Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Module 6 sorties
Schaltausgang 6-fach
Output module 6-fold
Réf. no./ Best.-Nr./ Order no
75316102,
75316104, 75316105
a z e
i y r
Attention!
A
• Appareil à installer uniquement par un installateur
électricien selon les normes d'installation en
vigueur dans le pays.
• Respecter les règles d'installation TBTS.
• Ne pas dépasser la charge maximale admissible
par appareil
• Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des dommages sur l'appareil, un incendie ou
d'autres conséquences dangereuses.
Achtung!
E
• Einbau und Montage dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft
gemäß
den
Installationsnormen des Landes erfolgen.
• Installationsvorschriften zur Schutzmaßnahme
SELV beachten.
• Die zulässige Höchstlast pro Gerät darf nicht
überschritten werden.
• Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann
Schäden am Gerät, Brände oder sonstige
gefährliche Folgen verursachen.
Caution!
Z
• This device is to be installed only by a professional
electrician fitter according to local applicable
installation standards.
• Conform to SELV installation rules.
• Do not exceed the maximum permissible load per
device.
• Failure to follow these instructions may cause
damage to the device, fire or other dangerous
consequences.
Type de charges / Lasttyp / Load type
Lampes à incandescence
230 Vv
Glühlampen
Incandescent lamps
Lampes halogènes
230 Vv
Halogenlampen
Halogen lamps
Transformateur ferromagnétique
12V v
Konventioneller Transformator
24V s
Conventional transformer
Transformateur électronique
12V s
Elekronischer Transformator
24V s
Electronic transformer
Tubes fluorescents non compensé
Leuchstofflampen ohne Vorschaltgerät
Fluorescent tubes non compensated
Tubes fluorescents pour ballast électronique (mono ou duo)
Leuchstofflampen mit EVG (mono oder duo)
230 Vv
Fluorescent tubes for electronic ballast (mono or duo)
Tubes fluorescents compensés en parallèle
Leuchstofflampen mit konventionellen Vorschaltgerät, Parallelschaltung
Parallel compensated fluorescent tubes
Fluo compact
Sparlampen
230 Vv
Compact fluorescent
Charge moteur (cos Φ 0.6)
Motorbelastung (cos Φ 0.6)
Motor load (cos Φ 0.6)
1
All manuals and user guides at all-guides.com
Telefon: + 49 (0) 23 55/90 5-0
Telefax: + 49 (0) 23 55/90 5-111
M
1 • Commutateur
• Schalter
Auto/Manu
Auto/Manu
2 • Voyants d'état
• Kontrollleuchten
• Indicators state
3 • Boutons poussoirs de commande locale
• Taster zur lokalen Ansteuerung
• Local command push-button
4 • Bouton poussoir lumineux
d'adressage physique
• Leuchttaster zur physikalischen
einschlägigen
Adressierung
• Physical addressing lighted push button
75316104 & 75316105
Σ max
20 A
Ampérage total autorisé sur les voies voisines /
Zulässiger Gesamtstrom in den benachbarten Leitungen /
Overall load current rating of neighbouring outputs: 20 A
Les sorties peuvent être raccordées sur des phases différentes.
Die Schaltausgänge können an unterschiedliche Phasen angeschlossen werden.
The outputs can be connected to different phases.
Berker GmbH & Co. KG
Service-Center
Hubertusstraße 17
D-57482 Wenden-Ottfingen
Telefon: 0 23 55 / 90 5-0
Telefax: 0 23 55 / 90 5-111
Berker GmbH & Co. KG
Klagebach 38
58579 Schalksmühle/Germany
www.berker.com
11/2016
6LE002691A
Auto/Manu
switch
Σ max
Σ max
20 A
20 A
C1
C2
C3
...
Cn ...
Garantie
A
Sous réserve de modifications techniques et de
forme, dans la mesure où elles sont utiles au progrès
techniques. Nos appareils sont garantis dans le cadre
des dispositions légales en vigueur. Pour toute demande
en garantie, s'adresser à votre revendeur ou retourner
l'appareil dûment affranchi avec description de défaut à
notre Centre Service.
Warranty
Z
We reserve the right to make technical and formal
changes to the product in the interest of technical
progress. Our products are under guarantee within the
scope of the statutory provisions. If you have a warranty
claim, please contact the point of sale or ship the
device postage free with a description of the fault to the
appropriate regional representative.
Gewährleistung
E
Technische und formale Änderungen am Produkt, soweit
sie dem technischen Fortschritt dienen, behalten wir
uns vor. Wir leisten Gewähr im Rahmen der gesetzlichen
Bestimmungen. Im Gewährleistungsfall bitte an die
Verkaufsstelle wenden oder das Gerät portofrei mit
Fehlerbeschreibung an unser Service-Center senden.
L1
L2
L3
N
1
3
5
7
C1
C2
C3
C4
7531610
C1
C3
1
auto
C2
C4
C1
C2
C3
C4
30V s
-
+
2
4
6
8
Bus
75316102
75316104
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
12 x 36 W
20 x 36 W
6 x 23 W
18 x 23 W
9
11
C5
C6
C5
C5
2
3
C6
C6
4
C5
C6
10
12
75316105
2300 W
2300 W
2300 W
2300 W
1600 W
1600 W
1200 W
1200 W
1200 W
1200 W
20 x 36 W
1500 W
200 µF
18 x 23 W
4 A
6LE002691A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Berker 75316102

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Berker GmbH & Co. KG Garantie Service-Center Sous réserve de modifications techniques et de Hubertusstraße 17 forme, dans la mesure où elles sont utiles au progrès D-57482 Wenden-Ottfingen techniques. Nos appareils sont garantis dans le cadre Telefon: 0 23 55 / 90 5-0 des dispositions légales en vigueur.
  • Page 2 Catégorie de surtension Überspannungsklasse Overvoltage category Protection en amont disjoncteur 10A (75316102) Vorsicherung Schutzschalter 10A (75316102) Upstream protection circuit breaker 10A (75316102) disjoncteur 16A (75316104/75316105) Schutzschalter 16A (75316104/75316105) circuit breaker 16A (75316104/75316105) Média de communication KNX TP 1 Kommunikationsmedium KNX...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Berker GmbH & Co. KG Garantie Service-Center Hubertusstraße 17 Wij behouden ons het recht voor om technische en D-57482 Wenden-Ottfingen formele wijzigingen aan het product aan te brengen, voor zover deze de technische vooruitgang dienen.
  • Page 4 Protección aguas arriba Overbelastingscategori interruttore 16A (75316104/75316105) interruptor magnetotérmico 10A (75316102) Beveiliging Media di comunicazione KNX TP 1 Installatieautomaat van maximaal 10A (75316102) interruptor magnetotérmico 16A (75316104/75316105 Modalità di configurazione S-Mode Medio de comunicación KNX TP 1 Installatieautomaat van maximaal 16A (75316104/75316105) Modo Configuración...

Ce manuel est également adapté pour:

7531610475316105