Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Pour prévenir les accidents et les dommages à la machine,
lire ces instructions avant l'installation ou l'utilisation. Utiliser la
laveuse seulement tel qu'indiqué dans ce guide du propriétaire
et les instructions d'installation incluses avec votre laveuse.
Conserver ce guide pour référence future.
Laveuse Automatique À Chargement Frontal
Guide Du Propriétaire Et Instructions D'installation
À titre de partenaire ENERGY STAR®,
BEKO a établi que ce produit
satisfait aux exigences ENERGY STAR®
pour l'efficacité énergétique.
Numéro de document :
WFTV10733XC
2820529921_FR / 01-08-22.(13:38)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko WFTV10733XC

  • Page 1 Conserver ce guide pour référence future. Laveuse Automatique À Chargement Frontal Guide Du Propriétaire Et Instructions D’installation WFTV10733XC À titre de partenaire ENERGY STAR®, BEKO a établi que ce produit satisfait aux exigences ENERGY STAR® pour l'efficacité énergétique. Numéro de document : 2820529921_FR / 01-08-22.(13:38)
  • Page 2 Veuillez lire ce guide en premier! Cher client, Nous espérons que votre produit qui a été fabriqué dans des installations modernes et qui a passé à travers une procédure de contrôle de qualité très stricte vous donnera d'excellents résultats. Donc, nous vous recommandons de lire attentivement et complètement ce document avant d'utiliser votre produit et nous vous recommandons aussi de le garder pour consultation future.
  • Page 3 Veuillez contacter votre revendeuragrée Beko ou vous rendre sur le sitewww.beko.us pour obtenir des renseignements et localiser le centre de service agrée Beko le plus proche de votre domicile. Veuillez compléter l'information ci-dessous pour consultation future. No. de modèle : No.
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre laveuse Vue d'ensemble ..........6 Spécifications .
  • Page 5 Détartrage du lave-linge ......... . . 78 8 Dépannage 9 DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LES LAVE-LINGE BEKO. 10 COMMENT OBTENIR DU SERVICE 5 / French Guide du propriétaire et instructions d’installation...
  • Page 6 Votre laveuse Vue d'ensemble 1- Câble d'alimentation 2- Panneau supérieur 3- Panneau de commande 4- Tuyau de vidange 5- Porte de chargement 6- Capuchon du filtre 7- Pieds réglables 8- Tiroir à détergent 6 / French Laveuse automatique à chargement frontal...
  • Page 7 Votre laveuse Spécifications Laveuse automatique à chargement frontal WFTV10733XC Modèles 33.1 / 84 Hauteur (po.) / (cm) 23.6 / 60 Largeur (po.) / (cm) 22.8 / 58 Profondeur (po.) / (cm) 120 / 60 Électricité (V/Hz.) Courant total (A) 1100 Énergie totale (W)
  • Page 8 Importantes consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de votre appareil, suivez les consignes de sécurité de base, notamment les suivantes : • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le lave-linge. •...
  • Page 9 Consignes de sécurité importantes • N'installez pas ou ne stockez pas cet appareil dans un endroit où il sera exposé aux intempéries et à la lumière directe du soleil. • N’altérez pas les commandes. • Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l'appareil et ne tentez aucun entretien à...
  • Page 10 Consignes de sécurité importantes • Ne mélangez pas l'eau de Javel avec de l'ammoniaque ou des acides tels que le vinaigre et/ou un produit antirouille lors du lavage. Ce mélange peut produire des fumées dangereuses qui peuvent entraîner la mort. •...
  • Page 11 Consignes de sécurité importantes • Vérifiez l'appareil et les branchements du tuyau d'arrivée pour déceler toute fuite d'eau après chaque utilisation. Si il y a une fuite, fermer l'appareil et les robinets d'eau et appeler le service. • Ne lavez pas en machine les articles comportant des pièces métalliques volumineuses ou lourdes telles que des boutons ou des boucles.
