Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
User manual
Warranty statement
V.1 04/2019
manual-pulse-hex.indd 1
2019-04-19 09:37

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PROZIS PULSE hex

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com User manual Warranty statement V.1 04/2019 manual-pulse-hex.indd 1 2019-04-19 09:37...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com manual-pulse-hex.indd 2 2019-04-19 09:37...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Language index manual-pulse-hex.indd 3 2019-04-19 09:37...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Prozis is a registered trademark of ONSALESIT, S.A. Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated documentation in order to ensure its suitability for use, at any time and without prior notice. The most recent version of this document, which may contain such adjustments or modifications, is available for reference at www.prozis.com.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com • Do not use if your hands are wet. • Keep the device dry. Do not use it in the bathroom or any other humid environments. • Do not use when charging or replacing the gel pad. Any contact with the device will result in electric shock.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com red, infected or inflamed areas or skin eruptions (due to e.g.: phlebitis, thrombosis or varicose veins). • Do not use after consuming alcohol. • Do not use if you have an insulin pump. •...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com STORAGE • Keep the pad holder clean. • Store the device in a cool, dry place, away from direct sunlight. • When not in use, store the device in a safe place to avoid tripping and possible injury.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS Functional area description Control area Conductive Region Please charge the device using the enclosed USB Cable before use by connecting it to a computer or adapter. Remove the blue plastic film from the enclosed electrode Gel Pad.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Buttons Increase the intensity LED light Reduce the intensity On/Off • Press the ON/OFF button to turn on the device. It will buzz and the LED light will flash once. • Press the ON/OFF button again to turn the device off. It will buzz and the LED light will flash three times.
  • Page 10 GENERAL CONSIDERATIONS This document contains the terms and conditions of Prozis’ warranty for final consumers. This warranty is valid exclusively for consumers who purchase the product for non-professional purposes.
  • Page 11 If the need arises to exercise the rights conceded to you through this warranty, please contact Prozis customer service via the communication channels provided on the Prozis website, and follow the provided instructions or recommendations. Contact and technical assistance information is also provided at the end of this warranty.
  • Page 12 10. Malfunction due to use that does not comply with the technical or security norms in force, or with user manual instructions. The services provided by Prozis in order to repair or fix any fault or malfunction resulting from the verification of any of the aforementioned excluded situations will be subject to payment of labor, transport and component costs.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Prozis est une marque déposée d’ONSALESIT, S.A. Prozis se réserve le droit, à tout moment et sans préavis, d’ajuster ou de modifier le produit ou toute documentation associée afin de s’assurer de l’adéquation pour l’utilisation prévue.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com • Mettez l’appareil hors tension après utilisation et avant de le retirer de votre corps. • N’utilisez pas en combinaison avec l’acupuncture. • N’utilisez pas si vos mains sont mouillées. • Gardez l’appareil au sec. Ne l’utilisez pas dans la salle de bain ou tout autre environnement humide.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com • N’utilisez pas pendant la grossesse. • Ne placez pas sur les nerfs du sinus carotidien, la partie avant du cou ou sur la bouche. • N’ouvrez pas l’appareil vous-même. Cela annulerait la garantie. •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com • N’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs. STOCKAGE • Conservez le support de coussinet propre. • Conservez l’appareil dans un endroit frais et sec, à l’abri de la lumière directe du soleil. •...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT UTILISER Description du domaine fonctionnel Zone de commande Région conductrice Veuillez charger l’appareil à l’aide du câble USB fourni avant de l’utiliser en le connectant à un ordinateur ou un adaptateur. Retirez le film plastique bleu du Coussinet à électrodes en Gel fourni.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Boutons Augmenter l’intensité Voyant LED Réduire l’intensité On/Off • Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil. Il y aura un bourdonnement et le voyant LED clignotera une fois. • Appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF pour éteindre l’appareil. Il y aura un bourdonnement et le voyant LED clignotera trois fois.
  • Page 19 PÉRIODE DE GARANTIE Prozis garantit que le produit est exempt de défauts de matériel et de production pendant une période de 2 ans, à compter de la date d’achat initial par le consommateur et de la livraison respective, ou pendant manual-pulse-hex.indd 19...
