionner la direction du compas.
  • Page 71 Utilisation du menu de configuration APRS Configuration de la fonction de filtre Configure le filtre pour le téléchargement de différents types de balises. Appuyez sur pendant une seconde ou plus Le menu de configuration s'affichera. Sélectionnez et touchez [APRS] Sélectionnez et touchez [2 APRS FILTER] L'écran de configuration du filtre s'affichera.
  • Page 72 Utilisation du menu de configuration APRS Entrez la distance pour limiter la réception des balises. La distance entrée s'affichera en haut de l'écran. Une distance comprise entre 0 mi et 3000 mi peut être réglée. Conseils • La fonction sera désactivée lorsque la distance est réglée sur 0 mi.
  • Page 73 Utilisation du menu de configuration APRS Touchez [6 APRS MUTE] pour l'activer ou la désactiver A chaque pression de cette touche, le réglage alterne entre "ON" et "OFF". ON: Supprime l'audio de réception de la bande APRS. OFF: Il est possible d'entendre l'audio de réception en réglant le volume de la bande APRS.
  • Page 74 Utilisation du menu de configuration APRS Réglage de la couleur d'affichage de la fenêtre contextuelle pour chaque paquet APRS Règle la couleur d'affichage de la fenêtre contextuelle pour chaque paquet APRS. • Etant donné que la balise peut correspondre à plusieurs conditions, les paquets seront contrôlés dans l'ordre de priorité...
  • Page 75 Utilisation du menu de configuration APRS Touchez [1 BEACON] pour sélectionner la couleur d'affichage de la fenêtre contextuelle. La couleur d'affichage de la fenêtre contextuelle change dans l'ordre suivant à chaque pression de cette touche. “CHECK OFF”, “GREEN”, “BLUE”, “ORANGE”, “PURPLE”, “SKY-BLUE”, “YELLOW”, “AMBER”, “WHITE”...
  • Page 76 Utilisation du menu de configuration APRS une sonnerie spéciale retentit lorsqu'une balise provenant d'une station plus proche que la distance réglée est reçue. Lorsque OFF est sélectionné, la distance ne sera pas déterminée. : Normal bell ring : RNG RINGER special bell ring My station Radius 10 km Exemple: Si la distance est réglée à...
  • Page 77 Utilisation du menu de configuration APRS Appuyez sur pendant une seconde ou plus La sonnerie sera configurée et l'affichage reviendra à l'écran précédent. Conseil Valeur par défaut: TX BEACON: ON TX MESSAGE: ON RX BEACON: ON RX MESSAGE: ON MY PACKET: ON CALL RINGER: OFF RNG RINGER: OFF MSG VOICE: OFF...
  • Page 78 Utilisation du menu de configuration APRS Configuration du délai de transmission des données Le préambule suivant (délai de transmission des données) peut être configuré pour envoyer des données APRS. APRS beacon transmission content Start of transmission End of transmission APRS data Preamble (data transmission delay time) (factory shipping value: 250ms)
  • Page 79 Utilisation du menu de configuration APRS Touchez [1 POSITION] pour sélectionner l'unité d'affichage. L'unité d'affichage pour la latitude / longitude, les minutes et au-dessous (DD°MM.MM’) peut être modifiée. A chaque pression de la touche, l'unité d'affichage alterne entre “dd°mm.mm’” et “dd°mm’SS”. dd°mm.mm’: Affiché...
  • Page 80 Utilisation du menu de configuration APRS Appuyez sur pendant une seconde ou plus L'unité de l'affichage APRS sera configurée et l'affichage reviendra à l'écran précédent. Configuration des informations de balise de transmission Les informations de transmission peuvent être configurées pour l'émission d'une balise APRS.
  • Page 81 Utilisation du menu de configuration APRS OFF: Les informations sur la vitesse et le cap ne sont pas transmises. Conseil Valeur par défaut: ON Touchez [ALTITUDE] pour sélectionner ON/OFF A chaque pression de cette touche, le réglage alterne entre "ON" et "OFF". ON: Les informations d'altitude sont transmises.
  • Page 82 Utilisation du menu de configuration APRS Conseil Valeur par défaut: OFF Touchez [INTERVAL] L'écran de configuration pour sélectionner l'intervalle pour l'envoi automatique d'une balise APRS s'affichera. Lorsque "AUTO" est réglé sur ON (FIXE), la balise APRS de votre station sera envoyée automatiquement à...
  • Page 83 Utilisation du menu de configuration APRS Touchez [DECAY] pour sélectionner ON/OFF La fonction est configurée pour prolonger l'intervalle de transmission de balise APRS lorsque votre station est arrêtée. A chaque pression de cette touche, le réglage alterne entre "ON" et "OFF". ON: Prolonge l'intervalle de transmission de balise APRS lorsque votre station est arrêtée.
