Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Thank you for choosing Sanus Systems accessories. The ELM302 Cable Tunnel
EN
is designed to cover conspicuous television and component cables and can be
cut and painted to desired size and color.
Merci d'avoir choisi des accessoires Sanus Systems. Le cache-câbles ELM301
FR
a été conçu pour couvrir les câbles de téléviseur trop en évidence et peut être
coupé et peint pour obtenir la taille et la couleur souhaitées.
Vielen Dank, dass Sie sich für Zubehör von Sanus Systems entschieden
DE
haben. Der ELM301 Kabeltunnel wurde zur Abdeckung unschöner
Fernseh- und anderer Kabel entworfen und kann auf die gewünschte Größe
zurechtgeschnitten und in der gewünschten Farbe gestrichen werden.
Gracias por elegir los accesorios de Sanus Systems. El organizador de cables
ES
ELM301 está diseñado para ocultar los cables de TV y otros accesorios que
quedan a la vista; puede cortarse al tamaño deseado y pintarse del color que se
prefiera.
Obrigado por escolher acessórios da Sanus Systems. A conduta de cabos
PT
ELM301 destina-se a cobrir cabos expostos de televisão e de componentes e
pode ser cortada e pintada na cor e tamanho desejados.
Hartelijk dank voor uw aankoop van accessoires van Sanus Systems. De
NL
ELM301 kabeltunnel is ontworpen voor het bedekken van lelijke televisie- en
componentkabels en kan op de gewenste lengte worden geknipt en worden
geschilderd in elke gewenste kleur.
Grazie per aver scelto gli accessori Sanus Systems. Il passacavi ELM301
IT
è stato progettato per nascondere i cavi inestetici del televisore e degli altri
componenti e può essere tagliato e verniciato secondo le dimensioni ed il colore
desiderati.
Ευχαριστούμε που επιλέξατε εξαρτήματα της Sanus Systems. Το κανάλι
EL
καλωδίων ELM301 έχει σχεδιαστεί για την κάλυψη εμφανών καλωδίων
τηλεόρασης και περιφερειακών συσκευών και μπορεί να κοπεί και να βαφτεί
στο επιθυμητό μέγεθος και χρώμα.
Takk for at du har valgt tilbehør fra Sanus Systems. ELM301 kabeltunnel er
NO
konstruert for å skjule TV- og komponentkabler, og den kan kuttes og males til
ønsket størrelse og farge.
Tak, fordi du valgte tilbehør fra Sanus Systems. Kabelskjuleren ELM301 er
DA
beregnet til at dække synlige tv- og komponentkabler, og den kan beskæres til
den ønskede størrelse og males i den ønskede farve.
Tack för att du väljer tillbehör från Sanus Systems. ELM301 Cable Tunnel är
SV
utformad för att dölja iögonfallande tv- och komponentsladdar och kan kapas
och målas till önskad storlek och färg.
Благодарим Вас за выбор аксессуаров Sanus Systems. Кабельный туннель
RU
ELM301 предназначен для того, чтобы скрыть телевизионные и другие
провода; его можно обрезать и перекрасить в соответствии с вашими
предпочтениями.
Dziękujemy za wybranie akcesoriów firmy Sanus Systems. Listwy kablowe
PL
ELM301 pozwalają ukryć przewody łączące telewizor z innymi urządzeniami.
Można je dowolnie przycinać, a także malować na dowolny kolor.
All manuals and user guides at all-guides.com
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service: 1-800-359-5520 • info@sanus.com • www.sanus.com
ELM302
(6901-170203 <01>)
Děkujeme vám za zakoupení příslušenství Sanus Systems. Kanál pro kabely
CS
ELM301 je určen k zakrytí viditelných kabelů televizorů a dalších zařízení a lze
jej nařezat a nabarvit pro dosažení požadované velikosti a barvy.
Sanus Systems aksesuarlarını seçtiğiniz için teşekkür ederiz. ELM301 Kablo
TR
Tüneli, ortalıktaki televizyon ve bileşen kablolarını kapatmak için tasarlanmıştır;
istenen boyutta kesilebilir ve istenen renge boyanabilir.
JP
Sanus Systems アクセサリーをご購入いただき、ありがとうござ
いました。ELM301配線カバーは、人目につくテレビやコンポの配
線を覆うように設計されており、任意のサイズに切断したり、色
を塗ったりすることができます。
MD
感谢您选择 Sanus Systems附件。ELM301 缆道用于遮盖外露的电视
和元件的线缆,可剪切为需要的尺寸、涂成需要的颜色。

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanus Systems ELM302

  • Page 1 καλωδίων ELM301 έχει σχεδιαστεί για την κάλυψη εμφανών καλωδίων τηλεόρασης και περιφερειακών συσκευών και μπορεί να κοπεί και να βαφτεί στο επιθυμητό μέγεθος και χρώμα. Takk for at du har valgt tilbehør fra Sanus Systems. ELM301 kabeltunnel er konstruert for å skjule TV- og komponentkabler, og den kan kuttes og males til ønsket størrelse og farge. Tak, fordi du valgte tilbehør fra Sanus Systems. Kabelskjuleren ELM301 er beregnet til at dække synlige tv- og komponentkabler, og den kan beskæres til...
