Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Owner's manual & Installation manual
Mode d'emploi et manuel d'installation
Benutzerhandbuch & Installationshandbuch
Manuale dell'utente e manuale di installazione
Gebruikershandleiding en installatiehandleiding
Manual de instrucciones y de instalación
Ägar- & installationshandbok
Manual do utilizador e manual de instalação
VRX868RVD
DVD MULTIMEDIA STATION WITH TOUCH PANEL CONTROL
STATION MULTIMEDIA DVD AVEC COMMANDE PAR ECRAN TACTILE
DVD-MULTIMEDIA-STATION MIT TOUCHSCREEN-STEUERUNG
STAZIONE DVD MULTIMEDIALE CON CONTROLLO A SFIORAMENTO
DVD MULTIMEDIA STATION MET TOUCH PANEL BEDIENING
EQUIPO DVD MULTIMEDIA CON PANEL DE CONTROL TÁCTIL
DVD MULTIMEDIESTATION MED PEKSKÄRM
ESTAÇÃO MULTIMÉDIA PARA DVD COM CONTROLO DE PAINEL DIGITAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clarion VRX868RVD

  • Page 1 Gebruikershandleiding en installatiehandleiding Manual de instrucciones y de instalación Ägar- & installationshandbok Manual do utilizador e manual de instalação VRX868RVD DVD MULTIMEDIA STATION WITH TOUCH PANEL CONTROL STATION MULTIMEDIA DVD AVEC COMMANDE PAR ECRAN TACTILE DVD-MULTIMEDIA-STATION MIT TOUCHSCREEN-STEUERUNG STAZIONE DVD MULTIMEDIALE CON CONTROLLO A SFIORAMENTO DVD MULTIMEDIA STATION MET TOUCH PANEL BEDIENING EQUIPO DVD MULTIMEDIA CON PANEL DE CONTROL TÁCTIL...
  • Page 2 CAUTIONS: This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”.
  • Page 3: Table Des Matières

    Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Clarion VRX868RVD. * Ce mode d’emploi concerne le modèle VRX868RVD. * Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser cet appareil. * Après avoir lu ce mode d’emploi, rangez-le dans un endroit facilement accessible (comme la boîte à gants).
  • Page 4 Caméra CCD Tuner TV Tuner DAB Changeur de DVD CeNET Changeur de CD CeNET iPod Moniteur arrière VRX868RVD Remarque : Les éléments listés en dehors des cadres sont des produits génériques vendus dans le commerce. Décodeur surround 5.1 canaux (DVH943N) VTR, etc.
  • Page 5: Options D'extension

    2. CONTROLS/COMMANDES/REGLER/CONTROLLI/ REGLAARS/CONTROLES/KONTROLLER/CONTROLOS [ VOICE ] [ MAP ] [ MENU ] [ SRC ] [ TA ] Sensor/Capteur/Sensor/ [ MONI ] Sensore/Sensor/Sensor/ Sensor/Sensor [ BAND ] [ ADJ ] Note : Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter. *The control panel can be detached to prevent theft.
  • Page 6: Nomenclature

    3. NOMENCLATURE Noms des touches Remarque: • En mode changeur, utilisez cette touche pour • Lisez attentivement ce chapitre en vous référant passer au disque suivant. aux schémas de la façade illustrés au chapitre • En mode iPod, maintenez cette touche “2.COMMANDES”, page 5(dépliante).
  • Page 7 Noms des touches Touche [o] (EJECT) • Utilisez cette touche pour éjecter un disque de l’appareil. Touche [P] (OPEN) • Utilisez cette touche pour ouvrir/fermer l’écran à cristaux liquides. • Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 2 secondes afin que l’écran à cristaux liquides soit positionné...
  • Page 8: Precautions

    4. PRECAUTIONS AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas regarder des DVD vidéo, le téléviseur ou le magnétoscope, ni actionner les commandes en conduisant. Notez que cela est interdit par la loi dans de nombreux pays. Par ailleurs, le volume doit également être réglé à un niveau qui permette de percevoir les sons extérieurs.
  • Page 9: Fonctionnement Des Touches Et Des Boutons Tactiles

