Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Item
model
247591
UT-5666-AL
Questions or problems? Before returning to your retailer, call our
technical service department at 1-800-858-8501 (English speaking
only), 7:30 am to 4:30 pm, CST, Monday – Friday.
InStaLLatIon InStructIonS
WItH tWo PIece arm
Estimated Installation Time: 60 minutes
Items needed for installation (not included):
• Phillips and flathead screwdrivers
• 13 mm, 10 mm, and 8 mm sockets
• 3/16" Drill bit
• Pliers
• Safety glasses
• Ladder
reaD aLL InStructIonS careFuLLY BeFore
BeGInnInG InStaLLatIon.
note: All wiring must be run in accordance with the National
Electrical Code (Canadian Electrical Code in Canada)
through conduit or another acceptable means. Contact a
qualified electrician if there is any question as to the suit-
ability of the system.
Lamp in Fixture contains mercury. Dispose according
to Local, State, or Federal Laws.
WarnInG: turn power off at the circuit breaker or
fuse.
1. Select a location on a flat wall with structurally sound wood and
from 10 to 25 feet (3 to 7.6 m) from the ground. The wood should
be at least one inch thick to safely secure the fixture.
2. Slide the curved section of the mounting arm into the mounting
bracket. Tighten the bolts on the mounting bracket evenly.
3. Using the mounting arm and bracket as a guide mark four mount-
ing holes. We suggest drilling 3/16" (4.8 mm) pilot holes for the
lag screws.
4. Mount the arm and bracket using four lag screws and washers
provided.
5. Place a ring of silicone caulk around mounting arm (see illustra-
tion). Slide the straight section of the mounting arm on to the
curved section aligning the predrilled holes.
6. Secure the two sections with two bolts, nuts and four washers
provided. Place silicone caulk on top of the bolts and washers
to prevent water from entering.
7. Thread your outdoor cable or flexible conduit through the mount-
ing arm.
8. Loosely connect the mounting strap to the fixture using two bolts
provided.
9. Slide the fixture on to the mounting arm until the fixture comes
to a stop. Secure the fixture to the mounting arm by tightening
the two mounting strap bolts.
© 2008 HeathCo LLC
All manuals and user guides at all-guides.com
• Drill
• Wire strippers/cutters
• Silicone caulk
• Small box or rag
Dusk-to-Dawn Security Light
10. Connect the fixture wires to the service wires using the wire nuts
provided (black to black and white to white). Push the connec-
tions as far as possible into the straight arm.
11. This fixture must be grounded. Connect the service ground under the
head of the green ground screw and secure to the mounting strap.
12. Install the lens/reflector assembly with two screws and washers
provided.
13. Screw in the 100 watt H.P. Sodium type S54 bulb provided.
14. Loosen the screw in the center of the photocontrol socket two
turns. Twist the socket so that the arrow points north. Note: There
is a stop to prevent the socket from turning all the way around. If
you have trouble turning the socket, try turning it the other direc-
tion. Retighten the screw in the center of the socket.
15. Align the photocontrol (it will only plug-in one way). Plug it in
and twist clockwise until it stops.
To test operation during the daytime, cover the photocontrol with
a small box or rag. Turn the power on. Light should turn on and
reach full brightness within ten minutes. Remove the box or rag to
expose the photocontrol to daylight. Light should turn off within
two minutes. With the photocontrol exposed, the light will operate
automatically – on at dusk and off at dawn.
Mounting Strap
Lens/Reflector
Assembly
Package Contents and Fixture Assembly
100 Watt H.P.S.
Photocontrol
Mounting
Arm
Silicone
Caulk
Ground
Screw
Lag Screw (4)
Bulb
Mounting
Bracket
Flat Washer (10)
598-1288-04
loading

Sommaire des Matières pour Utilitech UT-5666-AL

  • Page 9: Luminaire De Sécurité Crépuscule-Aurore Au Sodium Haute Pression (Shp De 100 W)

    All manuals and user guides at all-guides.com Luminaire de sécurité crépuscule-aurore au sodium haute pression (SHP de 100 W) article modèle 247591 UT-5666-AL Des questions ou problèmes? Avant de vous rendre chez le dé- boulons fournis, sans serrer. taillant, communiquez avec le service technique au 1 800 858-8501 9. Faites glisser le luminaire sur le bras de montage jusqu’à ce (en anglais seulement) du lundi au vendredi entre 7 h 30 et 16 h qu’il s’arrête. Fixez le luminaire au bras de montage en serrant 30, HNC,.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Des questions ou problèmes? Avant de vous rendre chez le détaillant, 12. Vissez l’ampoule Sodium haute pression de 100 W, de type S54, communiquez avec le service technique au 1 800 858-8501 (en anglais fournie. seulement) du lundi au vendredi entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,. 13. Desserrez la vis au centre de la douille de la cellule photoélectri- que (2 tours). Tournez la douille de manière que la flèche pointe moDe D’InStaLLatIon Du moDèLe vers le nord. Note : Une butée empêche la douille de faire un tour SanS BraS complet. Si vous avez de la difficulté à tourner la douille, essayez Temps estimatif d’installation : 45 minutes. dans l’autre sens. Resserrez la vis au centre de la douille. Articles nécessaires à l’installation (non fournis) : 14. Alignez la cellule photoélectrique (elle ne peut être branchée • Tournevis à lame droite et cruciforme (Phillips) que d’une seule façon). Branchez-la et faites-la tourner dans le • Douilles de 13 mm, 10 mm et 8 mm sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’arrête. • Foret de 3/16 po • Perceuse Pour faire l’essai du fonctionnement pendant la journée, recouvrez • Pinces • Pinces à dénuder ou à couper...
  • Page 11: Directives De Remplacement Du Ballast

    All manuals and user guides at all-guides.com Directives de remplacement du ballast Il est possible de remplacer le ballast sans couper de Rouge Douille de fils. nous recommandons de recourir aux services la cellule d’un électricien qualifié. photo-électrique Douille attentIon : assurez-vous que le courant est coupé d’ampoule avant de débuter l’installation.
  • Page 12: Garantie Limitée De 3 Ans

    All manuals and user guides at all-guides.com GarantIe LImItÉe De 3 anS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la né- gligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise. La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits. CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIA- LISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES. LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVI- SIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie. 598-1288-04...

Ce manuel est également adapté pour:

247591