Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Weather Station Europe 4
Weerstation Europa 4
Station météorologique Europe 4
Wetterstation Europa
Stazione meteorologica per Europa 4
Stacja pogodowa Europa 4
Meteorologická stanice Evropa 4
Európai időjárásjelző állomás
Vejrstation Europa 4
City List; Städteliste
All manuals and user guides at all-guides.com
No. 11909
EUROPA 4
UK
NL
FR
DE
IT
PL
CZ
HU
DK
3-11
12-21
22-31
32-41
42-50
51-60
61-69
70-79
80-88
89-

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Koch EUROPA 4

  • Page 1 Weather Station Europe 4 3-11 Weerstation Europa 4 12-21 Station météorologique Europe 4 22-31 Wetterstation Europa 32-41 Stazione meteorologica per Europa 4 42-50 Stacja pogodowa Europa 4 51-60 Meteorologická stanice Evropa 4 61-69 Európai időjárásjelző állomás 70-79 Vejrstation Europa 4 80-88 City List;...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 11909 ©2009 KOCH. All rights reserved 11909...
  • Page 3 ● Daytime and nighttime weather forecast the transmission media. Unfortunately, ● Radio-controlled clock and calendar KOCH has absolutely no control over this. ● Wind speed and direction Temporary transmission media failures ● Rain probability can occasionally occur but do not ●...
  • Page 4 Insert the batteries o of the outdoor sensor first and th hen the batteries of the Weather r Station.Once the batteries have be een inserted, the Weather Statio on will scan automatically for the e radio- ©2009 KOCH. All rig ghts reserved 11909...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 controlled clock sign al, the Meteotime weather signa al and the outdoor sensor. It can n take up to 24 hours to receive all the information. 3.1.1 Outdoor r sensor battery installation ►...
  • Page 6 ● If no signal is rece eived after 24 hours, will be d isplayed. Check if there are pot ential sources of interfer rence at the device. (See section n “4.3 Environmental influences ©2009 KOCH. All rig ghts reserved 11909...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 affecting reception n”). Successf ful reception of the weather fore ecast for today Successf ful reception of the Meteotime w weather signal Successf ful reception of the weather fore ecast for tomorrow Successf ful reception of the weather fore ecast for the day after tomorrow...
  • Page 8 Press and hold the e IN/OUT button for 3 second ds, the wave icon will then st tart to flash. As soon as the sig gnal is received, the outdoor sig nal icon changes to . ©2009 KOCH. All rig ghts reserved 11909...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 7 Weather forecast display 7.1 Description of the weather forecast icons Meaning Night Meaning Night Sunny (clear at night) Heavy rain Slightly cloudy Frontal storms Mostly cloudy Heat storms Overcast Sleet showers Stratus clouds Snow showers...
  • Page 10 - outdoor sensor: Maximum m 30 metres (open space) ● Power supply – W Weather Wtation: 4 x AA (1.5V) ● Power supply - ou tdoor sensor: 2 x AA (1.5V) ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -10- 11909...
  • Page 11 12 KOCH warranty For more information about the KOCH warranty, i.e. when and in which cases it applies and how to proceed to make a claim, please visit: http://www.koch-...
  • Page 12 ● Voer zelf geen aanpassingen of reparaties uit aan het toestel. Laat reparaties uitvoeren door een gespecialiseerd servicecentrum. ● Slechte reparaties kunnen leiden tot een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker. 1.4.2 Batterijen ● Kortsluiting tussen de batterijcontacten kan brand of brandwonden veroorzaken. ©2009 KOCH. All rights reserved -12- 11909...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 ● Wees voorzichtig met opgeladen batterijen, vooral wanneer u ze in uw zak, tas of een bakje met metalen voorwerpen plaatst. Geleidend materiaal zoals munten kunnen kortsluiting veroorzaken. ● Vervang de batterijen niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat. Bij het installeren of verwijderen van de batterijen kunnen contactvonken ontstaan, die een explosie kunnen veroorzaken.
  • Page 14 Duitsland en MET TAS in Zwitserland. Beide kantor ren verspreiden de weersgegevens binn nen nauwkeurig vastgestelde tijd dsintervallen binnen Europa. De dekking van Europa met weersvoorspellingen is opt timaal dankzij de twee ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -14- 11909...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 tijdseinzenders DCF77 (PTB) en HBG (METAS) (zie afbeelding). De 11909 beschikt over ingebouwde Meteotime-technologie en ontvangt en decodeert de gegevens. Meer informatie hierover vindt u op www.meteotime.com. 4.2 Radiogestuurde klok DCF77 (PTB) en HBG (METAS) verzenden ook het tijdsignaal dat door 4 atoomklokken wordt geregeld en dat gemiddeld minder dan 1 seconde in 2 miljoen jaar afwijkt.
