Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GS-4100
TRAINER
OPERATING GUIDE
PLEASE READ THIS ENTIRE GUIDE BEFORE BEGINNING
MANUEL D'UTILISATION
VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DE CE MANUEL AVANT DE COMMENCER

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cabela's GUNDOG GS-4100

  • Page 1 GS-4100 TRAINER OPERATING GUIDE PLEASE READ THIS ENTIRE GUIDE BEFORE BEGINNING MANUEL D’UTILISATION VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DE CE MANUEL AVANT DE COMMENCER...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION EXPLANATION OF ATTENTION WORDS AND SYMBOLS USED IN THIS GUIDE This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 3 Proper fit of the collar is important. A collar worn for too long or made too tight on the dog’s neck may cause skin damage ranging from redness to pressure ulcers. This condition is commonly known as bed sores or pressure necrosis.
  • Page 4 Thank you for choosing this Cabela’s training collar. Used properly, this product will help you train your dog efficiently and safely. To ensure your satisfaction, please review this Operating Guide thoroughly. If you have questions regarding this product’s operation, please see the Frequently Asked Questions and Troubleshooting sections, contact the Customer Care Center at 1-800-732-0144, or visit cabelas.com or basspro.com.
  • Page 5 COMPONENTS Lanyard and carabiner also included. HOW THE SYSTEM WORKS The Cabela’s GS-4100 has been proven safe, comfortable, and effective for all dogs over 8 pounds. Consistent, correct use of this product allows you to reinforce commands and correct misbehavior from up to ¼ of a mile. The Remote Transmitter sends a signal, activating the Collar Receiver to deliver a harmless stimulation.
  • Page 6 KEY DEFINITIONS REMOTE TRANSMITTER: Transmits the radio signal to the Collar Receiver. It is waterproof and can be submerged in water to a depth of 3 feet. TRANSMITTER LCD: Indicates battery level and stimulation type/level ANTENNA (00 = tone or vibration, 1-15 = static stimulation). SIDE BUTTONS: These two buttons adjust the level of stimulation (00 = tone or vibration stimulation;...
  • Page 7 STEP :: 01 PREPARE THE REMOTE TRANSMITTER CHARGE THE REMOTE TRANSMITTER 1. Lift the rubber cover protecting the Charging Jack 2. Connect one of the charger connectors to the Charging Jack. 3. Plug the charger into a standard 120/240-volt AC BATTERY ICON: wall outlet.
  • Page 8 STEP :: 02 PREPARE THE COLLAR RECEIVER CHARGE THE COLLAR RECEIVER 1. Lift the rubber cover protecting the Charging Jack. ON/OFF BUTTON 2. Connect one of the charger connectors to the Charging Jack. 3. Plug the charger into a standard 120/240-volt AC wall outlet.
  • Page 9 COLLAR RECEIVER INDICATOR LIGHT LIGHT BATTERY SPEAKER OPERATIONAL MODE LIGHT FUNCTION COLOR STATUS FUNCTION Unit is turned on via Light is solid in color Green Good Emits start up tone On/Off Button during the beep sequence Unit is turned on via Light is solid in color Emits start up tone On/Off Button...
  • Page 10 RECHARGEABLE BATTERIES • This device contains Lithium-Ion (Li-Ion) batteries; DO NOT attempt to cut into or pry open the battery. Be sure to discard any used battery properly. • Never incinerate, puncture, deform, short-circuit or charge with an inappropriate charger. Fire, explosion, property damage, or bodily harm may occur if this warning is not followed.
  • Page 11 STEP :: 03 FIT THE COLLAR RECEIVER IMPORTANT: The proper fit and placement of the Collar Receiver is important for effective operation� The Contact Points must have direct contact with your dog’s skin� See page 3 for Important Safety Information. To ensure a proper fit, follow these steps: Make sure the unit is off.
  • Page 12 STEP :: 04 FIND THE BEST INTENSITY LEVEL FOR YOUR DOG The Cabela’s GS-4100 has 15 intensity levels. This allows you to choose the static stimulation that is best for your dog. NOTE: Always start at the lowest level and work your way up. For training efficiency, it is important to find the right intensity level for your dog.
  • Page 13 At this point, your remote trainer is ready to use. The transmitter is factory set to Mode 1, but you may wish to change the mode to fit your situation. See STEP 5, for an explanation of mode options. STEP :: 05 PROGRAM THE REMOTE TRANSMITTER NOTE: The Transmitter is factory set to Mode 1�...
  • Page 14 3. Use the up/down Side Buttons to select the desired ID. There are 10 programmable ID Codes available. 4. Press and release the Left Button on the Remote Transmitter to set the selection (LCD will flash three times). Unit will revert back to original display and the current mode will still be active after ID selection. STEP :: 06 MATCH THE COLLAR RECEIVER AND REMOTE TRANSMITTER To match the Collar Receiver to work with a new Remote Transmitter or to match a new Collar Receiver to...
