Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
loading

Sommaire des Matières pour Thrustmaster FERRARI WIRELESS GT COCKPIT 430 Scuderia Edition

  • Page 22: Caracteristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Compatible : PlayStation® 3 & PC Manuel de l’utilisateur CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 2 Vis de serrage arrière Palettes séquentielles de vitesse Up & Down (pour le réglage de l’inclinaison) 10 Manettino avec switch rotatif 5 positions 2 Poignée de transport (pour les programmations) 3 Tronc ajustable de la base...
  • Page 23: Installation Du Volant

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DU VOLANT AJUSTEMENT DE L’INCLINAISON ET DE LA LONGUEUR DE LA POSITION DE CONDUITE - Dévissez légèrement (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) les 2 vis de serrage (1) situées à l’arrière de la base.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com - Dévissez légèrement (dans le sens inverse des aiguilles d’un montre) la vis de serrage (6) située à l’avant du tronc de la base. Puis étirez à votre convenance la longueur du tronc. - Revissez ensuite (dans le sens des aiguilles d’une montre) la vis de serrage (6) en prenant garde que celle-ci entre bien dans l’une des perforations prévues à...
  • Page 25: Fixation De La Roue Du Volant Sur La Base

    All manuals and user guides at all-guides.com FIXATION DE LA ROUE DU VOLANT SUR LA BASE Ergots mâles (face avant de la base) Ergots femelles (arrière de la roue) Languette de fixation (arrière de la roue) - Positionnez la roue détachable (4) horizontalement, puis insérez les 2 ergots mâles (situés en face avant de la base) à...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com - Reliez électroniquement la roue du volant à sa base en branchant le connecteur mâle coudé (situé à l’extrémité du cordon (5) d’alimentation) au connecteur femelle (situé à gauche de la roue). - Tournez l’écrou (situé à l’extrémité du connecteur) dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer le tout.
  • Page 27: Installation Des Piles Et Récuperation Du Recepteur

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES PILES ET RÉCUPERATION DU RECEPTEUR - Retirez le couvercle du compartiment à piles (8) (situé à l’arrière des 2 pédales) et installez 4 piles de type LR6 / AA en respectant le sens des polarités. - Récupérez le Récepteur Wireless (14) qui se trouve dans la partie inférieure du compartiment à...
  • Page 28: Allumer Ou Eteindre Le Volant

    All manuals and user guides at all-guides.com ALLUMER OU ETEINDRE LE VOLANT - Positionnez l’interrupteur (situé sur le côté droit de la roue du volant) : - Sur ON pour allumer le volant. - Sur OFF pour éteindre le volant. Remarque importante : Lorsque vous allumez votre volant, la roue de celui-ci doit toujours être physiquement parfaitement centrée (pour éviter tout décentrage).
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com PLAYSTATION® 3 INSTALLATION SUR « PLAYSTATION® 3 » 1. Positionnez l’interrupteur PC/PS3 (17) de votre récepteur (14) en position « PS3 ». 2. Branchez le connecteur USB (15) du récepteur sur le port USB n°1 de la console. 3.
  • Page 30: Configuration Du " Preset Automatique " - Playstation

    All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURATION DU « PRESET AUTOMATIQUE » - PLAYSTATION® 3 (en mode « Pédalier Séparé ») 9/20...
  • Page 31: Installation Sur Pc

    6. L'installation des pilotes est automatique. Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer l'installation. 7. Sélectionnez Démarrer/Programmes/Thrustmaster/Control Panel pour accéder au Control Panel. La boîte de dialogue Contrôleurs de jeu affichera le nom du volant avec l'état OK. 8. Dans le Control Panel, cliquez sur Propriétés pour tester et visualiser les boutons, le D-pad et les axes du volant et du pédalier.
  • Page 32: Configuration Du " Preset Automatique " - Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURATION DU « PRESET AUTOMATIQUE » - PC (en mode « Pédalier Séparé ») 11/20...
  • Page 33: Utilisation Du Manettino 5 Positions

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU MANETTINO 5 POSITIONS Le système du Manettino (10) se compose : - d’un switch rotatif que vous pouvez tourner pour passer d’une fonction à une autre - d’un bouton poussoir situé sous le switch (pour valider vos choix) La fonction souhaitée se déclenche dès que vous pressez le bouton poussoir (et non lorsque vous tournez le switch) avec le switch positionné...
  • Page 34: Généralités

    All manuals and user guides at all-guides.com GÉNÉRALITÉS LE BOUTON POWER DU VOLANT - Position OFF = le volant est éteint (et n’use pas les piles). - Position ON = le volant est allumé. La connexion entre le volant et le récepteur s’effectue automatiquement. En cas d’échec, vous pouvez forcer la connexion en appuyant sur le bouton Led du récepteur (16), puis simultanément sur les boutons SELECT + START + de votre volant.
  • Page 35: Fonctions Avancées

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS AVANCÉES RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DE LA ROUE DU VOLANT La direction de votre volant possède 2 modes de sensibilité : - « Sensibilité Normale » (mode par défaut et conseillé sur PC - nécessite un paramétrage sur PS3) - «...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURATION DU PEDALIER SUR « PLAYSTATION® 3 » Pédalier Séparé (mode par défaut) Pédalier Combiné (nécessite un paramétrage) - Accélérateur = Gâchette R2 - Accélérateur = Direction Haut de la manette PS3 du « mini-stick Droit » de la manette PS3 - Frein = Gâchette L2 - Frein = Direction Bas de la manette PS3...
  • Page 37: Programmation Du Volant Et Des Pedales

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMATION DU VOLANT ET DES PEDALES Votre volant est entièrement programmable : - Tous les boutons d’actions peuvent être permutés entre eux. - Tous les boutons d’actions peuvent être programmés sur les pédales ou les palettes séquentielles. DEUX MODES DE PROGRAMMATION Le bouton et la Led PRESET vous permettent de visualiser le type de programmation choisi :...
  • Page 38: Exemples D'applications Possibles

    All manuals and user guides at all-guides.com EXEMPLES D’APPLICATIONS POSSIBLES : - Sur PS3, programmer L2/R2 ou L3/R3 sur les palettes séquentielles Up et Down (L1/R1 par défaut). - Sur PS3, programmer les boutons Croix/Carré sur les pédales (L2/R2 par défaut). - Inverser différents boutons pour plus d’accessibilité.
  • Page 39: Depannage

    - Sur PC, en cas de mauvais calibrage de la roue ou des pédales, téléchargez le logiciel de calibration manuelle « Thrustmaster Calibration Tool v 1.03 » disponible à cette adresse : http://ts.thrustmaster.com. Mon volant ou mes pédales ne fonctionnent pas correctement : - Éeignez et rallumez le volant (en vous assurant que le volant est centré...
  • Page 40: Support Technique

    Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à...
  • Page 41: Recommandation Relative A La Protection De L'environnement

    ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre. COPYRIGHT © 2010 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Ferrari® est une marque déposée de Ferrari Idea S.p.A. PlayStation® est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.