  • Page 12 électrique et/ou d'incendie. • Tous les composants, panneaux et pièces cassés et défectueux ne doivent être remplacés que par des Beko pièces de rechange originalesBeko par un technicien de service. • N’ouvrez pas la porte de chargement verrouillée en forçant. La porte s'ouvre une fois le lavage terminé.
  • Page 13 Consignes de sécurité importantes • Assurez-vous toujours que le lave-linge a été correctement installé par du personnel agréé, que les raccordements d'eau et d'électricité et la mise à la terre sont conformes à tous les codes et exigences pertinents. • Ce manuel ne couvre pas toutes les conditions et situations possibles qui peuvent se produire.
  • Page 14 Instructions d'installation ! Lire ceci en premier Cette laveuse peut être installée individuellement en position libre et dans des installations encastrées. Vous pouvez aussi installer votre laveuse avec votre sécheuse comme en position libre ou en paires encastrées. Avant d'installer votre appareil, lire les instructions suivantes entièrement et attentivement: •...
  • Page 15 Instructions d‘installation Emplacement d'installation adéquat Vous pouvez installer votre laveuse au sous-sol, dans la salle de bains ou dans la salle de lavage si l'endroit a son propre tout-à-l'égout, la plomberie et un système d'alimentation électrique. Toujours suivre ces instructions pour l'installation: •...
  • Page 16 Instructions d‘installation • S'il y a risque de gel, le drain doit être vidé de toute eau restante dans la pompe et les tuyaux, car elle pourrait geler et causer des dommages en les faisant éclater (voir « Nettoyage du filtre de la pompe de vidange »).
  • Page 17 Instructions d‘installation La largeur minimum du comptoir doit être de 50” (127 cm) pour une paire de Bekolave-linge & séche-linge. Installation habituelle sous le comptoir - Laveuse & sécheuse 50” (127 cm) Espaces nécessaires pour une installation dans un placard En cas d’installation dans un placard (laveuse seulement/laveuse sécheuse superposée) : Côtés, arrière, avant 1/2 po.
  • Page 18 Instructions d‘installation Assemblage des couvertures du panneau inférieur Pour augmenter le confort sonore du produit, installez le couvercle A après avoir retiré la mousse d’emballage. Inclinez légèrement la machine vers l’arrière. Posez les languettes du couvercle A contre le panneau inférieur. Terminez l’assemblage Couvercle A en tournant le couvercle.
  • Page 19 Instructions d‘installation Enlever les boulons d'expédition AVERTISSEMENT • Les boulons d'expédition doivent être enlevés avant d'utiliser !la laveuse ! Sinon, l'appareil sera endommagé sérieusement ! 1. Desserrez les boulons avec une clé à molette jusqu'à ce qu'ils tournent librement. 2. Étirez le composant interne en appuyant sur les zones de maintien et retirez le composant.
  • Page 20 Instructions d‘installation Mettre la laveuse à niveau AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser n'importe quels outils pour desserrer les écrous de verrouillage. Sinon, ils peuvent être endommagés. 1. Desserrez manuellement (à la main) les écrous de verrouillage sur les pieds. 2. Ajustez les boulons jusqu'à ce que le lave-linge soit de niveau et solide.
  • Page 21 Instructions d‘installation AVERTISSEMENT • Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut causer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien qualifié ou un homme de service si vous avez des doutes à savoir si votre appareil est adéquatement mis à...
  • Page 22 Instructions d‘installation Alimentation électrique et circuit Raccorder la laveuse à une sortie mise à la terre protégée par un fusible de capacité appropriée. Important: • La connexion murale doit être conforme aux règlements nationaux. • Le câblage du circuit de sortie électrique doit pouvoir répondre aux exigences de l‘appareil.
  • Page 23 Instructions d‘installation La lave-linge a deux boyaux d'arrivée d'eau verrouillée de ½’’ et des connections de boyaux femelles ’’¾ de ¾’’ qui peuvent être connectés à des robinets d'eau chaude et froide de. AVERTISSEMENT • S'assurer qu'il y ait des joints d'étanchéité de caoutchouc sur les connexions de tuyaux.
