Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Handleiding
Manuel d'instructions
75017
GENERATOR LB 800-I
GENERATEUR LB 800-I
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LOAD-UP LB 800-I

  • Page 24: Généralités

    10. Pannes page ATTENTION Avant d’utiliser votre générateur LOAD-UP il est conseillé de lire attentivement ce manuel d’instructions, afin d’éviter tout accident. 1. GÉNÉRALITÉS Vous venez d’acheter un générateur LOAD-UP. Bravo! Vous voilà propriétaire d’un outil de qualité hautement fiable qui, s’il est correctement employé et régulièrement entretenu, accomplira du bon travail sans problème durant de...
  • Page 25: Paneau De Controle

    Brancher le générateur à un circuit domestique de dépannage ne peut se ■ faire uniquement par un électricien agréé. L’installation doit répondre aux prescriptions en vigueur. De mauvais raccordements peuvent être très dangereux. Pour éviter des accidents, contrôlez soigneusement le générateur avant de ■...
  • Page 26: Interrupteur Smart

    COMPOSANTS INTERRUPTEUR SMART L’interrupteur Smart fait automatiquement tourner le moteur à mort lorsqu’un appareil électrique est débranché. En branchant un appareil électrique, le Smart refait tourner le moteur à un régime adapté. L’interrupteur Smart affaiblit la consommation de carburant.
  • Page 27: Avant La Mise En Service

    Attention: L’interrupteur Smart ne fonctionne pas comme il faut lorsqu’un appareil est ■ branché. Nous vous conseillons de mettre le Smart sur OFF lorsque plusieurs ■ appareils sont connectés en même temps. Cela afin diminuer les fluctuations de tension. L’interrupteur Smart ne fonctionne pas en position OFF. 3.
  • Page 28 - Evitez de faire tomber de la saleté, de la poussière ou de l’eau dans le réservoir. - Bien resserrer le bouchon après avoir fait le plein. Avertissement: L’essence est extrêmement inflammable et dans certaines circonstances ■ même explosive. Faites toujours le plein dans un endroit bien ventilé et avec moteur à l’arrêt. ■...
  • Page 29: Demarrer Le Moteur

    ATTENTION Ne faites pas tourner le moteur sans filtre d’air. La poussière et la saleté peuvent être aspirés dans le moteur et l’endommager. ATTENTION Tournez le purgeur du bouchon d’essence sur OFF avant de déplacer le générateur. 4. DEMARRER LE MOTEUR Lorsque le groupe n’a pas tourné...
  • Page 30 Débranchez toujours la sortie AC avant de démarrer le moteur. 1. Tourner le bouton purgeur du bouchon d’essence dans le sens des aiguilles d’une montre sur ON. 2. Tournez l’interrupteur du moteur sur ON. 3. Fermez le levier du choke CLOSED/START. ATTENTION N’utilisez pas le choke à...
  • Page 31: Utilisation

    5. Ouvrez le choke (OPEN/RUN) lorsque le moteur se met à tourner. ATTENTION Lorsque le moteur s’ârrête et ne veut plus démarrer, vérifiez le niveau d’huile avant de consulter la rubrique pannes. Fonctionnement à grande hauteur A grande hauteur, le mélange air-carburant sera extrèmement riche. Le rendement diminue et la consommation d’essence augmente.
  • Page 32 ATTENTION: Ne laissez pas tourner le moteur à pleine charge pendant plus de 30 ■ minutes. Ne dépassez pas les la capacité du moteur lorsque vous travaillez en continu. Tenez toujours compte du wattage total des appareils branchés. Ne dépassez pas la limite de la boîte de contact. ■...
  • Page 33 Le témoin de la puissance de sortie (vert) reste allumé pendantlorsque l’ensemble fonctionne normalement. En cas de surcharge du générateur (plus de 1.0 kVA) ou lorsque l’appareil branché s’arrête, le témoin vert s’éteint, le rouge s’allume et le courant est coupé.
  • Page 34: Couper Le Moteur

    3. Vérifiez si l’interrupteur de l’appareil est éteint avant d’introduire la fiche dans la prise de contact AC. PRUDENCE Vérifiez si l’interrupteur de l’appareil à brancher est bien éteint. ■ Dans le cas contraire, la machine commence soudainement à tourner et ■...
  • Page 35: Dans Les Cas Normaux