  • Page 16 ►De test duurt onge eveer 1 minuut. ►U kunt de test op e elk gewenst moment opnieuw st tarten met de TEST-toets ►Druk op de TEST- -toets om de test te stoppen. 6 Instellingen ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -16- 11909...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 6.1 Het land en de stad instellen Nadat het Meteotime-signaal met succes is ontvangen, verschijnt in het informatievenster op Een volledige lijst van alle het scherm "SELECT COUNTRY". Na nog enkele minuten verschijnt de standaardstad beschikbare landen en "FRANKFURT.M".
  • Page 18 ►Houd de IN/OUT-t toets gedurende 3 seconden ingedrukt zodat het golfpictogra begint te knipperen. ● Als het signaal ter rug ontvangen is, verandert het pictogram van het buitensignaa ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -18- 11909...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 7 Weergave weersvoorspelling 7.1 Pictogrammen weersvoorspellingen Betekenis Overdag 's Nachts Betekenis Overdag 's Nachts Zonnig (heldere Zware regen nacht) Frontale Licht bewolkt stormen Meestal Warmteonweer bewolkt Natte Bewolkt sneeuwbuien Laaghangende Sneeuwbuien bewolking Mist...
  • Page 20 - buitensensor: 433 MH ● RF transmissieber reik -buitensensor: Maximaal 30 0 meter (open gebied) ● Stroomtoevoer - h oofdtoestel: 4 x AA (1,5 V) ● Stroomtoevoer - b buitensensor: 2 x AA (1,5 V) ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -20- 11909...
  • Page 21 12 KOCH-garantie De details over de KOCH garantie, m.a.w. wanneer en in welke gevallen de garantie geldt en hoe u te werk moet gaan wanneer u gebruik wilt maken van de garantie, vindt u op: http://www.koch-...
  • Page 22 ● Calendrier et horloge radio pilotés l’opérationnalité des supports de ● Direction et vitesse des vents transmission sur laquelle KOCH n’exerce ● Probabilité des précipitations aucune influence. D’éventuelles ● Prévisions pour aujourd'hui défaillances passagères des supports de ●...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 ● Manipulez les piles chargées avec précaution, particulièrement lorsque vous les mettez dans une poche, un sac ou un autre récipient contenant des objets métalliques. Les matériaux conducteurs tels que les pièces de monnaie peuvent provoquer un court-circuit.
  • Page 24 à Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB) ) en Allemagne et à METAS en Suisse. Les deux observatoires s transmettent les données mété éo à des ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -24- 11909...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 intervalles de temps précisément définis à travers l'Europe. La couverture de l'Europe avec les prévisions météo est optimale grâce aux deux puissants transmetteurs horaires, DCF77 (PTB) et HBG (METAS) (voir illustration). La technologie Meteotime est intégrée dans le 11909, qui reçoit et décode les données.
  • Page 26 SET et maintenez-le en nfoncé pendant 3 secondes. « C COUNTRY » (LAND INST) s'affic che. ►Appuyez sur le bo uton du haut ou du bas our sélectionner un autre pays. ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -26- 11909...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 ►Appuyez sur le bouton SET pour valider le pays. ►Appuyez sur le bouton du haut ou du bas pour sélectionner la ville la plus proche. ►Appuyez sur le bouton TEST pour valider.
  • Page 28 ►Appuyez sur le bo uton IN/OUT et maintenez-le e enfoncé pendant 3 secondes ; l'icône d'onde clignote. ►Si le signal est reç çu à nouveau, l'icône du signal e extérieur devient ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -28- 11909...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 7 Indication de prévisions météo 7.1 Icônes de prévisions météo Signification Jour Nuit Signification Jour Nuit Ensoleillé (clair de Fortes pluies nuit) Légèrement Orages nuageux frontaux Très Tempêtes de nuageux chaleur Averses de Couvert...
  • Page 30 FR - capteur extérieur : 30 mètres maximum (Zone dégag gée) ● Alimentation - unit té principale : 4 piles AA (1,5 V) ● Alimentation - cap pteur extérieur : 2 piles AA (1,5 V ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -30- 11909...
  • Page 31 12 Garantie KOCH Pour obtenir des informations sur la garantie KOCH (quand et dans quels cas elle est applicable, tout comme la procédure à entreprendre si vous souhaitez l’appliquer), veuillez consulter la page suivante : http://www.koch-thermometer.eu/customer/home.php?mode=_pack_orange...
