Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour RolloTec:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Bedieningshandleiding
Mode d'emploi
825 166 01 01.2003
RolloTec
RolloTec
®
Einsatz
RolloTec
®
Insert
Inzetregelmoduul
Insert
Best.Nr. 2975
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Berker RolloTec

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Mode d’emploi RolloTec ® RolloTec ® Einsatz RolloTec ® Insert Inzetregelmoduul Insert Best.Nr. 2975 825 166 01 01.2003...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Funktion ......................4 RolloTec ® Einsatz mit RolloTec ® Taste ............5 RolloTec ® Einsatz mit RolloTec ® Funk-Taste ..........6 RolloTec ® Einsatz mit RolloTec ® Speicher-Taste ........... 7 RolloTec ® Einsatz mit RolloTec ® Aufsatzmodul Schaltuhr ......7 2.
  • Page 3: Funktion

    ® Einsatz als manueller Taster betrieben Umschaltzeit bei Dauerlauf von 1 Sekunde realisiert. (siehe Bedienungsanleitung ‘Taste’). Über Nebenstelleneingänge können mechanische Taster und weitere RolloTec ® Einsätze angeschlossen werden. Zusätzlich können folgende Funktionen realisiert werden: Der Nebenstelleneingang 2 ( ) ist auch zur Realisation einer ‘Windalarm-Funktion’...
  • Page 4: Rollotec Einsatz Mit Rollotec Funk-Taste

    Einsatz mit RolloTec ® Funk-Taste RolloTec ® Einsatz mit RolloTec ® Speicher-Taste In dieser Kombination wird der RolloTec ® Einsatz als automatische Steuerung In dieser Kombination wird der RolloTec ® Einsatz als funkfernbedienbarer Taster mit zwei gespeicherten Jalousiefahrzeiten betrieben. betrieben.
  • Page 5: Gefahrenhinweise

    UP-Verlegung (Bild A): Steuerleitungen nicht parallel zu Motorleitungen legen (Einkopplungsgefahr). Zur UP-Verlegung der Sensorleitung geeignete Leitung wählen. ® RolloTec wurde zum Schalten von Jalousie- bzw. Rolladenmotoren entwickelt. Empfehlung: Telefonleitung J-Y(ST)Y 2x2x0,6 mm². Die Einzeladern der Keine anderen Lasten schalten. Sensorleitung werden durch einen Isolierschlauch (liegt den Aufsätzen mit Sensoranschluss bei) geführt.
  • Page 6: Rollotec ® Einsatz Mit Mechanischer Nebenstelle

    AP-Verlegung (Schaltuhr mit Sensoranschluss) (Bild C): Der RolloTec ® Einsatz kann nur in Verbindung mit einem der folgenden Aufsätzen in Der Anschluss des Sensors bzw. des Adapters erfolgt über einen Stecker am Aufsatz. Betrieb genommen werden: ® RolloTec Taste Anschluss an Klemmblock im Einsatz: ®...
  • Page 7: Einsatz Mit 'Zentralsteuerung

    Verriegelung). Der Motor M1 (Einsatz ) und M2 (Einsatz ) ist zusätzlich manuell über IR-Taste Bei Verwendung von Jalousie-Tastern geht der RolloTec ® Einsatz nicht in oder Taste bedienbar. Selbsthaltung (Dauerlauf). Die Jalousie muss durch manuelles Tasten in die Es können entsprechend dem Schaltbild weitere Einsätze hinzugefügt werden.
  • Page 8 Anschluss RolloTec ® Einsatz mit ‘Zentralsteuerung’. Anschluss RolloTec ® Einsatz mit ‘Zentralsteuerung’ auf 2 Phasen. Beispiel B für 2 Jalousiemotoren: Der Anschluss auf mehreren Phasen bietet die Möglichkeit, die Zentralsteuerung auf einer anderen Etage oder in einem anderen Raum zu installieren.
  • Page 9 Anschluss RolloTec ® mit Windalarm Anschluss RolloTec ® mit Windalarm (Zentralsteuerung mit 2 Gruppen) Bei Windalarm wird die Jalousie aufgefahren und bleibt dort verriegelt, bis der Wind Bei Windalarm wird die Jalousie aufgefahren und bleibt dort verriegelt, bis der Wind abnimmt.
  • Page 10: Rollotec

