Pour charger le contrôleur, il faut utiliser un adaptateur avec une tension de sortie de
4,5 à 5,5 V et un courant de 1 à 3 A avec le câble de charge de Sublue. La durée de
charge est d'environ 1,5 heure.
Nettoyez l 'eau ou les eaux usées au contact avant rechargement.
6
Stockage et entretien de batterie du système de force motrice
et de poignée de commande
Lorsque l'équipement n'est pas utilisé, la batterie du système de force motrice doit être
1
retirée et placée séparément.
La condition de stockage de la batterie ou de la poignée de commande est de 25±5℃, la
2
meilleure humidité est de 65±20% HR, et la puissance est maintenue à environ 30% -60%, et
placée séparément dans un endroit frais et ventilé.
3
Ne placez pas la batterie ou poignée de commande à la lumière directe du soleil ou dans
des endroits à haute température (comme à proximité de fours à micro-ondes ou de fours,
etc.), puisque la surchauffe de la batterie peut provoquer un incendie ou une explosion.
4
Ne jetez pas la batterie ou poignée de commande dans une source d'incendie, sinon la
batterie prendra feu ou explosera.
5
Ne rechargez pas la batterie ou poignée de commande dans des conditions d'incendie ou
de chaleur.
6
Ne laissez pas tomber, ne pressez pas ou ne percez pas la batterie, sinon cela pourrait
provoquer une fuite de liquide, incendie ou explosion de la batterie.
7
Veuillez ne pas démonter ou modifier la batterie, une modification non autorisée peut
provoquer une fuite de liquide, incendie ou explosion.
8
Veuillez placer la batterie ou la poignée de commande dans un endroit hors de portée des
enfants.
91
Veuillez ne pas recharger la batterie ou poignée de commande en dessous de 0°C.
9
Lorsque la batterie ou poignée de commande est utilisée en dessous de 0 ° C, la durée de
10
fonctionnement sera considérablement réduite résultant de la réduction considérable de la
puissance de batterie.
11
Pour des raisons de sécurité, la batterie ou poignée de commande doit rester en puissance
faible pendant le transport. Veuillez décharger juaqu'à 30% avant le transport.
N'utilisez pas la batterie ou poignée de commande endommagée.
12
Si l'électrolyte pénètre dans les yeux après une fuite de batterie, n'essuyez pas, mais rincez à l'eau
13
et consulter immédiatement un médecin. S' i l n' e st pas traité à temps, les yeux seront blessés.
Pour un stockage à long terme, veuillez vérifier la puissance de la batterie au moins une fois
14
tous les 6 mois et recharger la batterie jusqu'à 60%.
Entretien et maintenance
1
Nettoyage après utilisation
Après chaque utilisation de WhiteShark Tini, veuillez le tremper complètement dans de
1
l'eau propre pendant 30 minutes pour éviter que l'eau de mer ou les corps étrangers ne
restent, et faire attention à ce qui suit:
*
Lors de nettoyage, il faut installer la batterie et allumer le système de force motrice.
*
Veuillez utiliser de l'eau propre.
*
Plus de 20 minutes de trempage.
*
N'ajoutez pas de produits de nettoyage chimiques tels que détergent à lessive ou
produit détergent dans l'eau propre.
*
Lorsque WhiteShark Tini est immergé dans l'eau, des bulles s'échappent des trous
de la coque, ce qui n'est pas un défaut.
Allumez la poignée de commande et appuyez sur le bouton de démarrage pour
2
faire fonctionner WhiteShark Tini à moitié air et moitié eau pendant 10 secondes, puis
répétez 5 à 10 fois.
*
Pour éviter que le corps de l'appareil ne soit mouillé par des projections d'eau pendant le
fonctionnement, la sortie du propulseur doit être orientée vers le fond du récipient.
*
WhiteShark Tini a une poussée plus élevée dans l' e au, veuillez ne pas retirer le support de
92