  • Page 84 Utilisation du menu de configuration APRS tôt après la transmission automatique de la balise, la balise sera relayée et ne sera pas transmise automatiquement pendant cette période. La balise ne sera renvoyée automatiquement qu'une fois que le temps configuré sera écoulé. Entrez la durée La durée entrée s'affichera en haut de l'écran.
  • Page 85 Utilisation du menu de configuration APRS Sélectionnez et touchez le numéro de l'adresse spécifique à enregistrer. L'écran de saisie de caractères s'affichera. Utilisez les touches de caractères pour entrer les informations le caractère sélectionné s'affichera en haut de l'écran. Touchez [ENT] Appuyez sur pendant une seconde ou plus Les informations de l'adresse spécifique du PATH...
  • Page 86 (ALL, CQ, QST, YAESU, etc.) peut être configuré. Un maximum de 9 caractères peuvent être entrés. “GROUP 1 ALL”, “GROUP 2 CQ”, “GROUP 3 QST”, “GROUP 4 YAESU”, “GROUP 5 (n'importe lequel)” et “GROUP 6 (n'importe lequel)” peuvent être configuré pour le code de groupe.
  • Page 87 Utilisation du menu de configuration APRS Sélectionnez et touchez le numéro du groupe à enregistrer. L'écran de saisie de caractères s'affichera. Sélectionnez une touche de caractère Le caractère sélectionné s'affichera en haut de l'écran. Touchez [ENT] L'écran reviendra à la liste des groupes de messages et le filtre du groupe enregistré...
  • Page 88 Utilisation du menu de configuration APRS Sélectionnez une touche de caractère Enregistrez l'indicatif comme suit: ✽✽✽✽✽✽-NN ✽: Indicatif (maximum de 6 caractères) NN: SSID (un nombre entre 1 et 15 ou nul) Les caractères touchés s'afficheront en haut de l'écran. Touchez [ENT] Sélectionnez et touchez [REPLY TEXT] L'écran de saisie de caractères s'affichera.
  • Page 89 Configuration du Smart beaconing La fonction SmartBeaconing™ émet des balises en continu avec les informations de position de votre station, la vitesse et le cap, en utilisant des données provenant d'une antenne GPS. SMART (SmartBeaconing) peut être sélectionné avec le réglage “AUTO” sous [APRS] [14 BEACON TX] dans le menu de configuration lorsque STATUS est réglé...
  • Page 90 Entrez la vitesse La vitesse entrée s'affichera en haut de l'écran. Une vitesse comprise entre 3 km/h et 30 km/h peut être configurée. Conseils • L'unité de vitesse peut être modifiée sous [APRS] [12 APRS UNITS] dans le menu de configuration. •...
  • Page 91 Entrez la durée La durée entrée s'affichera en haut de l'écran. Une durée comprise entre 10 sec. et 180 sec. peut être configurée. Conseil Valeur par défaut: 120 sec Touchez [ENT] Sélectionnez et touchez [6 TURN ANGLE] L'écran de saisie des nombres s'affichera. Réglez l'angle minimum pour déterminer si le cap a changé.
  • Page 92 Entrez la limite de temps La limite de temps entrée s'affichera en haut de l'écran. Une durée comprise entre 5 sec. et 180 sec. peut être configurée. Conseil Valeur par défaut: 30 sec Touchez [ENT] Appuyez sur pendant une seconde ou plus Le SmartBeaconing sera configuré...
  • Page 93 VoIP: Seules les stations VOIP telles que WIRES s'affichent. WEATHER: Seules les stations météo s'affichent. YAESU: Seules les stations qui utilisent des émetteurs-récepteurs sans fil Yaesu s'affichent. OTHER PACKET: Seules les stations de données RAW NMEA, les stations d'état et les informations de paquets non-APRS qui ne peuvent pas être...
  • Page 94 Configuration de la fonction d'alerte vocale Cette fonction de notification audio annonce la présence d'autres stations qui peuvent communiquer par communication vocale. Appuyez sur pendant une seconde ou plus Le menu de configuration s'affichera. Sélectionnez et touchez [APRS] Sélectionnez et touchez [32 VOICE ALERT] L'écran de configuration de la fonction d'alerte vocale s'affichera.
  • Page 95 Tournez pour sélectionner la fréquence de tonalité Une fréquence entre 67,0 Hz et 254,1 Hz peut être configurée. Conseil Valeur par défaut: 100,0 Hz Touchez [TONE SQL] Les caractères de la valeur configurée deviendront verts. Touchez deux fois [DCS] Les caractères de la valeur configurée deviendront orange.
  • Page 96 Liste des sonneries APRS Liste des sonneries APRS Quand une balise est reçue Quand un message auto-adressé est reçu (filtre APRS: ON) (ding ding ding dong) (ding dong) Quand une balise est reçue Quand un message d'une autre station est reçu (Filtre APRS: OFF) (ding...) (ding...)
  • Page 97 Copyright 2013 YAESU MUSEN CO., LTD. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sans l'autorisation de YAESU MUSEN CO., LTD. 1312-A0...