  • Page 32 ● Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. ● Falls das Gerät heruntergefallen ist, lassen Sie es erst von KOCH prüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. ● Im Inneren des Gerätes sind gefährliche Spannungen vorhanden. Niemals das Gehäuse öffnen oder Gegenstände durch die Belüftungen einführen.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 ● Lassen Sie im Umgang mit aufgeladenen Batterien Vorsicht walten, insbesondere, wenn Sie diese in einer Tasche, einem Geldbeutel oder in einem anderen Behälter zusammen mit metallenen Objekten aufbewahren. Leitende Materialien, wie z.B. Münzen, können einen Kurzschluss verursachen.
  • Page 34 System an und send det sie an die Physikalisch-Tech nische Bundesanstalt (PTB) in Deutschland und an METAS in der Schweiz. Beide Institute übertragen die Wetterdaten europaw weit in exakt definierten Zeitfens stern. Dank der ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -34- 11909...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 Zeitzeichensender DCF77 (PTB) und HBG (Metas) (siehe Abbildung) ist die europaweite Übertragung der Daten für die Wettervorhersagen optimal. Das Modell 11909 ist mit der Meteotime-Technologie ausgestattet, mit der es die Daten empfangen und entschlüsseln kann.
  • Page 36 ►Halten Sie die Tas ste SET 3 Sekunden lang ged drückt. Es erscheint die Anzeige e „COUNTRY“ (LAND INST). ►Wählen Sie über d die Nach-oben- oder Nach-un nten-Taste ein weiteres Land d aus. ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -36- 11909...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 ►Drücken Sie die Taste SET zur Bestätigung der Auswahl des Landes. ►Wählen Sie über die Nach-oben - oder Nach-unten -Taste die nächstgelegene Stadt aus. ►Drücken Sie die Taste TEST zur Bestätigung. Die erste Stadt wird gespeichert. ►Wählen Sie mit der Nach- oben -Taste oder mit der Nach-unten -Taste eine weitere Stadt aus (es können bis zu 5 Städte...
  • Page 38 Außens sensor-Symbol ►Halten Sie die IN/O -Taste 3 Sekunden lang g gedrückt und das Wellensymb blinkt auf. ►Sobald das Signal l wieder empfangen wird, wechs selt das Außensensor-Symbol wieder auf . ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -38- 11909...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 7 Anzeige der Wettervorhersage 7.1 Beschreibung der Wettersymbole Bedeutung Nacht Bedeutung Nacht Sonnig Starker (sternenklare Regen Nacht) Leicht Fronten- bewölkt gewitter Stark Wärme- bewölkt gewitter Graupel- schauer, Bedeckt Schneeregen schauer Schnee- Hochnebel schauer...
  • Page 40 ● Sendefrequenz - A Außensensor: 433 MHz ● Übertragungsreich hweite - Außensensor: Maximal 30m (im Freien) ● Stromversorgung - Hauptgerät: 4 x AA (1,5V) ● Stromversorgung - Außensensor: 2 x AA (1,5 V) ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -40- 11909...
  • Page 41 Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen. 12 KOCH-Garantie Die Details zur KOCH Garantie, d.h. wann und in welchen Fällen Sie gilt und wie Sie verfahren müssen, wenn Sie sie in Anspruch nehmen wollen, finden Sie unter: http://www.koch-...
  • Page 42 ● Orologio e calendario radiocontrollati dei mezzi di trasmissione, sui quali ● Velocità e direzione del vento KOCH non esercita alcuna influenza. ● Probabilità di pioggia Eventuali guasti di breve durata dei ● Previsioni per la giornata corrente mezzi di trasmissione, che possono ●...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 ● Maneggiare con attenzione le batterie cariche, in modo particolare quando si ripongono in tasca, in borsa o in contenitori insieme a oggetti di metallo. Il materiale conduttivo, ad es. quello impiegato per le monete, può causare un cortocircuito. ●...
  • Page 44 DCF77 (PTB) e HBG (METAS) (cfr. illustrazione). Nella 1 11909 è integrata la tecnologia M Meteotime, che permette di rice evere e decodificare i dati. Per ulteriori informaz zioni consultare www.meteotime e.com. ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -44- 11909...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 4.2 Orologio radiocontrollato DCF77 (PTB) e HBG (METAS) trasmettono anche il segnale orario, regolato da 4 orologi atomici con una deviazione media inferiore a 1 secondo ogni 2 milioni di anni. Per questo, la 11909 indica sempre l'ora esatta. 4.3 Effetti dell'ambiente circostante sulla ricezione Il raggio di copertura previsto per il segnale emesso dal trasmettitore è...