  • Page 24 • N’enlevezz pas les filtres situés sur les tuyaux d'alimentation en eau (sur les connexions de robinet/tuyau et de tuyau/valve d'entrée). • Utilisez toujours des tuyaux d'alimentation en eau d'origine “Beko” lors du raccordement à ce lave-linge. Des tuyaux vieux ou râpés ne doivent pas être réutilisés.
  • Page 25 Instructions d‘installation Le tuyau de vidange doit être connecté à l'évier, dans le drain de l'évier, à la colonne d'alimentation et à la vidange de sol. • Lorsqu'il est connecté à un évier, le tuyau de vidange doit être placé au bord de l'évier et fixé...
  • Page 26 Instructions d‘installation • Le lave-linge doit être mis de niveau correctement à l'aide des pieds ajustables. • Les tuyaux d'entrée d'eau sont connectés aux robinets d'eau, fixés et vérifiés pour déceler toute fuite en ouvrant les deux robinets. • L'installation du drain est effectuée correctement et le tuyau de vidange est vérifié...
  • Page 27 Instructions d‘installation Informations de mise au rebut Mise au rebut de l'emballage AVERTISSEMENT • Le matériel d'emballage de l'appareil est potentiellement dangereux pour les enfants. Le matériel tel que les sacs de plastique, les pellicules ou l'emballage doivent être gardés loin des enfants ou on doit s'en débarrasser correctement pour prévenir tout danger de suffocation..
  • Page 28 Instructions d'utilisation Première utilisation AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. Avant la première utilisation, • Assurez-vous que le lave-linge est installé correctement par un installateur ou un technicien de service qualifié, conformément à...
  • Page 29 Instructions d‘utilisation AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l'emballage du siiica gel, qui se trouve à l'intérieur du tambour, a été retiré du lave-linge avant la première utilisation. Les granulés contenus dans cet emballage ne contiennent pas de matières toxiques ou nocives. Ce n'est pas un détergent et il n'est pas comestible.
  • Page 30 Instructions d‘utilisation MISE EN GARDE • Lavez les articles qui portent la mention « lavable en machine ». Ne lavez pas en machine les articles dont l'étiquette d'entretien du tissu comporte un symbole. • Triez le linge en fonction des types de tissus et des groupes de couleurs suivants et lavez-les séparément : •...
  • Page 31 Instructions d‘utilisation • Retirez tous les articles et accessoires non lavables du linge avant le lavage. • Videz les poches, enlevez tous les objets étrangers (par exemple, pièces de monnaie, stylos, trombones). Si possible : Retournez les poches et brossez-les. •...
  • Page 32 Instructions d‘utilisation • Mélangez les petits et les grands articles pour une répartition uniforme de la charge. Les articles volumineux doivent être chargés en premier. Les articles volumineux ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge totale de lavage. •...
  • Page 33 Instructions d‘utilisation Utilisation de détergents À propos des détergents MISE EN GARDE • Votre lave-linge est conçu pour utiliser uniquement des détergents HE (haute efficacité). Vous devez toujours rechercher le symbole suivant sur l'étiquette des détergents : Si vous utilisez un détergent non HE avec ce lave-linge une mousse élevée se produira.
  • Page 34 Instructions d‘utilisation Quantité de détergent La quantité de lessive à utiliser dépend de la quantité de linge, du degré de salissure et de la dureté de l'eau. Pour les petites quantités de linge ou les salissures légères, utilisez une quantité moindre de détergent. Une trop grande quantité...
  • Page 35 Instructions d‘utilisation MISE EN GARDE • Ne mettez pas les additifs de lavage directement dans le tambour de lavage. Utilisez toujours le distributeur de détergent. • Après avoir ajouté des additifs pour le linge, ne fermez pas le tiroir trop rapidement. Cela peut entraîner une distribution précoce des additifs et donc de mauvais résultats de lavage et des dommages aux tissus.
