Télécharger Imprimer la page
Yakima HoldUp Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour HoldUp:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Install thIs 
product on 2" 
or 1¼" hItch 
receIvers onlY.
• Do not use with a hitch-
extender.
• Do not use with a 1-1/4" hitch
adapter.
• Do not install on trailers,
campers, or RVs.
• Do not install if spare tire
causes interference with
bikes, or folded carrier.
In addition, some undersized
receivers may not accept this
product. If you do not know
the capabilities of your hitch
receiver, consult an automotive
professional.
boLT (4x)
LoCK wAShER (4x)
wAShER (4x)
wREnCh (1x)
LoCK wAShER (1x)
    Important warnIng
I
t Is crItIcal that all yakIma racks and accessorIes be properly and securely attached to your vehIcle
result In an automobIle accIdent
securIng the racks and accessorIes to your car
,
,
for adjustment
wear
and damage
your yakIma product prIor to InstallatIon or use
mechanIcal experIence and are not thoroughly famIlIar wIth the InstallatIon procedures
professIonal Installer such as a qualIfIed garage or auto body shop
1033435E-1/15
All manuals and user guides at all-guides.com
HoldUp
Registration
REAR
whEEL TRAY
ASSEmbLY (1x)
SAFETY CLIP (2x)
hITCh boLT (1x)
,
and could cause serIous bodIly Injury or death to you or to others
,
checkIng the attachments prIor to use
. t
,
herefore
you must read and understand all of the InstructIons and cautIons supplIed wIth
. I
f you do not understand all of the InstructIons and cautIons
For Your
Safety
warranty
on-line
YAKImA.com
FRonT whEEL TRAY
ASSEmbLY (1x)
.
TooLS REQUIRED:
AdJuSTABlE WrEncH
KEY (2x)
LoCKInG CAbLE (1x)
2" bASE (1x)
(2" Holdup only)
1 1/4" bASE (1x)
(1 1/4" HolduP only)
. I
mproper attachment could
. y
ou are responsIble for
,
and perIodIcally InspectIng the products
,
or If you have no
,
you should have the product Installed by a
Part #1033435 Rev.E
loading

Sommaire des Matières pour Yakima HoldUp

  • Page 6 (HolduP 1 1/4 Po sEulEMEnT)     avertIssement Important: Il est ImpÉratIf que les porte-bagages et les accessoIres yakIma soIent correctement et solIdement fIxÉs au vÉhIcule. un montage mal rÉalIsÉ pourraIt provoquer un accIdent d’automobIle, quI pourraIt entraÎner des blessures graves ou mÊme la mort, À vous ou À d’autres personnes. vous Êtes responsable de l’InstallatIon du porte-bagages et des accessoIres sur votre vÉhIcule, d’en vÉrIfIer la solIdItÉ...
  • Page 7: Support Inférieur

    All manuals and user guides at all-guides.com enFIler la Base  mettre en place le  dans l'attelage. Boulon d'attelage. •Enfiler le boulon muni de sa rondelle bLoQUER le boulon avec DE LA DRoITE VERS LA GAUChE. la broche de sûreté. • Serrer avec la clé à molette. Le trous de la base doivent s'aligner avec les trous de l'attelage.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com raBattre le Bras pIvotant. raBattre le porte-vÉlo. • Enlever la broche et la goupille de la base. • Rabattre le porte-vélo. • Remettre en place la goupille et sa broche. S'assurer que le bras pivotant est rabattu vers le bas. se prÉparer au ...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com enFIler la sangle dans la  serrer la sangle de la  roue arrIÈre. roue arrIÈre. Enfiler la sangle entre les rayons. • Enfiler le bout de la sangle dans le sommet du cliquet. • Vérifier que le coussinet porte sur la jante. Au besoin, tourner un Actionner la patte du cliquet de haut peu la roue.
  • Page 10 7h et 17h, heure du Pacifique. Ce produit est couvert par la garantie limitée « Tant que durera notre histoire d'amour » YAKImA. Pour se procurer une copie de cette garantie, aller en ligne à www.yakima.com ou nous envoyer un courriel à...