Télécharger Imprimer la page
thomann swissonic ASM5 Notice D'utilisation
thomann swissonic ASM5 Notice D'utilisation

thomann swissonic ASM5 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour swissonic ASM5:

Publicité

Liens rapides

ASM5
enceinte de
monitoring active
notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann swissonic ASM5

  • Page 1 ASM5 enceinte de monitoring active notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 22.03.2016, ID : 350076...
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales..........................4 1.1 Informations complémentaires..................... 5 1.2 Conventions typographiques......................6 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................14 Installation..............................15 Connexions et éléments de commande..................17 Données techniques..........................21 Câbles et connecteurs........................... 23 Dépannage..............................
  • Page 4 Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
  • Page 5 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
  • Page 6 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
  • Page 7 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 8 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas de tension électrique dangereuse. Avertissement en cas de charge suspendue. Avertissement en cas d'emplacement dangereux. enceinte de monitoring active...
  • Page 9 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu en première ligne pour l'écoute lors de l'enregistrement et du mixage du matériel audio dans le studio. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 10 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 11 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐ ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐ tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐ trique et danger d’incendie et de mort.
  • Page 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais l'appareil ou ses fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à...
  • Page 13 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
  • Page 14 Performances Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : Système 2 voies : Haut-parleurs grave-médium 5-1/4 pouces et haut-parleurs hautes fré‐ quences 3/4 pouce Entrées XLR, jack 6,35 mm et Cinch Amplificateur Bi-Amping (Classe AB) Commutateur pour l'ajustement des hautes ou basses fréquences à l'acoustique intérieure Filtre passe-bas commutable avec fréquence de séparation à...
  • Page 15 Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Etablissez les connexions tant que l’appareil n’est pas branché.
  • Page 16 Installation REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à...
  • Page 17 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Voyant LED de contrôle sur la Lorsque l'enceinte ne reçoit aucun signal pendant 10 à 15 minutes, le mode veille se met en face avant marche. Le voyant de contrôle LED sur la face avant s'allume alors en rouge. Dès que l'enceinte reçoit à...
  • Page 18 Connexions et éléments de commande Arrière enceinte de monitoring active...
  • Page 19 Connexions et éléments de commande 1 Connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible Connexion de l’alimentation électrique. Si le fusible venait à fondre, il faut le remplacer par un nouveau fusible de même type. Débranchez auparavant l’appareil de l’alimentation électrique. 2 [Power] Interrupteur d’alimentation électrique.
  • Page 20 Connexions et éléments de commande 6 [Acoustic Space] Commutateur pour l'ajustement des basses fréquences à l'acoustique intérieure (0 dB, –2 dB, –4 dB). 7 [LF Cutoff] Filtre passe-bas commutable avec fréquence de séparation à sélectionner (flat, 80 Hz, 100 Hz). 8 Prise Cinch de connexion des prises sources avec niveau Line (asymétrique).
  • Page 21 Données techniques Données techniques Équipement Haut-parleurs grave-médium 5-1/4 pouces et haut-parleurs hautes fréquences 3/4 pouce Plage de fréquences 55 Hz … 20 kHz Fréquence de coupure 2,7 kHz Entrées Prise jack 6,35 mm (symétrique), prise encastrée XLR (symétrique), Cinch (asy‐ métrique) Puissance de sortie Amplificateur pour haut-parleurs aigüe/médium : 40 W...
  • Page 22 Données techniques Alimentation en énergie 230 V (AC), 50 Hz Dimensions (l × H × P) 185 mm × 278 mm × 200 mm Poids 4,6 kg enceinte de monitoring active...
  • Page 23 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 24 Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile.
  • Page 25 Câbles et connecteurs Fiche XLR (symétrique) Masse, blindage Signal (en phase, +) Signal (en opposition de phase, –) Connexions Cinch Le dessin et le tableau montrent le brochage d'un connecteur Cinch. Signal Terre ASM5...
  • Page 26 Dépannage Dépannage Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas Contrôlez le raccordement électrique et la position de l'interrupteur électrique. Pas de son 1.
  • Page 27 électrique pour qu’ils aient la même masse. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. ASM5...
  • Page 28 Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 29 Remarques ASM5...
  • Page 30 Remarques enceinte de monitoring active...
  • Page 32 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...