  • Page 15 ACCESSORIES To purchase additional accessories for the GS-4100, contact the Customer Care Center at 1-800-732-0144. COMPONENT PART NUMBER ⁄ ” Black Collar Strap SAC00-10816 Collar Receiver (does not include collar strap) SDT00-14215 Remote Transmitter SDT17-17698 Contact Points (Short) SAC00-12571 Contact Points (Long) SAC00-12570 Battery Kit (Collar Receiver) SAC54-13735...
  • Page 16 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Is the static stimulation safe for While static stimulation may be unpleasant, it is harmless to your my dog? dog. Electronic training devices require interaction and training from the owner to achieve desired results. How old does a dog have to be Your dog should be able to learn basic obedience commands such as before using the GS-4100? “Sit”...
  • Page 17 TROUBLESHOOTING My dog is not responding when I • Check to see if the Collar Receiver has been turned on and the press a button� Indicator Light is flashing. • If your range has reduced from the first time you have used it, please check to see if the battery is low in either the Remote Transmitter or Collar Receiver.
  • Page 18 TERMS OF USE AND LIMITATION OF LIABILITY 1. TERMS OF USE: The use of this product is subject to your acceptance without modification of the terms, conditions, and notices contained with this product. Use of this product implies acceptance of all such terms, conditions, and notices.
  • Page 19 CUSTOMER CARE CENTER USA & Canada – Tel: 1- 800-732-0144 support.sportdog.com/cabelas BATTERY DISPOSAL See Important Safety Information on pages 2 and 10 related to the battery. This system operates on two Li-Ion battery packs (160mAh capacity for the Collar Receiver and 500mAh capacity for the Remote Transmitter).
  • Page 20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DESCRIPTION DES TERMES ET SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL Ce symbole est une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques de blessures. Veuillez respecter tous les messages de sécurité suivant ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou décès.
  • Page 21 Veuillez lire et respecter les consignes décrites dans ce manuel. Il est important que le collier soit bien ajusté. Un collier porté trop longtemps ou trop serré peut irriter la peau du chien. Ce type de blessure s’appelle une escarre de décubitus ou une nécrose cutanée. •...
  • Page 22 Merci d’avoir choisi cette collier-récepteur de dressage Cabela’s. Correctement utilisé, ce produit vous aidera à dresser votre chien efficacement et en toute sécurité. Pour garantir votre satisfaction, veuillez lire attentivement l’intégralité du manuel d’utilisation. Si vous avez des questions au sujet du fonctionnement de ce produit, veuillez consulter les sections Questions fréquemment posées ou Dépannage, ou communiquez avec le service clientèle au 1-800-732-0144, ou visitez cabelas.com ou basspro.com.
  • Page 23 CONTENU DU KIT Cordon et mousqueton également inclus. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Il a été démontré que votre Cabela’s GS-4100 est sûr, confortable et efficace pour tous les chiens de plus de 3.6 kg. Une utilisation régulière et correcte de ce produit vous permet de renforcer les ordres et de corriger les mauvais comportements jusqu’à...
  • Page 24 DÉFINITIONS ÉMETTEUR : Transmet le signal radio au collier-récepteur. Étanche, il peut être plongé dans l’eau, jusqu’à une profondeur de 1 mètre. ACL : Indique le niveau de la batterie et le type /niveau de stimulation (00 = signal sonore ou vibration, ÉMETTEUR 1 à...
  • Page 25 ÉTAPE :: 01 PRÉPARATION DE L’ÉMETTEUR CHARGEMENT DE L’ÉMETTEUR 1. Soulevez le cache en caoutchouc protégeant la prise de charge. 2. Connectez l’un des connecteurs du chargeur à la prise de charge. ICÔNE DE LA BATTERIE : 3. Branchez le chargeur sur une prise murale CYCLES ( FAIBLE, MOYEN, standard de 120/240 volts CA.
  • Page 26 ÉTAPE :: 02 PRÉPARATION DU COLLIER-RÉCEPTEUR CHARGEMENT DU COLLIER-RÉCEPTEUR INTERRUPTEUR 1. Soulevez le cache en caoutchouc protégeant la prise MARCHE/ARRÊT de charge. 2. Connectez l’un des connecteurs du chargeur à la prise de charge. 3. Branchez le chargeur sur une prise murale standard de 120/240 volts CA.