    5. FONCTIONNEMENT DES TOUCHES ET DES BOUTONS TACTILES Mise sous tension (OPEN) Position Marche(ON) Moteur Ecran à cristaux liquides fermé ∗1 Ecran à cristaux liquides ouvert Vérification du système Le format CeNET utilisé pour cet appareil est doté d’une fonction de vérification du système.
  • Page 10: Fonctionnement Du Mode Tuner

    Fonctionnement du mode TUNER (Menu Source) ∗3 (Menu Option) (Ecran de liste des présélections) (Ecran de liste des présélections PTY) ∗Sélectionnez la station de votre choix. (Ecran de liste des éléments PTY) Remarque: ∗ 1:Ces illustrations indiquent les boutons ou les touches sur lesquels vous devez appuyer.
  • Page 11: Fonctionnement Du Mode Dvd Vidéo

    Fonctionnement du mode DVD vidéo ∗4 (Ecran du mode DVD PLAYER) (Menu Source) ∗Ecran qui s’affiche en mode DVD (Menu Option) lorsque le véhicule roule. (Menu DVD SETUP) Remarque: ∗ 4:Lors de la lecture de films en mode DVD vidéo, l’écran du mode DVD PLAYER s’affiche dès que vous effleurez l’écran.
  • Page 12: Réglages Des Fonctions Audio

    Réglages des fonctions audio ●Lorsqu’aucun décodeur surround n’est raccordé (A partir de n’importe quel écran) (Menu du mode ADJUST) (Menu AUDIO) (Menu AUDIO EXT.) (BAL/FAD) (Ecran BAL/FAD)
  • Page 13 ●Lorsque le décodeur surround 5.1 canaux est raccordé (A partir de n’importe quel écran) (Menu du mode ADJUST) (Menu AUDIO) (Menu AUDIO EXT.) (STATUS) (SPEAKER SEL) (Ecran STATUS) (Menu SPEAKER SEL)
  • Page 14: Autres Réglages Du Système

    Autres réglages du système (A partir de n’importe quel écran) (Menu du mode ADJUST) (Menu GENERAL) (Menu MONITOR) (MONITOR ADJ) (WALL COLOR) (Ecran de réglage du moniteur) (Ecran WALL COLOR) Bright Color Dimmer ∗Appuyez sur cette touche pour passer d’un réglage à l’autre. (“Hue”...
  • Page 15: Telecommande

    6. TELECOMMANDE Télécommande Emetteur de signaux Rayon d’action : 30˚ dans toutes les directions [ BAND ] [ MUTE ] [ SRC ] [ VOLUME ] [ P.TIME ] [ 0-9 ] [ DISC SEL ] [ SEARCH MODE ] [ MENU ] [ RTN ] [ TOP MENU ]...
  • Page 16: Fonctions Des Touches De La Télécommande

    Fonctions des touches de la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander le VRX868RVD. Lorsque la fonction 2-ZONE est activée, les commandes fonctionnement uniquement pour la zone sélectionnée. Remarque: • Les opérations commandées à distance à l’aide de la molette s’appliquent à la zone MAIN, même si la zone SUB est sélectionnée.
  • Page 17 Fonctions des touches de la télécommande Touches [0 - 9] Touches [r], [f] • Appuyez sur ces touches du clavier tactile pour • En mode DVD vidéo, appuyez sur ces touches entrer les chapitres/titres du DVD vidéo. pour sélectionner le numéro de chapitre •...
  • Page 18: Mode Ipod

    Fonctions des touches de la télécommande Mode iPod Touche [RPT] • Appuyez sur cette touche pour répéter la Touche [BAND] lecture de plage. • Appuyez sur cette touche pour revenir à la • Maintenez cette touche enfoncée pendant plus première plage de la liste de lecture en cours. d’une seconde pour répéter la lecture de •...
  • Page 19: Lorsque La Zone Sub Est Sélectionnée