    Anschluss RolloTec ® in Installationen mit separaten Fehlerstrom- 5. Technische Daten Schutzschaltern (FI) Nennspannung : AC 230 V, 50 Hz, N-Leiter erforderlich Um unerwünschtes Auslösen der FI-Schalter zu vermeiden, müssen die beiden Schaltleistung : max. 1 Motor 1000 W ‘Stromkreise’ galvanisch entkoppelt werden.
  • Page 11 ........24 ® ® RolloTec insert with RolloTec clock timer attachment ........25 Berker GmbH & Co. KG 2. Warning ......................26 Abt. Service Center Klagebach 38 3. Installation Instructions ..................27 D-58579 Schalksmühle 4. Connection ......................30...
  • Page 12: Function

    1 second for continuous operation. In this combination, the RolloTec ® insert is operated as a manual push-button Via extension inputs, mechanical push-buttons and further RolloTec ® inserts can Neutral (please refer to the ‘Push-Button’ Operating Instructions). be connected. Extension input 2 ( ) can also be used for implementing a ‘wind alarm function’.
  • Page 13: Rollotec Insert With Rollotec Radio Push-Button

    RolloTec ® insert with RolloTec ® clock timer attachment In this combination, the RolloTec ® insert is used as a radio-controlled push-button. In this combination, the RolloTec ® insert can be operated as an automatic control Zufall Astro...
  • Page 14: Warning

    Do not lay control wiring in parallel with motor connection wiring (hazard of coupling). Choose wiring suitable for buried installation. ® The RolloTec system has been designed for switching louver or roller blind motors. Recommendation: J-Y(ST)Y 2x2x0.6 mm² telephone cable. The individual wires of Do not switch any other loads.
  • Page 15: Rollotec ® Insert With Mechanical Extension

    Surface installation (RolloTec ® timer with sensor evaluation) (Illustration C): The RolloTec ® insert can only be set into operation in conjunction with one of the following attachments: The sensor or adapter must be connected to the attachment by a plug.
  • Page 16: Rollotec

    Common moving up or down of the motors connected is facilitated (e. g. a central UP command in the mornings and a central DOWN command in the evenings ® When louver push-buttons are used, the RolloTec insert will not go to self-holding for all Venetian blind motors connected).
  • Page 17: Insert With 2-Phase 'Central Control

    Motors M1 (insert ) and M2 (insert ) are operated manually by a RolloTec ® push- ® (e. g. a central DOWN command in the evenings for all louver motors connected).
  • Page 18 Connection of RolloTec ® with wind alarm. Connection of RolloTec ® with wind alarm (central control with two groups) In case of wind alarm, the louver is moved up and remains there in a locked condition In case of wind alarm, the louver is moved up and remains there in a locked condition until the wind ceases.
  • Page 19: Rollotec

    Connection of RolloTec ® in installations using separate fault-current circuit 5. Specifications breakers (FI). Rated voltage : 230 V AC, 50 Hz, neutral conductor required To avoid undesired tripping of the FI circuit breakers the two ‘circuits’ must not be Switching capacity : one 1000 W motor max.
  • Page 20 ® RolloTec inzetmoduul met programmeertoets ..........42 ® RolloTec inzetmoduul met opzetmoduul schakelklok ........43 Berker GmbH & Co. KG 2. Veiligheidsinstructies ................... 44 Klagebach 38 D-58579 Schalksmühle 3. Installatie-instructies ................... 45 Germany 4. Aansluiting ......................48...
  • Page 21: Functie