  • Page 27 VOYANT LUMINEUX DU RÉCEPTEUR ÉTAT DE COULEUR RÉACTION MODE DE CHARGE RÉACTION DU HAUT- FONCTIONNEMENT DE LA DU VOYANT VOYANT PARLEUR BATTERY L’appareil est mis sous Le voyant s’allume fixement Émet un tension à l’aide du bouton Vert Chargée lorsque le signal sonore marche/arrêt signal sonore est émis...
  • Page 28 BATTERIES RECHARGEABLES • Ce dispositif contient des batteries au lithium-ion (Li-Ion) ; ne tentez JAMAIS de découper ni d’ouvrir la batterie. Jetez toutes les batteries usagées conformément aux instructions. • Ne brûlez pas, ne percez pas, ne déformez pas, ne court-circuitez pas et ne chargez jamais une batterie avec un chargeur inapproprié.
  • Page 29 ÉTAPE :: 03 AJUSTEMENT DU COLLIER-RÉCEPTEUR IMPORTANT: Il est indispensable que le collier-récepteur soit bien ajusté pour garantir son bon fonctionnement� Les points de contact doivent toucher directement la peau de votre chien� Voir les consignes de sécurité importantes indiquées à la page 20. Pour que le collier soit bien ajusté, suivez les étapes ci-dessous : 1.
  • Page 30 ÉTAPE :: 04 TROUVER LE MEILLEUR NIVEAU D’INTENSITÉ POUR VOTRE CHIEN Le Cabela’s GS-4100 a 15 niveaux d’intensité. Ceci vous permet de choisir la stimulation statique convenant le mieux à votre chien. REMARQUE : commencez toujours par le niveau le plus bas avant d’augmenter progressivement. Pour que le dressage soit efficace, il est important de trouver le niveau d’intensité...
  • Page 31 CONSEILS DE DRESSAGE AVANT DE DRESSER VOTRE CHIEN AVEC CE PRODUIT Pour des résultats optimaux lors de l’utilisation de ce système de dressage, souvenez-vous toujours d’enseigner un ordre avant d’essayer de l’améliorer à l’aide du système de dressage. Gardez à l’esprit les conseils de dressage suivants : •...
  • Page 32 ÉTAPE :: 05 PROGRAMMER L’ÉMETTEUR REMARQUE : L’émetteur est réglé en usine au mode 1� Ce mode d’émetteur peut être modifié pour correspondre à votre type ou style de dressage. POUR CHANGER DE MODE : 1. Appuyez sur les deux boutons latéraux et maintenez-les enfoncés pendant environ 3 secondes.
  • Page 33 POUR CHANGER LE CODE D’IDENTIFICATION : 1. Suivez les instructions de la page précédente sur le changement de mode. À l’étape 3, utilisez les boutons latéraux haut/bas pour sélectionner le mode 7 (Un code d’identification). 2. Appuyez sur et relâchez le bouton gauche de l’émetteur pour régler la sélection. L’appareil affichera l’identifiant d’utilisateur actuel sur l’écran ou «...
  • Page 34 ACCESSOIRES Pour vous procurer des accessoires supplémentaires pour le GS-4100, contactez le service clientèle au 1-800-732-0144. COMPONENT PART NUMBER 1.9 cm Courroie du collier noir SAC00-10816 Collier-récepteur (n’inclut pas la courroie du collier) SDT00-14215 Émetteur SDT17-17698 Points de contact (court) SAC00-12571 Points de contact (long) SAC00-12570...
  • Page 35 QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES La stimulation statique est-elle Même si la stimulation statique puisse être désagréable, elle est sans sans danger pour mon chien ? danger pour votre chien. Les systèmes de dressage électroniques requièrent une interaction et une implication du propriétaire dans l’éducation du chien pour obtenir les résultats escomptés.
  • Page 36 DÉPANNAGE Mon chien ne réagit pas lorsque • Vérifiez que le collier-récepteur est allumé et que le voyant j’appuie sur un bouton� lumineux clignote. • Si la portée a diminué par rapport à la première utilisation, vérifiez l’état de charge de la batterie de l’émetteur ou du collier-récepteur.
  • Page 37 CONDITIONS D’UTILISATION ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ 1. CONDITIONS D’UTILISATION : l’utilisation de ce produit est sujette à votre acceptation sans modification de l’intégralité des conditions générales et consignes d’utilisation stipulées dans le présent document. L’utilisation de ce produit revient à en accepter les termes, conditions et consignes d’utilisation. Si vous n’acceptez pas ces termes, conditions et consignes d’utilisation, veuillez renvoyer ce produit, inutilisé, dans son emballage d’origine et à...
  • Page 38 CONFORMITÉ IC : CANADA Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Page 40 Radio Systems Corporation 10427 PetSafe Way Knoxville, TN 37932 USA support.sportdog.com/cabelas 400-2582-17/1 ©2023 Radio Systems Corporation...