Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour TIG203-0:

Publicité

Liens rapides

EN
....9
NL
....19
DK
.... 29
EN
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
SE
Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
NO
Dette produktet er bare egnet for velisolerte rom eller sporadisk bruk.
FR
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
DE
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
NL
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
FI
Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön.
RU
Прибор пригоден к применению в местах с достаточной степенью теплоизоляции или для периодического обогрева.
PL
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
ES
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
DK
Dette produkt er kun egnet til godt isolerede rum eller lejlighedsvis brug.
SE
.... 11
FI
.... 21
Tiger 20-30 kW
NO
.... 13
RU
....23
Original instructions
FR
.... 15
PL
.... 25
DE
....17
ES
.... 27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frico TIG203-0

  • Page 1 Original instructions Tiger 20-30 kW ..9 ..11 ..13 ..15 ..17 ..19 ..21 ..23 ..25 ..27 ..29 This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning. Dette produktet er bare egnet for velisolerte rom eller sporadisk bruk.
  • Page 2 Tiger 20-30 kW °C [mm] [mm] [mm] Resetting the overheat protection Fig. 1 SE: Återställning överhettningsskydd NO: Tilbakestille overopphetingsvernet DE: Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes RU: Перезапуск защиты от перегрева FR: Réinitialisation de la protection anti-surchauffe ES: Reajustar la protección contra el sobrecalentamiento NL: Resetten van de oververhittingsbeveiliging PL: Resetowanie zabezpieczenia przed przegrzaniem FI: Ylikuumenemissuojan palauttaminen...
  • Page 3 Tiger 20-30 kW Tiger 20 kW 400V3~ 400V3~ TIG203-0 TIG203-0 TIG203-0AU 230V 400V High speed Low speed 277246 Type Cable IEC60309 TIG203-0 271754 4G6x1,8m CP 432-6 271758 TIG303-0 4G10x1,8m Tiger 30 kW 400V3~ 281180 TIG203-0AU 4G6x4m CP 432-6 400V3~ TIG303-0...
  • Page 4 Tiger 20-30 kW Tiger 20 kW 400V3N~ 400V3N~ TIG203 TIG203 277366 Type Cable IEC60309 TIG203 271756 5G6x1,8m CP 432-6 TIG303 271759 5G10x1,8m Tiger 30 kW 400V3N~ 400V3N~ TIG303 TIG303 X X X 277365...
  • Page 5 Tiger 20-30 kW Tiger 20 kW 230V3~ 230V3~ TIG2023 TIG2023 277259 Type Cable TIG2023 271757 4G10x1,8m 230V3~ Tiger 30 kW 230V3~ TIG3023 271762 4G16x1,8m TIG3023 TIG3023 X X X 277279...
  • Page 6 Tiger 20-30 kW Tiger 30 kW 440V3~ / 500V3~ 500V/440V3~ TIG305 TIG305 440V3~ 440V 500V 440V 500V 230V 230V X X X 277249 Type Cable TIG305 271763 4G6x1,8m...
  • Page 7 Output Airflow Sound Sound ∆ Motor Voltage Amp. Weight steps power pressure [kW] [m³/h] [dB(A)] [dB(A)] [°C] [kg] 271754 TIG203-0 0/10/20 1950/2400 54/61 31/26 106 400V3~ 271756 TIG203 0/10/20 1940 400V3N~ 271757 TIG2023 0/10/20 1940 230V3~ 271758 TIG303-0 0/10/20/30 1950/2400...
  • Page 8 Tiger 20-30 kW ) Mesures de la puissance acoustique (L ) selon la norme ISO 27327-2 : 2014, Installation de type E. ) Pression acoustique (L ). Conditions : Distance de l’appareil : 3 mètres. Facteur directionnel : 2. Surface d’absorption : 200 m².
  • Page 9 Los aerotermos Tiger llevan un cable de 1,8 1. Desconecte la electricidad accionando el metros. seccionador. • TIG203 y TIG203-0 tienen un conector de 2. Determine la causa del sobrecalentamiento y 5 patillas (IEC60309, IP44, 32A) en el cable de solucione el fallo.
  • Page 10 Tiger 20-30 kW Seguridad tardar en secarse entre unas horas y unos días. Para evitar el problema, es conveniente • Todas las instalaciones con productos de calor encender un rato el aparato de vez en cuando eléctrico deben equiparse con un interruptor si no se va a utilizar durante un periodo de diferencial residual de 300 mA para protección tiempo prolongado.
  • Page 11 Main offi ce Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Industrivägen 41 SE-433 61 Sävedalen mailbox@frico.se Sweden www.frico.net For latest updated information and information about your local contact: www.frico.net...

Ce manuel est également adapté pour:

Tig203-0auTig303-0