  • Page 46 Se è stata seleziona ata più di una città: ►Premere il tasto S diverse volte fino a visual lizzare il nome della prima città. ►Premere i tasti su o giù per scorrere le città memorizzate. ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -46- 11909...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 6.3 Eliminazione delle città selezionate dal ll'elenco memorizzato ►Premere il tasto S per passare dalla visualiz zzazione «orario alba e tramonto o città» a quella di «ora e data» ►Tenere premuto il tasto SET per 3 secondi;...
  • Page 48 Giorno Notte Significato Giorno Notte Soleggiato (sereno di Forti piogge notte) Poco Temporali nuvoloso Molto Temporali nuvoloso estivi Precipitazioni Coperto brevi di nevischio Nubi Brevi nevicate stratiformi Nebbia Nevischio Rovesci Neve Pioggia leggera ©2009 KOCH. All rights reserved -48- 11909...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 7.2 Previsioni me eteorologiche giorno/notte L'apparecchio passa a automaticamente dal tempo di urno al tempo notturno in base all'ora dell'alba e del tramonto r rispettivamente. L’unità è impostata in n modo da mostrare il tempo diu urno dopo il sorgere del sole e i l tempo notturno dopo il tramonto.
  • Page 50 Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta presenti nella propria zona, contattare le autorità locali. 12 Garanzia KOCH I dettagli relativi alla garanzia KOCH, cioè quando e in quali casi si applica e come occorre procedere per avvalersene, sono riportati alla pagina: http://www.koch-thermometer.eu/customer/home.php?mode=_pack_orange 13 Novità, miglioramenti, suggerimenti aggiornati e...
  • Page 51 ● Prognoza pogody na dzień i na noc nośników transmisji, na które firma ● Sterowany radiowo zegar i kalendarz KOCH nie ma wpływu. Ewentualne ● Siła i kierunek wiatru krótkookresowe awarie nośników ● Prawdopodobieństwo deszczu transmisji mogą występować...
  • Page 52 18. Wskazanie pory dnia: dzień / noc 19. Ikona prognozy pogody 20. Prognoza kierunku wiatru 21. Prognoza prędkości wiatru 22. Prawdopodobieństwo deszczu / śniegu / gradu 23. Prognoza temperatury 24. Zmierzona wewnętrzna lub zewnętrzna temperatura / wilgotność ©2009 KOCH. All rights reserved -52- 11909...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 25. Okno informacyjn ne / data i czas Nie dopuścić do zwarc cia ani 26. Prognoza pogod y na popojutrze nie wrzucać do ognia. . Jeżeli 27. Prognoza pogod y na pojutrze urządzenie nie będzie 28.
  • Page 54 ● Zakłócenia szerokozakresowe w obszarze mieszkania (telefony DECT, telefony komórkowe, słuchawki bezprzewodowe, głośniki bezprzewodowe, inne stacje pogodowe sterowane falami radiowymi, elektroniczne nianie itp.) ● Zaleca się zminimalizowanie odległości pomiędzy stacją pogodową a czujnikiem zewnętrznym. ©2009 KOCH. All rights reserved -54- 11909...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 5 Rozpoczęcie pracy 5.1 Ikony odbioru u Meteotime Po włożeniu baterii je ednostka główna automatycznie e wyszuka sygnał radiowego ste erowania zegarem i sygnał pogo ody Meteotime. ● Czas i data pojaw ią...
  • Page 56 ►Nacisnąć przycisk k MEM , aby odczytać zapis m maksymalnej i minimalnej tempe ratury ►Nacisnąć i przytrzy ymać przycisk MEM , aby ska asować zapis maksymalnej i min nimalnej temperatury. ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -56- 11909...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 6.7 Łączenie czuj jnika zewnętrznego z jedn nostką główną po utracie s sygnału ►Jeżeli jednostka gł łówna nie może odebrać sygnał łu z czujnika zewnętrznego, ikon na sygnału zewnętrznego mieni się na ►Nacisnąć...
  • Page 58 Dzień Słonecznie (bezchmurna Silne opady noc) Lekkie Burze zachmurzenie frontalne Duże Burze zachmurzenie Przelotne Pełne opady zachmurzenie deszczu ze śniegiem Chmury Przelotne stratusowe opady śniegu Deszcz ze Mgła śniegiem Przelotne Śnieg opady Mżawka ©2009 KOCH. All rights reserved -58- 11909...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 7.2 Prognoza pog gody na dzień / noc Urządzenie automat ycznie przełącza na prognozę d dzienną lub nocną, na postawie czasów wschodu i zachodu sło ńca. Urządzenie jest usta awione tak, by pokazywało progn nozę...