  • Page 20 En cas de besoin d’exercer les droits qui vous sont concédés par la présente garantie, veuillez communiquer avec le service clients de Prozis via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis et suivre les instructions ou recommandations fournies. Les informations de contact et d’assistance technique sont également fournies à...
  • Page 21 Les services fournis par Prozis afin de réparer ou dépanner tout défaut ou dysfonctionnement résultant de la vérification de l’une des situations exclues susmentionnées seront soumis au paiement de frais de main- d’œuvre, de transport et de composants.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Prozis ist eine eingetragene Marke von ONSALESIT, S.A. Prozis behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Anpassungen oder Veränderungen am Produkt oder der zugehörigen Dokumentation vorzunehmen, um die Gebrauchstauglichkeit zu garantieren.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com • Schalten Sie das Gerät nach seiner Verwendung, und bevor Sie es von Ihrem Körper entfernen, wieder aus. • Verwenden Sie es nicht in Kombination mit Akupunktur. • Verwenden Sie es nicht, wenn Ihre Hände nass sind. •...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com • Nicht im Genitalbereich verwenden. • Nicht während der Schwangerschaft verwenden. • Nicht auf die Nerven des Sinus caroticus, der vorderen Seite des Halses oder auf den Mund platzieren. • Öffnen Sie das Gerät nicht selbst. Ansonsten erlischt die Gewährleistung.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG UND REINIGUNG • Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie nur wenig Wasser mit Seife. • Lassen Sie den Hauptbestandteil nicht nass werden. Falls dies geschehen sollte, verwenden Sie das Gerät erst dann, wenn es wieder vollständig trocken ist.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung PAKETINHALT • 1 EMS Steuerungseinheit • 6 Gelpads • 1 USB Ladekabel • 1 Pad-Halter • 1 Tragetasche • 1 Bedienungsanleitung VERWENDUNG Beschreibung des Funktionsbereiches Steuerungsbereich Leitungsbereich Bitte laden Sie das Gerät mit dem beigefügten USB-Kabel, bevor Sie es an einen Computer oder Adapter anschließen.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Entfernen Sie den blauen Plastikfilm vom beigefügten Elektroden-Gelpad. Platzieren Sie den Elektroden-Gelpad an die Rückseite der Steuerungseinheit. Entfernen Sie den transparenten Plastikfilm, und das Gerät ist startbereit. Bitte beachten: Dies sollte gemacht werden, bevor Sie die Aufklebevorrichtung auf Ihre Haut platzieren.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Verwendung Bevor Sie das Gerät anwenden, sorgen Sie dafür, dass die entsprechenden Körperpartien trocken und sauber sind. Ist dies der Fall, entfernen Sie den transparenten Film von den Gelpads. Platzieren Sie das Gerät auf die entsprechende Körperpartie (Rücken, Schultern, Arme, Beine, etc.) und drücken es für einen maximalen Hautkontakt fest gegen die Haut.
  • Page 29 Prozis für Endkunden.Diese Gewährleistung gilt ausschließlich für Kunden, die Produkte für nichtgewerbliche Zwecke kaufen. LAUFZEIT DER GEWÄHRLEISTUNG Prozis garantiert, dass ein Produkt 2 Jahre lang keine Material- und Herstellungsmängeln vorweist. Die Laufzeit beginnt ab dem Kaufdatum des Kunden und die jeweilige Zustellung, kann aber auch länger gelten, falls dies gesetzlich durch das anwendbare nationale Recht festgelegt wurde.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Kommunikationskanäle und folgen Sie den dort stehenden Anweisungen oder Empfehlungen. Kontaktinformationen und Informationen zum technischen Support stehen ebenfalls am Ende dieser Gewährleistung. Jegliche Ansprüche, die bezüglich dieser Gewährleistung geltend gemacht werden, werden erst gültig, wenn der Kaufbeleg durch den ursprünglichen Kunden präsentiert wird.