  • Page 36 Instructions d‘utilisation (II) Compartiment principal de détergent de lavage Ajoutez du détergent en poudre HE (Haute efficacité) dans ce compartiment numéroté "II" avant de lancer le programme de lavage. Utilisez le gobelet doseur du fabricant du détergent et suivez les instructions figurant sur l'emballage.
  • Page 37 Instructions d‘utilisation permettra de mélanger le détergent en poudre et facilitera sa dissolution. (III) Compartiment pour l'assouplisseur liquide de tissus Ajoutez la quantité recommandée d'assouplissant liquide dans le compartiment central marqué "" et diluez-le avec de l'eau chaude jusqu'à la ligne de remplissage maximum. MISE EN GARDE •...
  • Page 38 Instructions d‘utilisation MISE EN GARDE • Assurez-vous que le récipient d'agent de blanchiment se trouve dans le bon compartiment du distributeur avant d'ajouter l'agent de blanchiment liquide. Vous pouvez retirer le récipient d'eau de Javel si vous n'en utilisez pas. Cependant, ne mettez pas d'autres additifs de lavage dans le compartiment vide.
  • Page 39 Sélection d'un programme et utilisation de votre lave-linge Panneau de contrôle 1- Sélecteur de programmes 2- Voyants de niveau de température 3 - Témoins de niveau de vitesse d’essorage 4- Affichage 5- Bouton Départ/Pause 6- Bouton de télécommande 7- Bouton de réglage de l'heure de fin 8 - Bouton de fonction auxiliaire 3 9 - Bouton de fonction auxiliaire 2 10 - Bouton de fonction auxiliaire 1...
  • Page 40 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Symboles d’affichage a - Indicateurs de température b - Indicateur de vitesse d’essorage c -Informations sur la durée d - Symbole de porte verrouillée activée e - Indicateurs de suivi du programme f - Indicateur d'absence d'eau g - Indicateur Ajouter du linge h- Indicateur de connexion sans fil i - Indicateur de la télécommande...
  • Page 41 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Programmes • Technologie AQUAtech Cette technologie remplace une partie des mouvements intensifs du tambour pendant le processus de lavage par la puissance del’eau. La technologie AquaTech permet un lavage plus rapide et plus doux pour votre linge sans aucun compromis sur les performances de lavage.
  • Page 42 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse • Wrinkle Free (Sans pli) Vous pouvez laver vos articles faciles à entretenir avec ce cycle. Lave avec des mouvements de culbutage plus doux et des cycles de lavage plus courts. Il est recommandé pour vos articles en coton, synthétiques ou mélangés (tels que les chemises, les pantalons, les articles infroissables, etc.) Vous pouvez sélectionner la température de lavage en fonction de l'étiquette d'entretien des articles.
  • Page 43 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse • Quick Wash (Lavage rapide) Utilisez-le pour laver rapidement votre linge en coton légèrement sale et non taché. • Fitness Wear (Vêtements de sport) Vous pouvez utiliser ce programme pour laver les vêtements de sport et de sortie en mélange de coton et de fibre synthétique, ainsi que les couvertures en tissus hydrofuges tels que le goretex, etc.
  • Page 44 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse ne devez pas laver plus de quatre paires à la fois, car cela pourrait déséquilibrer la charge dans le lave-linge. Ne lavez pas votre linge délicat en laine, etc. • Steam Therapy (Soins à la vapeur) Utilisez ce programme pour réduire les plis et le temps de repassage d’une petite quantité...
  • Page 45 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse • Tissu mélangé Utilisez ce programme pour laver à la fois votre linge en coton et votre linge synthétique sans avoir à les séparer. • Vêtements délicats Vous pouvez laver vos articles délicats et faciles à entretenir avec ce programme.
  • Page 46 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse AVERTISSEMENT • En dehors des couettes, évitez de laver du linge du type tapis, moquettes, etc. dans votre machine. Des dommages permanents se produisent dans la machine. Sélection du programme 1. Choisissez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré...