    ® ® RolloTec inzetmoduul met RolloTec toets omschakeltijd bij continubedrijf van 1 seconde gerealiseerd. Nulleider In deze combinatie wordt het RolloTec ® inzetmoduul als handbedieningsschakelaar Via extensie-ingangen kunnen mechanische schakelaars en meer jaloeziebesturingen gebruikt (zie bedieningshandleiding ‘RolloTec ® Toets’). worden aangesloten. De extensie-ingang 2 ( ) is tevens te gebruiken voor aansluiting Additioneel kunnen de volgende functies worden gerealiseerd: van een ‘windalarm-functie’.
  • Page 22: Rollotec

    RolloTec ® inzetmoduul met RolloTec ® opzetmoduul schakelklok In deze combinatie wordt het RolloTec ® inzetmoduul als draadloze besturing In deze combinatie wordt het RolloTec ® inzetmoduul als automatische besturing met toegepast. De adapter met receiver dient op het gewenste zenderkanaal te worden programmeerbare schakeltijden gebruikt (zie bedieningshandleiding ‘RolloTec...
  • Page 23: Veiligheidsinstructies

    (ID) in acht nemen. ® Het RolloTec systeem werd speciaal voor het automatisch bedienen van venster- In-zicht installatie (RolloTec ® toets met sensoraansluiting) (afbeelding B): jaloezieën ontwikkeld. Andere toepassingen kunnen gevaar opleveren, b.v. het besturen De sensorkabel wordt achter de montageplaat (tussen wand en montageplaat) van een roldeur.
  • Page 24 In-zicht installatie (RolloTec ® opzetmoduul schakelklok met sensoraansluiting) Het RolloTec ® inzetmoduul kan uitsluitend in combinatie met een van de volgende (afbeelding C): opzetmodules in bedrijf gesteld worden: RolloTec ® toets De aansluiting van de sensor resp. de adapter geschiedt via een stekercontact op ®...
  • Page 25: Aansluiting

    (toets- omlaagsturen van de aangesloten motoren (b.v. ‘s morgens centraal Omhoog- adapter met mechanische vergrendeling). Omlaag-commando en ‘s-avonds centraal Omlaag-commando voor alle aangesloten). Bij gebruik van toets-adapters schakelt het RolloTec ® inzetmoduul niet in de houdstand De motor M1 (inzetregelmoduul...
  • Page 26: Rollotec

    RolloTec ® inzetmoduul met RolloTec ® opzetmoduul schakelklok. De automatische en handmatige besturing van motor M1 en M2 geschiedt na individuele Voorbeeld voor 2 jaloeziemotoren: programmering van de RolloTec ® opzetmoduul schakelklok (b.v. RolloTec ® inzetmoduul , met RolloTec ®...
  • Page 27 Aansluiting van RolloTec ® inzetmoduul met windalarm Aansluiting van RolloTec ® inzetmoduul met windalarm (centrale besturing met 2 groepen) Bij windalarm wordt de jaloezie opgehaald en blijft in die positie vergrendeld, tot de wind afneemt. Bij windalarm wordt de jaloezie opgehaald en blijft in die positie vergrendeld, tot de wind afneemt.
  • Page 28: Rollotec

    Aansluiting van de RolloTec ® inzetmoduul in installaties met afzonderlijke 5. Technische gegevens foutstroom-veiligheidsschakelaars (FI) Nominale spanning : 230 V AC, 50 Hz, nulleider vereist Om ongewenst triggeren van de FI-schakelaars te voorkomen, dienen de beide Schakelvermogen : max. 1 motor 1000 W ‘stroomkringen’...
  • Page 29 Insert RolloTec avec bouton-poussoir RolloTec avec mémoire ....60 centrale service-afdeling te zenden. Insert RolloTec ® avec module d'adaptation interrupteur horaire RolloTec ® ..61 Berker GmbH & Co. KG 2. Consignes relatives au danger ................62 Klagebach 38 3. Consignes de montage ..................63 D-58579 Schalksmühle...
  • Page 30: Fonction