  • Page 2 If you do not understand these directions, or have doubts about scorretta può esporre al rischio di danni a cose o lesioni personali. Qualora the safety of the installation, contact Sanus Systems Customer Service or call a le presenti istruzioni non fossero comprese appieno, o in caso di dubbi per qualified contractor.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com UWAGA: Nie wykorzystuj tego produktu do celów innych niż wyraźnie określone przez firmę Sanus Systems. Nieprawidłowa instalacja może spowodować zniszczenie mienia lub obrażenia ciała. Jeśli poniższe wskazówki nie są zrozumiałe lub masz wątpliwości co do bezpieczeństwa instalacji, skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy Sanus Systems lub wezwij wykwalifikowanego wykonawcę. Firma Sanus Systems nie ponosi odpowiedzialności za szkody i obrażenia będące wynikiem nieprawidłowego mocowania, montażu czy użytkowania. OSTRZEŻENIE: Produkt zawiera małe elementy, które grożą zadławieniem w razie połknięcia. Przechowuj je poza zasięgiem małych dzieci! POZOR: Používejte tento výrobek výhradně pro účel výslovně stanovený výrobcem Sanus Systems. Nesprávná instalace může vést k poškození majetku nebo zranění osob. Pokud těmto pokynům nerozumíte nebo máte jakékoli pochybnosti ohledně bezpečnosti instalace, kontaktujte oddělení služeb zákazníkům společnosti Sanus Systems nebo zavolejte kvalifikovaného odborníka. Společnost Sanus Systems neodpovídá za poškození nebo zranění způsobená nesprávnou instalací, montáží nebo použitím. VAROVÁNÍ: Tento výrobek obsahuje malé části, které mohou v případě spolknutí představovat riziko zadušení. Tyto části ukládejte mimo dosah malých dětí! DİKKAT: Bu ürünü Sanus Sistemleri tarafından açıkça belirtilmeyen bir amaç için kullanmayın. Hatalı kurulum kişisel yaralanmaya ya da cihazınızın zarar görmesine neden olabilir. Bu talimatları anlamadıysanız ya da kurulumun düzgün bir şekilde yapıldığından emin değilseniz Sanus Sistemleri Müşteri Hizmet Merkezi ya da yetkili bir uzman ile iritibata geçin. Sanus Sistemleri, hatalı kurulum, tertibat ya da kullanımdan dolayı meydana gelen hasar veya yaralanmalardan hiçbir şekilde sorumlu değildir.
  • Page 4 Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts! mancante o danneggiato, si invita l’utilizzatore a non restituire l’unità al rivenditore ma a contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems. Non usare mai Hardware and procedures for multiple mounting configurations are included.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Dostarczone części i osprzęt 同梱部品および金具 Przed rozpoczęciem montażu sprawdź kompletność i stan wszystkich części. W 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損してい razie braków lub uszkodzenia, nie zwracaj towaru do sprzedawcy; skontaktuj się ないことを確認してください。足りない部品または破損してい z obsługą klienta firmy Sanus Systems. Nigdy nie używaj uszkodzonych części! る部品がある場合は、販売店に製品を返品されるのではなく、 Sanus Systemsカスタマーサービスまでご連絡ください。破損し Zestaw zawiera osprzęt i procedury montażowe dla różnych konfiguracji. た部品は絶対にご使用にならないでください Ten symbol nakazuje wybór odpowiedniej konfiguracji. Nie cały osprzęt zostanie wykorzystany. 取り付け方法は複数あり、それぞれに必要な金具と手順が記 載されています。この記号が示されている場合、必要な正しい方 Dodané součásti a montážní materiál 法を選択してください。記載されたすべての金具を使用するわけ Před začátkem montáže zkontrolujte, že jsou v balení všechny díly a že nejsou ではありません。 poškozeny. Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozeny, nevracejte předmět prodejci, ale spojte se s oddělením služeb zákazníkům společnosti Sanus 随带的部件和硬件 Systems. Nikdy nepoužívejte poškozené díly. 开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。 若有任何部 件丢失或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系 Sanus Systems 客 Součástí balení je montážní materiál a návod pro různé varianty upevnění. 户服务中心。 请勿使用受损部件...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 3/16 in. [03] 1” [08] [03] [07] Bevestiging aan gipsplaat Montaggio su pareti in cartongesso Τοποθέτηση σε ξηρό τοίχο Feste på tørrmur Montering på tørvæg Montering på innervägg Монтаж на стене сухой кладки Mocowanie w suchej ścianie Drywall Mounting Montáž na sádrokartón Montage sur cloison sèche Alçı Panel Montaj Montage an Trockenbauwänden Montaje en muros de mampostería sin mortero...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 3/16 [03] 1” [03] [07] 6901-170203 <01> 001604.eps Generic - Mount to conc...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION: For concrete block walls, install the fasteners into the face of FORSIGTIGHED: Hvis væggen er af mursten, skal du fastgøre the block. Be sure the anchors seat flush with the block. beslagene i mørtelen. Hvis væggen består af betonblokke, skal du fastgøre beslagene i blokkens forside.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com [02] [06] [01] [01] [04] Tunnels can be arranged in various ways to accomodate size and location needs. Skjulerne kan arrangeres på forskellige måder, alt efter størrelses- og placeringsbehov. Les cache-câbles peuvent être arrangés de diverses manières afin d’accommoder Tunnlarna kan ordnas på...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com [02] [06] [04] [01] 6901-170203 <01>...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com [01] [03] 6901-170203 <01>...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Milestone, Inc. and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this Milestone, Inc. och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “Milestone”), strävar efter att göra manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein denna bruksanvisning noggrann och komplett.