  • Page 31 Normen oder Sicherheitsnormen, oder nicht den Anweisungen der Bedienungsanleitung entsprechen. Treten diese oben genannten Situationen ein, fallen für die durch Prozis gebotenen Dienste zum Reparieren von Defekten oder Fehlfunktionen, und die Kosten für die Reparaturarbeiten, den Transport und Ersatzteile werden dem Kunden in Rechnung gestellt.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Prozis è un marchio registrato di ONSALESIT, S.A. Prozis si riserva il diritto di adeguare o alterare il prodotto o qualsiasi documento ad esso legato al fine di assicurarne l’idoneità di utilizzo, in qualsiasi momento e senza avviso previo. La versione più recente di questo documento, che può...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com • Non utilizzare con le mani bagnate. • Mantenere il dispositivo asciutto. Non utilizzare in bagno o in qualsiasi altro luogo umido. • Non utilizzare mentre si caricano o si cambiano i cuscinetti in gel. Qualsiasi contatto con il dispositivo causerà...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com • Non aprire il dispositivo per conto proprio, altrimenti la garanzia sarà nulla. • Non posizionare su o vicino a lesioni tumorali. • Non posizionare su ferite aperte, piaghe o eritemi, né su zone arrossate, con gonfiore, con infezioni o infiammate né...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com CONSERVAZIONE • Mantenere pulita la custodia dei cuscinetti in gel. • Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, al riparo dalla luce diretta del sole. • Quando non attivo, conservare il dispositivo in un luogo sicuro per evitare di inciampare e di ferirsi.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com MODO D’USO Descrizione dell’area funzionale Area di controllo Zona di conduzione Prima dell’uso, ricaricare il dispositivo usando il cavetto USB incluso connettendolo al computer o all’adattatore. Rimuovere la plastica blu dall’elettrodo in gel incluso nella confezione.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Tasti Aumentare l’intensità Luce LED Diminuire l’intensità On/Off • Premere il tasto ON/OFF per accendere il dispositivo. Si sentirà una vibrazione e la luce LED si illuminerà una volta. • Premere di nuovo il tasto ON/OFF per spegnere il dispositivo. Si sentirà...
  • Page 38 La batteria è scarica ed è necessaria una ricarica. Dichiarazione Di Garanzia Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche vendute da Prozis sul sito www.prozis.com sono coperte da garanzia applicabile agli acquisti e alle vendite di beni di consumo. CONSIDERAZIONI GENERALI Questo documento contiene i termini e le condizioni della garanzia di Prozis per il consumatore finale.
  • Page 39 In caso esista il motivo per esercitare il diritto concesso al consumatore da questa garanzia, preghiamo di contattare l’Assistenza Clienti di Prozis attraverso i canali presenti sul sito di Prozis e di seguire le istruzioni e i consigli riportati. I contatti e le informazioni per l’assistenza tecnica si trovano anche alla fine di questa garanzia.
  • Page 40 10. Malfunzionamento causato da utilizzo che non rispetta la normativa tecnica e di sicurezza in vigore. I servizi forniti da Prozis con il fine di riparare o aggiustare qualsiasi tipo di difetto o malfunzionamento derivante da una delle situazioni eccezionali sopracitate, saranno soggetti al pagamento di manodopera, trasporto e costi della componente.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Prozis es una marca registrada de ONSALESIT, S.A. Prozis se reserva el derecho de ajustar o modificar el producto o cualquiera de los documentos relacionados con el mismo a fin de asegurar su idoneidad para el uso, en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com • No lo utilice en combinación con acupuntura. • No lo utilice con las manos mojadas. • Mantenga el dispositivo seco. No lo utilice en el cuarto de baño ni en entornos húmedos. •...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com • No abra el dispositivo usted mismo. Esto anulará la garantía. • No lo coloque sobre o cerca de lesiones cancerosas. • No lo coloque sobre heridas abiertas, úlceras o irritaciones cutáneas, ni sobre zonas hinchadas, enrojecidas, infectadas o inflamadas o con erupciones cutáneas (debido, por ejemplo, a flebitis, trombosis o varices).