    Fonctions des touches de la télécommande Lorsque la zone SUB est sélectionnée Le fonctionnement en zone SUB est pris en charge, avec toutefois les limitations suivantes au niveau des fonctions des touches: Modes partagés Touches [VOLUME] • Commande le volume pour la source de la zone MAIN.
  • Page 20: Panneau De Commande Amovible (Dcp)

    7. PANNEAU DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) Le panneau de commande peut être détaché de ATTENTION ATTENTION l’unité pour éviter tout vol. Lorsque vous le retirez, rangez-le dans le boîtier prévu à cet effet Lorsque la fonction de réglage automatique pour éviter qu’il ne se raye. de l’écran (voir page 112) est réglée sur “OFF”...
  • Page 21: Precautions De Manipulation

    8. PRECAUTIONS DE MANIPULATION Ecran à cristaux liquides/Généralités Pour garantir une durée de vie optimale de votre appareil, lisez attentivement les précautions suivantes. • Veillez à ranger l’écran à cristaux liquides dans • Evitez de poser quoi que ce soit sur l’écran l’unité...
  • Page 22: Manipulation Des Disques

    Manipulation des disques Manipulation Rangement • Les disques neufs peuvent présenter certaines • N’exposez pas les disques aux rayons du soleil aspérités sur les bords. Avec ces disques, il se ni à une aucune source de chaleur. peut que l’appareil ne fonctionne pas ou que le •...
  • Page 23: Systeme De Dvd Video

    9. SYSTEME DE DVD VIDEO Un DVD vidéo est une source vidéo numérique haute qualité qui diffuse des images claires et nettes. Un disque de 12 cm est capable de contenir un film entier ou quatre heures de musique. Caractéristiques du DVD vidéo Fonction multi-scénario Cet appareil offre, outre une qualité...
  • Page 24 Disques Disques compatibles Disques incompatibles Ce lecteur de DVD vidéo peut lire les disques Ce lecteur de DVD vidéo ne peut pas lire les suivants. disques DVD-Audio, DVD-RAM, CD de photos, etc. Remarque: Disques compatibles • Certains CD enregistrés en mode CD-R/CD-RW Disques DVD vidéo CD vidéo CD TEXT...
  • Page 25 A propos des marques déposées, etc. • Cet appareil contient une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteurs doit être autorisée par Macrovision Corporation, et est exclusivement réservée à...
  • Page 26: Fonctionnement De Base

    10.FONCTIONNEMENT Fonctionnement de base Remarque: 2. Appuyez sur le bouton tactile correspondant • Lisez attentivement ce chapitre en vous référant au mode de votre choix. au chapitre “2. COMMANDES”, à la page 5. Lorsque l’écran à cristaux liquides ATTENTION est fermé ATTENTION 1.
  • Page 27: Ouverture Et Rotation De L'écran À Cristaux Liquides

    Fonctionnement de base Mise en sourdine 1. En mode TUNER, VISUAL, TV ou DAB, appuyez sur la touche [p] pour activer/ 70˚ désactiver la fonction de sourdine. En mode DVD PLAYER, iPod ou changeur, maintenez la touche [p] enfoncée pendant plus d’une seconde pour activer/ désactiver la fonction de sourdine.
  • Page 28: Réglage Audio

    Fonctionnement de base Réglage AUDIO 3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [Tilt] pour régler l’angle de l’écran à cristaux liquides. Chaque fois que vous appuyez sur le Remarque: bouton [Tilt], l’écran à cristaux liquides • Lorsque le décodeur surround 5.1 canaux s’incline vers l’avant ou vers l’arrière.
  • Page 29 Fonctionnement de base Réglage des graves (BASS) Réglage des aigus (TREBLE) Le gain des graves, la fréquence des graves Le gain des aigus et la fréquence des aigus (fréquence centrale) et le quotient des graves (Q) (fréquence centrale) peuvent être réglés comme peuvent être réglés comme suit.
  • Page 30: Changement De La Couleur Du Titre Et Des Barres De Commande Sur L'écran