    DANS LES CAS NORMAUX: 1. Coupez les interrupteurs des appareils connectés et retirez la fiche. 2. Tournez l’interrupteur moteur vers OFF. 3. Tournez purgeur du bouchon de réservoir en contresens des aiguilles d’une montre vers OFF. PRUDENCE Ne manquez pas d’effectuer ces deux actions ci-dessus avant d’arrêter le générateur, avant de le...
  • Page 36: Schema D'entretien

    Un entretient régulier de votre générateur se porte garant de son rendement et de sa longévité. Prenez donc soin de lire attentivement les prescriptions d’entretien ci-dessous. AVERTISSEMENT Coupez le moteur avant d’effectuer des travaux d’entretien. Dans certains ■ cas, le moteur doit rester tourner. Vérifiez si l’endroit est suffisamment aéré. Lez gaz d’échappement sont toxiques.
  • Page 37 Pour favoriser un vidange rapide et complet, le vidange doit se fair à moteur chaud. ATTENTION: vérifiez si l’interrupteur moteur ainsi que celui du purgeur d’essence se trouvent en position OFF avant de procéder au vidange d’huile. 1. Dévissez la vis en retirez la coiffe d’entretien de gauche. 2.
  • Page 38: Filtre D'huile

    Recyclez l’huile de vidange selon les lois en vigueur. Ne la versez en aucun ■ cas dans les égouts ou par terre! 2. FILTRE D’HUILE Un filtre d’huile sale réduira le passage d’air vers le carburateur, ce qui provoque un mauvais fonctionnement. Nettoyez donc régulièrement le filtre d’air.
  • Page 39 1.Détachez le couvercle. 2. Retirez le capuchon de connection. 3. Décrassez la partie supérieure de la bougie. 4. Dévissez-la à l’aide d’une clé à bougie. 5. Contrôlez la bougie. Remplacez-la si l’isolant est fêlé ou cassé. Si elle est réutilisable, nettoyez-la à l’aide d’une brosse à fils en métal. 6.
  • Page 40 PRUDENCE La bougie doit être fermement serrée. Une bougie mal serrée risque de ■ surchauffer, provoquant ainsi des dégâts à la culasse moteur. N’utilisez jamais de bougie avec un degré thermique erroné. ■ 8. TRANSPORT/RANGEMENT Afin d’éviter une perte de carburant pendant le transport ou pendant le stockage, il faut poser le moteur bien droit avec l’interrupteur moteur en position OFF.
  • Page 41: Donnes Techniques

    5. Tirez lentement la poignée du lanceur jusqu’à la première résistance. Ce faisant, le piston monte et les soupapes d’entrée et de sortie se ferment. En rangeant la machine de cette façon, le moteur court peu de chance de rouiller. 9.
  • Page 42 10. PANNES La machine ne veut pas démarrer: Y a-t-il assez d’essence Ajouter de l’essence dans le réservoir ? L’interrupteur se trouve sur Mettez-le sur ON. Y a-t-il assez d’huile dans Ajouter de l’huile le carter? appropriée. Tou- jours La bougie étincelle- Remplacez Remettez le générateur d’étin-...
  • Page 43 La machine ne marche pas: Le témoin vert est-il allumé? Le témoin rouge est- Remettez le générateur il allumé? à un service après vente agréé. Contrôlez le bon Remettez le générateur fonctionnement de à un service après vente l’appareil ou l’outil agréé.
  • Page 45 GARANTIEBEPALINGEN De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoop- datum. Indien zich binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of constructiefouten, geldt de garantie voor zowel onderdelen als arbeidsloon. Garantieaanspraken worden niet erkend indien: De aanwijzingen in deze handleiding niet zijn nageleefd.
  • Page 46 Versie 11.2008 NEDERLANDS .................. 1 FRANÇAIS ..................23 Lees deze handleiding voor ingebruikname aandachtig door. Avant toute utilisation du générateur, lire avec attention le présent manuel d’instructions. ATTENTIE Wanneer u de generator af fabriek voor de eerste keer opstart: olie (SAE 15W-40) afvullen in carter tot de bovenkant van de vulplug. tank afvullen met ongelode benzine tot aan de markering.
  • Page 47 EG-verklaring van overeenstemming Wij, Load Up, postbus 114, 8900 AC Leeuwarden, Nederland, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten Generatoren 75017 waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen : EN 60335-1 en EN 60335-2-29 en de richtlijnen : de EMC richtlijn 89/336/EG, de CE marking richtlijn 93/68/EG, de richtlijn 72/23/EG en de richtlijn 2000/14/EG Nederland, Leeuwarden, 15 september 2008 EG-Konformitätserklärung...

Ce manuel est également adapté pour:

75017

Table des Matières