  • Page 60 12 Gwarancja KOCH Szczegóły odnośnie gwarancji KOCH, tj. kiedy i w jakich przypadkach obowiązuje i jak należy postępować w przypadku skorzystania z niej, znajdują się na: http://www.koch- thermometer.eu/customer/home.php?mode=_pack_orange...
  • Page 61 ● Předpověď počasí na den a noc přenosových médií, na něž nemá ● Rádiem řízené hodiny a kalendář společnost KOCH žádný vliv. Případné ● Rychlost a směr větru krátkodobé výpadky přenosových médií ● Pravděpodobnost deště se mohou vyskytovat ojediněle ●...
  • Page 62 22. Pravděpodobnost deště, sněžení nebo krupobití 23. Předpověď teploty 24. Naměřená vnitřní a venkovní teplota a vlhkost 25. Informační okno, datum a čas 26. Předpověď počasí na popozítří 27. Předpověď počasí na pozítří 28. Předpověď počasí na zítra ©2009 KOCH. All rights reserved -62- 11909...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 29. Ikona venkovníh o čidla Baterie nez zkratujte ani je 3 Instalace nelikvidujte e vhazováním do ohně. Je estliže zařízení 3.1 Vkládání bate erií nebudete d delší dobu Baterie nejprve vložt te do venkovního čidla, teprve p pak do hlavní...
  • Page 64 5 Začínáme 5.1 Ikony příjmu signálu služby Meteotime Hlavní jednotka po vložení baterií automaticky vyhledá signál rádiem řízených hodin a signál meteorologické služby Meteotime. ● Během několika minut se zobrazí čas a datum. ©2009 KOCH. All rights reserved -64- 11909...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 ● Po úspěšném při jetí signálu času a data se v v informačním okně na displeji i zobrazí text SELECT COUN NTRY a pak FRANKFURT.M ( nebo dříve nastavené výchozí m město).
  • Page 66 čidla, změní se ikona v venkovního signálu ►Stiskněte a podržt te tlačítko IN/OUT po dobu 3 sekund, ikona vln začne blik kat. ►Pokud se příjem s ignálu obnoví, změní se ikona v venkovního signálu ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -66- 11909...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 7 Symboly předpovědi počasí 7.1 Ikony předpovědi počasí Význam Význam Slunečno (v noci Silný déšť jasno) Frontální Polojasno bouřky Bouřky Oblačno z teplé vlny Přeháňky Zataženo deště se sněhem Oblaka Sněhové...
  • Page 68 – venkovní čidlo: maxim málně 30 m (v otevřeném prostor ● Napájení – hlavní jednotka: 4 x 1,5V baterie AA ● Napájení – venkov vní čidlo: 2 x 1,5V baterie AA ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -68- 11909...
  • Page 69 Jestliže potřebujete další informace o sběrných místech ve svém okolí, obraťte se na místní úřady. 12 Záruka společnosti KOCH Další detaily týkající se záruky poskytované společností KOCH, tj. kdy a ve kterých případech platí a jak je třeba postupovat, chcete-li záruku uplatnit, se dozvíte na internetové adrese http://www.koch-...
  • Page 70 (www.meteotest.ch). A Meteotest megbízható időjárás-előrejelzést nyújt a világ működése az átviteli közeg minden táján. A Meteotime időjárás-előrejelzéseit rádióirányítású üzemkészségétől függ, melyre a KOCH- mérőállomások továbbítják: a HBG Svájcban, illetve a DCF Németországban. nak nincs befolyása. Az átviteli közeg Európa 60 meteorológiai régiójából kaphat előrejelzést akár 4 napig, és további esetleges rövid idejű...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 ● Bánjon körültekintően a feltöltött elemekkel, főként, ha zsebbe, pénztárcába vagy más, fémtárgyakat tartalmazó helyre teszi őket. A fémtárgyak, például a pénzérmék vezetik az áramot, így rövidzárlatot okozhatnak. ● Az elemeket ne cserélje robbanásveszélyes környezetben. Az elemek behelyezése és kivétele során szikra keletkezhet, amely robbanáshoz vezethet.
  • Page 72 HBG (METAS) az időjelet is to ovábbítja, amelyet négy atomóra szabályoz, és átlago osan 2 millió évente tér el egy m ásodperccel a pontos időtől. Ez zért a 11909 mindig a pontos idő őt mutatja majd. ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -72- 11909...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 4.3 A vételt befolyásoló környezeti tényezők A jel vételi távolsága az adóállomástól számítva körülbelül 2000 km. Bizonyos környezeti tényezők azonban ronthatják a vételi távolságot. Az időjel és a Meteotime-jelzés lehető legjobb vétele érdekében a következő alkalmazási helyszínek kerülendők: ●...