  • Page 47 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Programme et tableau de consommation Température Vitesse Capacité d’eau de d’essorage lavage max. charge (tr/min) °F / °C Extra Hot Hot-Cold 167 / 75 Hot-Cold 133 / 56 Extra Normal 01:10 • • •...
  • Page 48 Tableau des programmes et consommations Température Vitesse Capacité d’eau de d’essorage lavage max. charge (tr/min) °F / °C Warm Hot-Cold 104 / 40 Hand Wash 01:05 Cold • Hot-Cold 86 / 30 Medium Tap Cold Cold 60 / 15 Tub Clean 02:45 Extra Hot Hot-Cold 167 / 75...
  • Page 49 Tableau des programmes et consommations Température Vitesse Capacité d’eau de d’essorage lavage max. charge (tr/min) °F / °C Download Cycle ***** Hot-Cold 140 / 60 Warm Hot-Cold 104 / 40 Linge de lit / 01:20 • • • Medium Encombrant Cold Hot-Cold 86 / 30...
  • Page 50 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Sélection de températures Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la température recommandée pour ledit programme apparaît sur l’indicateur de température. Il est possible que la température recommandée ne soit pas la température maximale pouvant être sélectionnée pour le programme en cours.
  • Page 51 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Sélection de la vitesse d’essorage Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la vitesse d’essorage recommandée du programme sélectionné s’affiche sur le voyant de vitesse d’essorage. Il est possible que la vitesse d’essorage recommandée ne soit pas le niveau maximal pouvant être sélectionné...
  • Page 52 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Sélection des fonctions auxiliaires Sélectionnez les fonctions auxiliaires souhaitées avant de lancer le programme. Lorsqu’un programme est sélectionné, les icônes des symboles des fonctions auxiliaires compatibles avec le programme s’allument. MISE EN GARDE •...
  • Page 53 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Fonctions auxiliaires • Heavy Soil (Saleté excessive) Cette fonction augmente la durée de lavage des articles très sales pour un meilleur résultat. • Fast+ Vous pouvez appuyer sur le bouton de réglage Fast+ pour raccourcir la durée après la sélection du programme.
  • Page 54 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse • Remote Control (Télécommande) Vous pouvez utiliser ce bouton de fonction auxiliaire pour connecter le produit à des périphériques intelligents. Des informations détaillées sont disponibles dans la section Fonction HomeWhiz et fonction Télécommande. •...
  • Page 55 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse • Extra Rinse 3’’ (Rinçage supplémentaire 3'') Vous pouvez sélectionner cette fonction en appuyant sur le bouton de fonction auxiliaire et en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes. Cette fonction permet à votre machine de faire un autre rinçage en plus de celui qui a déjà...
  • Page 56 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Désactivation de la sécurité enfants Maintenez enfoncé le bouton Fonction auxiliaire pendant 3 secondes. Lorsque le compte à rebours « 3-2-1 » disparaît de l’écran, le symbole de sécurité enfant disparaît. • Connexion sans fil Vous pouvez faire correspondre votre machine et vos appareils intelligents avec la connexion sans fil.
  • Page 57 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Heure de fin Affichage du temps Lorsque la fonction de fin de programme est sélectionnée, le temps restant jusqu’au début du programme s’affiche en heures, comme 1 h, 2 h ; et après le début du programme, le temps restant jusqu’à la fin du programme s’affiche en heures et minutes, comme 01:30 par exemple.
  • Page 58 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Pour que la fonction Heure de fin s’active et s’arrête à la fin du temps indiqué, vous devez appuyer sur le bouton Départ / Pause après le réglage de la durée. Si vous souhaitez annuler la fonction Heure de fin, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre et rallumer la machine.
  • Page 59 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Modification des sélections après le lancement du programme Commuter la machine en mode pause Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre la machine en mode Pause. Le symbole Pause clignote à l’écran. Modification des sélections de programmes après le lancement du programme La modification du programme est autorisée lorsque le programme actuel est en cours d’exécution sauf si la Sécurité...