    Le détecteur solaire et crépusculaire (fonction crépusculaire seulement en un module d’adaption interrupteur horaire RolloTec ® ® association avec module d’adaption interrupteur horaire RolloTec avec connexion ou un bouton-poussoir RolloTec ® de détecteur) et/ou le détecteur bris de verre sont raccordés à cette borne en cas...
  • Page 31: Avec Bouton-Poussoir Rollotec ® Avec Mémoire

    Zufall Astro Prog Le bouton-poussoir de radiocommande RolloTec ® doit être programmé pour le canal heures de commande programmables (voir mode d’emploi ‘module d'adaptation d’émission désiré (voir mode d’emploi ‘Bouton-poussoir de radiocommande RolloTec ® ‘). Uhrzeit Motor ® Datum interrupteur horaire RolloTec ’).
  • Page 32: Consignes Relatives Au Danger

    La borne de connexion (fournie avec les adaptateurs avec entrée de capteur) est Observer les consignes du fabricant du moteur relatives au temps de commutation positionnée dans l’insert comme montré dans la figure. et au temps de déclenchement maximum. Pose apparente (bouton-poussoir RolloTec ® avec entré pour capteur) (figure B): ®...
  • Page 33 Pose apparente (module d’adaptation interrupteur horaire RolloTec ® avec L’insert RolloTec ® ne peut être mis en service qu’avec l’un des adaptateurs entrée pour capteur) (figure C): suivants: Bouton-poussoir RolloTec ® Le contact entre le capteur (l’adaptateur) et l’insert se fait par un connecteur de ®...
  • Page 34: Connexion

    (1, 2, L, N, PE). Connexion insert RolloTec ® avec ‘Commande centrale’. Connexion insert RolloTec ® Exemple A pour 2 moteurs de volets roulants: Insert avec module d'adaptation interrupteur horaire RolloTec ® ® Insert avec bouton-poussoir radiocommande RolloTec ou bouton-poussoir ® RolloTec La commande automatique et manuelle des deux moteurs se fait “centralement”...
  • Page 35 La commande automatique et manuelle des moteurs M1 et M2 se fait selon une Insert avec bouton-poussoir de radiocommande RolloTec ® ou bouton- programmation individuelle des modules d'adaptation interrupteur horaire RolloTec ® ® poussoir RolloTec (p. ex. fonction protection antisolaire).
  • Page 36: Avec Alarme Vent

    Connexion insert RolloTec ® avec alarme vent Connexion insert RolloTec ® avec alarme vent (commande centrale avec deux groupes) En cas d’alarme vent, le volet roulant remonte et reste verrouillé dans cette position jusqu’à ce que le vent ne cesse.
  • Page 37: Données Techniques

    Connexion insert RolloTec ® dans des installations à disjoncteurs de courant 5. Données techniques différentiel séparés (FI) Tension nominale : AC 230 V, 50 Hz, conducteur type N Pour empêcher le déclenchement indésirable des disjoncteurs de courant nécessaire différentiel, les deux circuits doivent être découplés galvaniquement.
  • Page 38: Prestation De Garantie

    Nous acceptons la garantie dans le cadre des dispositions légales correspondantes. Veuillez envoyer l’appareil défectueux en port payé à notre service après-vente central en joignant une description du défaut: Berker GmbH & Co. KG Klagebach 38 D-58579 Schalksmühle Germany Téléphone: +49 (0) 23 55 / 90 5-0 Télécopie:...
  • Page 39 Mehr Informationen unter: Berker GmbH & Co. KG Postfach 1160, 58567 Schalksmühle/Germany Telefon +49 (0) 23 55/905-0, Telefax +49 (0) 23 55/905-111 www.berker.de...

Ce manuel est également adapté pour:

2975