  • Page 74 ILÉPÉS) jelenik meg. 6.2 További váro osok információinak megje elenítése Amennyiben több vá árost mentett el: ►Nyomja meg többs ször a SET (BEÁLLÍTÁS) gomb mindaddig, amíg az első város neve meg nem jelenik. ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -74- 11909...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 ►A fel vagy le gombok segítségével válthat a beállított városok között. 6.3 Kiválasztott v városok törlése a memóriá ából ►Nyomja meg a SE ET (BEÁLLÍTÁS) gombot , íg gy válthat a „városok napfelkelt te és naplemente ideje”...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com 11909 ►Amennyiben helyreáll a vétel, a külső érzékelő ikonja a következő lesz: . ©2009 KOCH. All rights reserved -76- 11909...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 7 Időjárás-előrejelzés megjelenítése 7.1 Időjárás-előrejelző ikonok Leírás Nappal Éjszaka Leírás Nappal Éjszaka Napos (éjszaka Sok eső tiszta) Kissé felhős Viharok Többnyire Hőhullámok felhős Felhős Ónos esők Rétegfelhők Havas esők Köd Ónos eső...
  • Page 78 ● RF átviteli tartomá ány – külső érzékelő: Maximum 30 méter (Nyílt területen) ● Tápegység – főeg ység 4 × AA (1,5V) ● Tápegység – Küls ső érzékelő: 2 × AA (1,5 V) ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -78- 11909...
  • Page 79 Amennyiben további információra van szüksége a lakóhelyén található gyűjtőhelyekről, érdeklődjön a helyi hatóságoknál. 12 KOCH garancia A KOCH-garancia részleteit, azaz hogy az mikor és milyen esetekben érvényes, és az igénybe vételéhez hogyan kell eljárnia, a következő címen találhatja meg http://www.koch- thermometer.eu/customer/home.php?mode=_pack_orange...
  • Page 80 Vejrstationens funktion afhænger af de 1.2 Funktioner medier og servere, der sender dataerne ● Vejrudsigt for dag og nat og som KOCH ingen indflydelse har på. ● Radiostyret ur og kalender Der kan således forekomme kortvarige ● Vindhastighed og -retning svigt eller udfald, dette er dog ikke nogen ●...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 ● Udsæt aldrig batterierne for åben ild, da det kan få dem til at eksplodere. ● Batterier skal opbevares utilgængeligt for små børn. ● Hvis der lækker syre ud af batterierne, kan enheden tage permanent skade. Fjern batterierne, hvis enheden ikke skal anvendes i længere tid.
  • Page 82 2.000 km fra senderen. Omgivelserne e kan dog påvirke signalets rækk kevidde. Følgende situationer r bør undgås for at maksimere m modtagelsen af det radiostyrede e ur og Meteotime-signalet: ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -82- 11909...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 ● Lang transmission nsafstand ● Inde i beto onbygninger ● Bjerge og dale i næ ærheden ● Elektriske apparater i nærheden ● Mellem høje bygn inger ● Dårligt vejr ● Jernbane, højspæ ændingskabel osv.
  • Page 84 ►Tryk på SET-knap ppen for at bekræfte landet. ►Tryk på op- elle er nedknappen for at vælge d den lagrede by. ►Tryk på TEST-kna appen for at fjerne byen fra hu ukommelseslisten. ©2009 KOCH. All rig ghts reserved -84- 11909...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 ►Gentag om nødve ndigt for at fjerne andre byer. ►Tryk på SET-knap ppen for at forlade menuen. 6.4 Sådan person nliggøres et stednavn ►Hold SET-knappen nede i 3 sekunder. ‘COUNT TRY’...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com 11909 7 Angivelse af vejrudsigt 7.1 Ikoner for vejrudsigt Betydning Betydning Solskin (klart Kraftig regn om natten) Lettere skyet Uvejrsfront Overvejende Tordenvejr skyet Overskyet Sludbyger Stratusskyer Snebyger Tåge Slud Byger Let regn ©2009 KOCH. All rights reserved -86- 11909...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 7.2 Vejrudsigt da ag/nat Udstyret vil på grund dlag af solopgangs- og solnedga angstidspunktet automatisk skift te til hhv. dagens og nattens vejr. Udstyre et er indstillet til at vise dagens v vejr efter solopgang og nattens v vejr efter solnedgang.
