Publicité

Liens rapides

TAP
TEMPERATURE AND
PRESSURE GAUGE
Français
Guide d'installation
et d'utilisation
Thermomètre et manomètre

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Refco TAP

  • Page 1 TEMPERATURE AND PRESSURE GAUGE Français Guide d’installation et d‘utilisation Thermomètre et manomètre...
  • Page 3: Table Des Matières

    Guide d‘utilisation TAP / Thermomètre et manomètre Français Table des matières Introduction ..................4 Informations générales ..............6 Consignes de sécurité importantes ..........7 Caractéristiques techniques ............8 Description des pièces ..............9 Transport, emballage et stockage ..........13 Réglages et utilisation ..............14 Maintenance .................
  • Page 4: Introduction

    - Jusqu’à 6 appareils TAP peuvent être suivis sur votre appareil mobile. - Création de rapport et envoi par e-mail à votre bureau. - Utilisation de piles usuelles AAA. - Appareil TAP disponible dans un étui adapté sous forme de kit simple ou double.
  • Page 5 - TAP is available in a suitable case either as single or double set. Guide d‘utilisation TAP / Thermomètre et manomètre Français CE/FCC Conform Conformité CE/FCC CE/FCC Notice This device meets the norm EN300 440. Remarque CE/FCC FCC: CE : This device meets the requirements in accordance to part 15 of the F Cet appareil est conforme à...
  • Page 6: Informations Générales

    à la norme ISO 9001. accordance with ISO 9001. Le TAP a été développé pour une utilisation à long terme. REFCO tient The TAP has been developed for long term use. REFCO takes energy sa compte des critères d’économie d’énergie et d’impact sur l’environ- environmental impact into consideration when procuring materials and m nement pour l’achat de matériaux et la fabrication de ses produits.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Importantes

    The TAP must not be used for anything other than the below-stated purposes. Attention: Risque de blessures graves The TAP should not be exposed to moisture or used in damp or wet environments. Prudence: Risque de blessures légères Risque de dommage matériel Remove refrigerants from the TAP and the hoses after use.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Français Guide d‘utilisation TAP / Thermomètre et manomètre Caractéristiques techniques Thermomètre à PINCE-TAP Propriétés Valeur Thermocouple: K-type Plage de températures: -40 °C to +125 °C / -40 °F to +257 °F Précision de mesure: +/- 1 °C / +/- 1.8 °F Résolution:...
  • Page 9: Description Des Pièces

    Guide d‘utilisation TAP / Thermomètre et manomètre Français Le TAP peut être utilisé avec les réfrigérants suivants: R11, R113, R114, R12, R123, R124, R13, R134a, R13B1, R22, R227, R23, R290, R32 R401A(Liq), R401A(Vap), R401B(Liq), R401B(Vap), R402A(Liq), R402A(Vap), R402B(Liq), R402B(Vap), R403B(Liq),...
  • Page 10 Français Guide d‘utilisation TAP / Thermomètre et manomètre TAP / Thermomètre et manomètre Français Guide d’utilisation Manomètre Manomètre Couvercle de Commutateur à compartiment pour curseur en ligne / 4 piles AAA 1,5 V hors ligne Voyant LED Écran ON / OFF...
  • Page 11 Guide d‘utilisation TAP / Thermomètre et manomètre Français ON / OFF Appuyer simultanément sur les boutons [ON/OFF] + [UNIT] pendant < 1 sec. pour activer le mode suivant: UNIT - Définir le nombre de thermomètre à pince. Faire défiler de T1 à T6 en appuyant sur le bouton [UNIT] <...
  • Page 12: Dérouler Vers Dérouler Vers Le Bas

    SET par appui ≥ 1 sec. DOWN / - Pour faire défiler vers - Pour confirmer la le bas sélection glish Instruction Manual TAP / Temperature And Pressure Gauge dicator LED light Voyant Online Offline vert LED En ligne Hors ligne...
  • Page 13: Transport, Emballage Et Stockage

    TAP connectée Transport, emballage et stockage Transport Le TAP est livré par l‘usine dans une boîte en plastique, sans acces- soires ou avec différents accessoires selon la commande. Inspecter le TAP pour déceler d‘éventuels dommages dus au transport. Tout dommage constaté doit être immédiatement signalé au vendeur. Le TAP est un instrument de haute qualité, qui doit être transporté...
  • Page 14: Réglages Et Utilisation

    Ne pas laisser de piles mortes Purpose and use dans le compartiment. Si vous n‘utilisez pas la PINCE TAP pendant une longue période, retirez les piles du compartiment. The TAP has been developed for m Mise en - Appuyer sur le bouton [ON/OFF] pour mettre l‘appa-...
  • Page 15 Scope of delivery - Appuyer sur le bouton [SET] pendant ≥ 1 sec. pour parvenir dans le menu TAP ID. - Choisir un numéro TAP ID en appuyant sur [UP] ou Information about the various models [DOWN] pendant < 1 sec.
  • Page 16 Français Guide d‘utilisation TAP / Thermomètre et manomètre Remarque sur R000 : Fonction supplémentaire pour une sélection à partir du tableau de réfrigérants : l’utilisation de l’entrée "R000"signifie "Pression seulement". Pas de lectures à partir du tableau. Cela permet de mesurer seulement la pression et la température sans l’affichage des...
  • Page 17 Couplage - S‘assurer que la distance entre les appareils est inférieure à 5 mètres. - S‘assurer que la ou les PINCES TAP qui doivent être couplées avec le manomètre TAP sont allumées. - S‘assurer que le manomètre TAP est allumé.
  • Page 18: Maintenance

    être utilisés. Instruction Manual TAP / Temperature And Pres • Les joints du TAP sont sujets à une usure mécanique et liée à l‘âge. Par conséquent, le TAP doit être régulièrement testé par l‘utilisateur pour détecter d‘éventuelles fuites.
  • Page 19 10. Appuyer sur le bouton [MENU] pendant ≥ 1 sec. pour quitter la mode remise à zero du capteur de pression. Mise à jour des réfrigérants sur le manomètre TAP via le port micro USB Le manomètre TAP permet de mettre à jour les données de réfrigérant à...
  • Page 20: Purpose And Use

    (See figure below) Instruction Manual TAP / Temperature And Pres The TAP must not be used for anything other t The TAP should not be exposed to moisture o Étalonnage à l’eau glacée (0 °C / 32 °F) Ice water calibration (0 °C / 32 °F)
  • Page 21 Français Étalonnage à la température ambiante Éteignez la pince-TAP. Placez la pince-TAP à une température constante de 25 +- 3 °C pendant 2 heures pour vous assurer que la température du thermocouple K soit uniforme. Tout en maintenant le bouton [UNIT] enfoncé, appuyez sur [ON/ OFF] / jusqu‘à...
  • Page 22: Garantie

    Guide d‘utilisation TAP / Thermomètre et manomètre Garantie Votre nouvel appareil TAP a été élaboré en conformité avec les der- nières exigences ergonomiques et de santé au travail et est le résul- tat des technologies les plus récentes. REFCO Manufacturing Ltd a été...
  • Page 23 Guide d‘utilisation TAP / Thermomètre et manomètre Français...
  • Page 24 Français Guide d‘utilisation TAP / Thermomètre et manomètre REFCO Manufacturing Ltd. Industriestrasse 11 6285 Hitzkirch - Switzerland Telefon +41 41 919 72 82 Telefax +41 41 919 72 83 info@refco.ch www.refco.ch...

Table des Matières