  • Page 60 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Fonctions HomeWhiz et télécommande Vous pouvez contrôler votre lave-linge depuis des appareils intelligents et obtenir des informations sur l'état de votre machine grâce à la fonction Télécommande. Vous pouvez effectuer de nombreuses opérations sur votre machine depuis votre appareil intelligent en utilisant l'application Télécommande.
  • Page 61 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Votre lave-linge vous enverra des notifications via l'application HomeWhiz dans les cas suivants • À la fin du programme, • Lorsque la porte du lave-linge s’ouvre, • En cas d'alerte de coupure d'eau, •...
  • Page 62 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Configuration de la télécommande Une connexion doit être établie entre votre produit et l'application pour que celle-ci puisse fonctionner. AVERTISSEMENT • Une connexion Internet est nécessaire pour utiliser la fonction de télécommande. Sinon, votre application ne fonctionnera pas sur votre appareil intelligent.
  • Page 63 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse • Appuyez sur le bouton « Ajouter/Supprimer un produit » sur l'écran de l'appli et cliquez sur « Connecter un nouveau produit au réseau » s'ouvrant sur l'écran. • Suivez les instructions sur l'écran de l'application de la télécommande.
  • Page 64 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Configuration d’un lave-linge connecté à un autre compte Si le lave-linge que vous souhaitez utiliser a été enregistré dans le système avec le compte d'une autre personne, créez premièrement un nouveau compte pour l'enregistrement et la configuration de la télécommande et ouvrez l'application HomeWhiz avec ce compte.
  • Page 65 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse MISE EN GARDE • Après cette opération, vous ne pourrez plus utiliser la fonction de télécommande de votre lave-linge jusqu'à ce que vous effectuiez une autre configuration. • Votre produit n'a pas besoin d'être connecté à internet pour supprimer un compte correspondant.
  • Page 66 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Si vous souhaitez contrôler votre lave-linge à distance, appuyez sur le bouton Télécommande du panneau de commande et activez la fonction Télécommande. Une fois que l’accès au produit est établi, vous verrez un écran similaire à celui ci-dessous. Lorsque la fonction de commande à...
  • Page 67 Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Dépannage Effectuez les actions suivantes si vous rencontrez un problème de commande ou de connexion. Observez si le problème persiste ou non après la procédure que vous avez effectuée. Si le problème persiste, effectuez les étapes suivantes. •...
  • Page 68 Préparation 1. Ouvrez complètement les robinets d'eau chaude et d'eau froide. Vérifiez et assurez-vous que le raccord d'eau est étanche. 2. Placez le linge dans le tambour. 3. Ajoutez des additifs pour le linge (par exemple, détergent, assouplissant, agent de blanchiment). Démarrer le programme 1.
  • Page 69 Preparation Système de verrouillage des portes Un système de verrouillage a été prévu au niveau de la porte de chargement de la machine pour empêcher l’ouverture de la porte de chargement lorsque le niveau d’eau est inapproprié. Le symbole « Porte verrouillée » apparaît à l’écran lorsque la porte de chargement est verrouillée.
  • Page 70 Preparation • Tirez la poignée d’urgence de la porte de chargement à l’aide d’un outil et relâchez-la. Ouvrez ensuite la porte de chargement. • Répétez l’étape précédente si la porte de chargement ne s’ouvre pas. Ajout de vêtements après le lancement du programme Si le niveau d’eau dans la machine est approprié...
  • Page 71 Preparation MISE EN GARDE • Si vous tournez le bouton de sélection du programme alors que la Sécurité Enfants est activée, le programme ne sera pas annulé. Vous devez tout d’abord annuler la Sécurité Enfants. • Votre machine termine le programme lorsque vous tournez le bouton de sélection du programme, mais elle ne vide pas l'eau qu'elle contient.