  • Page 88 Kontakt venligst de lokale myndigheder, hvis du har brug for yderligere oplysninger om genbrugsstationerne i dit område. 12 KOCHs garanti Detaljer til KOCH-garantien, dvs. hvornår og i hvilken sammenhæng den er gældende og hvordan du skal bære dig ad, hvis du har garantikrav, finder du på: http://www.koch- thermometer.eu/customer/home.php?mode=_pack_orange...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 City List; NL; FR; Städteliste; IT; PL; CZ; HU;DK City Name Country Name City Full Name Short Form on Region Display ANDORRA ANDORRA LA VELLA* AND.LA.VELL* AU/AUSTRIA ST. PÖLTEN ST. PÖLTEN AU/AUSTRIA BISCHOFSHOFEN BISCHOFSHO...
  • Page 90 GRINDELWALD GRINDELWLD CH/SUISSE INTERLAKEN INTERLAKEN CH/SUISSE LA CHAUX-DE-FONDS LACHAUX-D.F CH/SUISSE LAUSANNE LAUSANNE CH/SUISSE LIESTAL LIESTAL CH/SUISSE LOCARNO LOCARNO CH/SUISSE LUGANO LUGANO CH/SUISSE LUZERN LUZERN CH/SUISSE MARTIGNY MARTIGNY CH/SUISSE MONTREUX MONTREUX CH/SUISSE NEUCHATEL NEUCHATEL ©2009 KOCH. All rights reserved -90- 11909...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 CH/SUISSE SAMEDAN* SAMEDAN* CH/SUISSE SARNEN SARNEN CH/SUISSE SCHAFFHAUSEN SCHAFFHAUS CH/SUISSE SCHWYZ SCHWYZ CH/SUISSE SION SION CH/SUISSE SOLOTHURN SOLOTHURN CH/SUISSE STANS STANS CH/SUISSE ZERMATT* ZERMATT* CH/SUISSE CH/SUISSE ZÜRICH ZÜRICH CZ/CZ REP BRNO BRNO CZ/CZ REP...
  • Page 92 FRANKFURT AM MAIN FRANKFURT.M D/GER FRANKFURT AN DER ODER FRANKFURT.O D/GER FREIBURG FREIBURG D/GER FREUDENSTADT FREUDENST. D/GER FRIEDRICHSHAFEN FRIEDRI.HFN D/GER FULDA FULDA D/GER GARMISCH_PATENKIRCHEN GARMISCH_P D/GER GIESSEN GIESSEN D/GER GÖRLITZ GÖRLITZ D/GER GOSLAR GOSLAR ©2009 KOCH. All rights reserved -92- 11909...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 D/GER GÖTTINGEN GÖTTINGEN D/GER GREIFSWALD GREIFSWALD D/GER HAGEN HAGEN D/GER HALLE HALLE D/GER HAMBURG HAMBURG D/GER HANNOVER HANNOVER D/GER HEILBRONN HEILBRONN D/GER HILDESHEIM HILDESHEIM D/GER D/GER INGOLSTADT INGOLSTADT D/GER JENA JENA D/GER KAISERSLAUTERN...
  • Page 94 SIGMARINGE D/GER SPIEKEROOG SPIEKEROOG D/GER ST_PETER_ORDING ST_PETER_O D/GER STUTTGART STUTTGART D/GER SYLT SYLT D/GER TRIER TRIER D/GER TÜBINGEN TÜBINGEN D/GER VILLINGEN- D/GER SCHWENNINGEN VILL.-SCHWE. D/GER WEIDEN WEIDEN D/GER WERTHEIM WERTHEIM D/GER WILHELMSHAVEN WILHELMSHA ©2009 KOCH. All rights reserved -94- 11909...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 D/GER WUPPERTAL WUPPERTAL D/GER WÜRZBURG WÜRZBURG D/GER ZWICKAU ZWICKAU DK/DENMARK ALBORG ALBORG DK/DENMARK ARHUS ARHUS DK/DENMARK BORNHOLM BORNHOLM DK/DENMARK ESBJERG ESBJERG DK/DENMARK HERNING HERNING DK/DENMARK KOBENHAVN KOBENHAVN DK/DENMARK NYKOPING NYKOPING DK/DENMARK ODENSE ODENSE...
  • Page 96 BOBIGNY FRANCE BORDEAUX BORDEAUX FRANCE BOULOGNE BOULOGNE FRANCE BOURG_EN_B BOURG_EN_B FRANCE BOURGES BOURGES FRANCE BREST BREST FRANCE BRIANCON BRIANCON FRANCE BRIVE LA GAILLARDE BRIVE-L-GA FRANCE CAEN CAEN FRANCE CAHORS CAHORS FRANCE CANNES CANNES ©2009 KOCH. All rights reserved -96- 11909...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 FRANCE CARCASSONN CARCASSONN FRANCE CERGY_PONT CERGY_PONT FRANCE CHAMBERY CHAMBERY FRANCE CHARTRES CHARTRES FRANCE CHAUMONT CHAUMONT FRANCE CHERBOURG CHERBOURG FRANCE CLERMON FERRAND CLERMON-FE FRANCE COLMAR COLMAR FRANCE CRETEIL CRETEIL FRANCE DIGNE DIGNE FRANCE DIJON...