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com ALMACENAMIENTO • Mantenga el soporte de la almohadilla limpio. • Guarde el dispositivo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz solar directa. • Cuando no esté utilizando el dispositivo, guárdelo en un lugar seguro para evitar riesgos de lesiones por tropiezos.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE USO Descripción del área funcional Área de control Región conductiva Antes de utilizar el dispositivo, cárguelo con el cable USB suministrado conectándolo a un ordenador o un adaptador. Retire la película de plástico azul de la almohadilla de gel de electrodos.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Botones Incrementar la intensidad Indicador LED Reducir la intensidad On/Off • Pulse el botón “ON/OFF” para encender el dispositivo. Sentirá una vibración y el indicador LED parpadeará una vez. • Vuelva a pulsar el botón “ON/OFF” para apagar el dispositivo. Sentirá una vibración y el indicador LED parpadeará...
  • Page 47 CONSIDERACIONES GENERALES En el presente documento se describen los términos y condiciones de la garantía que Prozis ofrece a sus clientes finales. La presente garantía se aplica exclusivamente a los clientes que adquieran el producto para fines no profesionales.
  • Page 48 CÓMO PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN Para poder ejercer su derecho de garantía, deberá ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Prozis a través de los canales de comunicación indicados en la página web de Prozis y seguir las instrucciones o recomendaciones proporcionadas.
  • Page 49 CÓMO SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA Para obtener el servicio de garantía, primero deberá ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Prozis a través de los canales de comunicación indicados en la página web de Prozis y seguir las instrucciones o recomendaciones proporcionadas.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Prozis é uma marca comercial registada da ONSALESIT, S.A. A Prozis reserva-se o direito de ajustar ou modificar o produto ou qualquer documentação associada com o intuito de garantir a sua aptidão para utilização, a qualquer altura e sem aviso prévio.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com dispositivo do corpo. • Não utilize em combinação com acupunctura. • Não utilize se as suas mãos estiverem molhadas. • Mantenha o dispositivo seco. Não o utilize no quarto de banho ou noutros ambientes húmidos. •...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com • Não coloque sobre os nervos do seio carotídeo, a parte frontal do pescoço ou a boca. • Não abra o dispositivo. Tal irá anular a garantia. • Não coloque sobre ou próximo de lesões cancerígenas. •...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com • Não utilize agentes de limpeza químicos ou abrasivos. ARMAZENAMENTO • Mantenha o suporte de elétrodos limpo. • Armazene o dispositivo num local fresco e seco, afastado da luz solar direta. • Quando não estiver a ser utilizado, armazene o dispositivo num local seguro, de forma a evitar que tropecem nele e possíveis lesões.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Descrição da área funcional Área de controlo Região condutora Antes da utilização, carregue o dispositivo utilizando o cabo USB incluído, ligando-o a um computador ou adaptador. Retire a película de plástico azul do elétrodo de gel incluído.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Botões Aumentar a intensidade Luz LED Reduzir a intensidade On/Off • Prima o botão ON/OFF para ligar o dispositivo. Será emitido um som e a luz LED irá piscar uma vez. • Prima o botão ON/OFF novamente para desligar o dispositivo. Será emitido um som e a luz LED irá...
  • Page 56 à aquisição e venda de bens de consumo. CONSIDERAÇÕES GERAIS Este documento contém os termos e as condições da garantia da Prozis para consumidores finais. Esta garantia é válida exclusivamente para consumidores que adquiram o produto para fins não profissionais.
  • Page 57 Se surgir a necessidade de exercer os direitos concedidos ao utilizador através desta garantia, entre em contacto com o apoio ao cliente da Prozis através dos canais de comunicação indicados no site da Prozis e siga as instruções ou recomendações fornecidas. As informações de contacto e assistência técnica também estão indicadas no final desta...
  • Page 58 10. Avaria devido a uma utilização que não cumpra as normas técnicas ou de segurança em vigor ou as instruções do manual de utilizador. Os serviços fornecidos pela Prozis de reparação ou correção de falhas ou avarias resultantes da verificação de qualquer uma das situações excluídas acima mencionadas estarão sujeitos ao pagamento dos...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com manual-pulse-hex.indd 59 2019-04-19 09:37...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Zona Franca Industrial Plat 28 - Pavilhão K - Mod 6 9200-047 Caniçal, Madeira manual-pulse-hex.indd 60 2019-04-19 09:37...