  • Page 72 Preparation Mode d'économie d'énergie Si aucune action n'est entreprise pendant 10 minutes après la mise en marche de l'appareil avec le bouton de sélection des programmes ou après la fin du programme choisi, l'appareil passe automatiquement en mode d'économie d'énergie. L’écran et tous les indicateurs sont désactivés.
  • Page 73 Instructions d'entretien pour l'utilisateur AVERTISSEMENT • Assurez-vous de débrancher le câble d'alimentation avant de faire un entretien ou avant de nettoyer l'appareil afin de minimiser tout risque de décharge électrique. Distributeur de détergent de nettoyage Éliminez toute accumulation de résidus de poudre/liquide dans le tiroir du distributeur.
  • Page 74 Instructions d‘entretien de l‘utilisateur Nettoyage du joint de la porte N'oubliez pas de vérifier le joint en caoutchouc de la porte après avoir déchargé votre laveuse. Tirez le joint en arrière pour rechercher d'éventuels corps étrangers. Les objets métalliques résiduels tels que les épingles et les pièces de monnaie peuvent former des taches de rouille sur le joint en caoutchouc et provoquer une fuite du joint.
  • Page 75 Instructions d‘entretien de l‘utilisateur Nettoyage de l'armoire extérieure et du panneau de commande En cas de besoin : • Essuyez les panneaux extérieurs de votre lave-linge avec de l'eau savonneuse ou un détergent doux. Séchez-le avec un chiffon doux. • Utilisez uniquement un chiffon mou et humide pour nettoyer le bandeau de commande.
  • Page 76 Instructions d‘entretien de l‘utilisateur Nettoyage du filtre de la pompe de vidange Le système de filtrage de votre lave-linge empêche les objets solides tels que les boutons, les pièces de monnaie et les fibres de tissu d'obstruer la roue de la pompe pendant l'évacuation de l'eau de lavage.
  • Page 77 Instructions d‘entretien de l‘utilisateur Le produit est doté d'un tuyau de vidange d'eau d'urgence, afin d'évacuer l'eau : a Sortez le tuyau de vidange d'urgence de son siège b Placez un grand récipient à l'extrémité du tuyau. Évacuez l’eau dans le bac en retirant la prise de courant à l’extrémité du tuyau. Lorsque le récipient est plein, bloquez la sortie du tuyau en replaçant le bouchon.
  • Page 78 Instructions d‘entretien de l‘utilisateur Détartrage du lave-linge Avec le temps, l'eau dure peut provoquer une accumulation de calcaire à l'intérieur du tambour et d'autres parties de votre lave-linge. L'entartrage peut entraîner de graves problèmes tels que l'obstruction des tuyaux, la défaillance du chauffage ou de la pompe. Pour éviter l'entartrage, le tambour de lavage doit être nettoyé...
  • Page 79 8 Dépannage Problème Raison Solution * Pour annuler le programme, Un programme Le produit a peut-être basculé en mode d'autoprotection tournez le bouton de ne peut pas en raison d'un problème sélection des programmes être lancé ou pour sélectionner un autre d'alimentation (tension de sélectionné.
  • Page 80 Dépannage Problème Raison Solution * Vérifiez le tuyau de vidange Le lave-linge ne Le tuyau de vidange peut être plié. et redressez-le si nécessaire. draine pas l'eau Le filtre de la pompe de * Nettoyez le filtre de la pompe / Le lave-linge vidange ou la vidange elle- de vidange (voir « Instructions...
  • Page 81 Dépannage Problème Raison Solution * Le produit recommencera à L’appareil s’est La machine peut s'être arrêtée temporairement en raison fonctionner lorsque la tension arrêté peu de d'une faible tension. sera rétablie à un niveau temps après le normal. démarrage du programme.
  • Page 82 Dépannage Problème Raison Solution * L’appareil patiente le Le lavage prend La pression d’eau est faible. temps d’absorber une plus de temps quantité suffisante d’eau que ce qui est afin d’éviter un lavage de spécifié dans le mauvaise qualité en raison manuel.(*) de diminution de la quantité...