  • Page 98 NEVERS NEVERS FRANCE NICE NICE FRANCE NIMES NIMES FRANCE NIORT NIORT FRANCE ORLEANS ORLEANS FRANCE PARIS PARIS FRANCE FRANCE PERIGUEUX PERIGUEUX FRANCE PERPIGNAN PERPIGNAN FRANCE POITIERS POITIERS FRANCE PRIVAS PRIVAS FRANCE PUY_VELAY PUY_EN_VEL ©2009 KOCH. All rights reserved -98- 11909...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 FRANCE REIMS REIMS FRANCE RENNES RENNES FRANCE RODEZ RODEZ FRANCE ROUEN ROUEN FRANCE SEDAN SEDAN FRANCE ST_BRIEUC ST_BRIEUC FRANCE ST_FLOUR ST_FLOUR FRANCE ST_TROPEZ ST_TROPEZ FRANCE ST_ETIENNE ST_ETIENNE FRANCE STRASBOURG STRASBOURG FRANCE TARBES TARBES...
  • Page 100 I/ITALY LECCE* LECCE* I/ITALY MERANO MERANO I/ITALY MESSINA* MESSINA* I/ITALY MILANO MILANO I/ITALY NAPOLI* NAPOLI* I/ITALY PALERMO* PALERMO* I/ITALY PARMA PARMA I/ITALY PERUGIA PERUGIA I/ITALY PESCARA* PESCARA* I/ITALY PIACENZA PIACENZA I/ITALY PISA PISA ©2009 KOCH. All rights reserved -100- 11909...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 I/ITALY REGGIO CLABRIA* R.CALABRIA* I/ITALY RIMINI RIMINI I/ITALY ROMA ROMA I/ITALY SAN_MARINO* SAN_MARIN* I/ITALY SAN_REMO SAN_REMO I/ITALY SASSARI* SASSARI* I/ITALY SESTRIERE SESTRIERE I/ITALY SIENA SIENA I/ITALY TORINO TORINO I/ITALY TRENTO TRENTO I/ITALY TRIESTE...
  • Page 102 PL/POLAND BIELSKO* BIELSKO* PL/POLAND GDANSK* GDANSK* PL/POLAND KATOWICE* KATOWICE* PL/POLAND KIELCE* KIELCE* PL/POLAND KRAKOW* KRAKOW* PL/POLAND LODZ* LODZ* PL/POLAND LUBLIN* LUBLIN* PL/POLAND OLSZTYN* OLSZTYN* PL/POLAND POZNAN POZNAN PL/POLAND RZESZOW* RZESZOW* PL/POLAND SZCZECIN* SZCZECIN* ©2009 KOCH. All rights reserved -102- 11909...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 PL/POLAND TORUN* TORUN* PL/POLAND WALBRZYCH WALBRZYCH PL/POLAND WARSZAWA* WARSZAWA* PL/POLAND WROCLAW WROCLAW PL/POLAND ZAKOPANE* ZAKOPANE* S/SWEDEN BORAS BORAS S/SWEDEN BORGHOLM BORGHOLM S/SWEDEN FALUN* FALUN* S/SWEDEN GÄVLE GÄVLE S/SWEDEN GÖTEBORG GÖTEBORG S/SWEDEN HALMSTAD HALMSTAD...
  • Page 104 EDINBURGH* EXETER EXETER GLASKOW* GLASGOW* HOLYHEAD HOLYHEAD IPSWICH IPSWICH ISLE_OF_MAN* ISLE_O_MA* JERSEY JERSEY KONGSTON KINGSTON LEEDS LEEDS LEICESTER LEICESTER LIVERPOOL LIVERPOOL LONDON LONDON MANCHESTER MANCHESTER MIDDLESBROUGH MIDDLESBRO NEWCASTLE NEWCASTLE NORTHAMPTON NORTHAMPTO NORWICH NORWICH ©2009 KOCH. All rights reserved -104- 11909...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com REV: 1.0 11909 NOTTINGHAM NOTTINGHAM OXFORD OXFORD PLYMOUTH PLYMOUTH PORTSMOUTH PORTSMOUTH READING READING SHEFFIELD SHEFFIELD SOUTHAMPTON SOUTHAMPTO ST_DAVIDS ST_DAVIDS SWANSEA SWANSEA V/VATICANO VATICANO VATICANO -105- 11909 EUROPA4...

Ce manuel est également adapté pour:

11909