  • Page 83 Dépannage Problème Raison Solution * L'indicateur de la minuterie La durée du Le minuteur peut s’arrêter pendant la prise d’eau. ne décompte pas tant que programme n'est l’appareil n'a pas absorbé pas décomptée. une quantité d'eau suffisante. (Pour les L’appareil attendra qu’il y modèles dotés ait une quantité...
  • Page 84 Dépannage Problème Raison Solution * Utilisez la quantité de La performance Quantité insuffisante de détergent a été utilisée détergent recommandée en de lavage est pendant une longue période fonction de la dureté de l'eau mauvaise : Les et du type de linge. de temps.
  • Page 85 Dépannage Problème Raison Solution * Sélectionnez le cycle de La performance programme et la température de lavage est Un cycle de programme et une appropriés pour le linge à mauvaise : Les température incorrects ont pu laver (voir « Conseils pour être sélectionnés. taches n'ont pas le lavage »...
  • Page 86 Dépannage Problème Raison Solution * Ne chargez pas le lave-linge Résidu de Une quantité excessive de linge a pu être chargée. de manière excessive. détergent laissé * Sélectionnez le cycle de sur le linge. programme et la température Un cycle de programme et une appropriés pour le linge à...
  • Page 87 Dépannage Problème Raison Solution * Ne chargez pas l’appareil de La couleur des On a chargé trop de linge. manière excessive. vêtements est Le détergent utilisé est * Conservez les détergents délavée. (**) humide. fermés dans un environnement exempt d’humidité et ne les exposez pas à...
  • Page 88 Dépannage Problème Raison Solution * L'utilisation d'une quantité Le linge devient Une quantité insuffisante de détergent est utilisée. insuffisante de détergent par rigide après le rapport à la dureté de l'eau peut lavage. (**) entraîner la rigidité du linge au fil du temps.
  • Page 89 Dépannage Problème Raison Solution * Séchez le tiroir à lessive Résidus de Le détergent est mis dans un tiroir humide. avant d’y mettre le détergent. détergent dans Le détergent s’est mouillé. * Conservez les détergents le tiroir à lessive. fermés dans un (**) environnement exempt d’humidité...
  • Page 90 Dépannage Problème Raison Solution * Appuyez sur le bouton « Commencer/Pause/ Annuler ». Mélangez 2 tasses d'eau avec 1 à 2 cuillères à soupe d'assouplissant et versez le tout dans le distributeur de détergent. Appuyez à nouveau sur le bouton « Commencer/ La mousse Pause/Annuler ».
  • Page 91 Dépannage Problème Raison Solution * Utilisez la quantité Le linge reste Une mousse excessive a pu se produire et le système recommandée de détergent. humide à la fin automatique d'absorption de du programme. la mousse a pu être activé en raison d'une trop grande quantité...
  • Page 92 Dépannage Problème Raison Solution * Déchargez le lave-linge dès Retard dans le déchargement du lave-linge. la fin du cycle de lavage. * Sélectionnez le cycle de programme approprié La charge est pour le linge à laver (voir Un cycle de programme erroné a peut-être été...
  • Page 93 être signalés dans les 10 jours ouvrables suivant l'installation). Garantie limitée de 5 ans* ++ à partir de la date de la première installation (pièces seulement 2-5 ans) Beko réparera ou remplacera les cartes de circuits imprimés ou le tambour du lave-linge (à l'exclusion de tout accessoire en plastique) sans frais pour le consommateur si des défauts de matériaux ou de fabrication ont causé...
  • Page 94 Contactez votre revendeur agréé local Beko ou appelez notre numéro de service d’assistance téléphonique gratuit au 1-888-352 BEKO (2356) pour être orienté vers un agent de service agréé Beko ou contactez-nous via le site Web http://www.beko.us . Vous pouvez également rechercher la liste des revendeurs agréés dans la section «...