    Fonctionnement de base Réglage du moniteur Réglage des niveaux de luminosité, de couleur, de teinte et d’intensité (MONITOR) Remarque: 1. Appuyez sur la touche [ADJ], puis sur le • Cette fonction n’est pas disponible lorsque l’écran bouton tactile [MONITOR]. à cristaux liquides est fermé. •...
  • Page 31: Réglage Des Paramètres Généraux (General)

    Fonctionnement de base Verrouillage du moniteur avant “Hue” []] : Pour accentuer les verts. Lorsqu’un périphérique externe est raccordé à la [[] : Pour accentuer les rouges. borne VISUAL, verrouillez le moniteur avant pour afficher la source d’entrée visuelle. “Dimmer” Remarque: []] : Pour augmenter la luminosité...
  • Page 32 Remarque: 3-1. Appuyez sur le bouton [ON] ou [OFF] de • Cette fonction n’est pas disponible lorsque le l’élément BLINK LED pour activer ou système de navigation Clarion (NAX963HD) est désactiver cette fonction (le réglage par raccordé. défaut est “OFF”).
  • Page 33 Fonctionnement de base Changement de la sortie haut- Sélection de la langue d’affichage parleur pour le téléphone mobile du PTY • Le réglage par défaut est “RIGHT”. Reportez-vous à la section “Changement de la • Pour émettre des appels téléphoniques, réglez langue d’affichage du PTY”...
  • Page 34: Fonction 2-Zone

    Fonctionnement de base Fonction 2-ZONE Réglage de la fonction 2-ZONE • Le réglage par défaut est “OFF” (désactivé). 1. Appuyez sur la touche [SRC] pour afficher le A propos de la fonction 2-ZONE menu Source. La fonction 2-ZONE envoie des sons/images 2.
  • Page 35 Fonctionnement de base Image et son du moniteur selon l’activation ou la désactivation de la fonction 2-ZONE ●Fonction 2-ZONE désactivée Verrouillage du moniteur avant Verrouillage du moniteur avant activé désactivé Connexion Connexion Connexion Connexion VISUAL VISUAL [RGB]/ VISUAL VISUAL [RGB]/ [OTHERS] (*1) [COMPOSITE] [OTHERS] (*1)
  • Page 36: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio ●LOCAL SEEK Ecoute de la radio Maintenez le bouton [X] ou [x] enfoncé pendant 1. Appuyez sur la touche [SRC], puis sur le plus d’une seconde pour lancer la syntonisation bouton tactile [TUNER]. Local Seek. Les stations diffusées avec une L’écran du mode TUNER s’affiche.
  • Page 37 Fonctionnement de la radio Rappel d’une station Mémoire manuelle présélectionnée 1. Appuyez sur le bouton [Band] pour sélectionner la fréquence souhaitée (FM ou Il est possible de mémoriser un total de AM (MW/LW)). 24 stations radio individuelles dans la mémoire 2.
  • Page 38: Fonctions Rds

    Fonctions RDS RDS (Radio Data System) Affichage du menu RDS Cet appareil est équipé d’un système décodeur Lorsque vous utilisez la fonction RDS, réglez RDS intégré qui gère les stations diffusées toujours la fréquence radio sur une bande FM. émettant des données RDS. 1.
  • Page 39: Fonction Reg (Programme Régional)

    Fonctions RDS ●Réglage du mode de veille TA Fonction REG (programme régional) 1. Appuyez sur la touche [TA] dès que Lorsque la fonction REG est activée, elle permet l’indication “TP” s’affiche à l’écran. d’optimiser la réception d’une station régionale. Les indications “TP” et “TA” s’affichent et Lorsque cette fonction est désactivée, si vous l’appareil passe en mode de veille TA jusqu’à...
  • Page 40: Sélection Pty

    Fonctions RDS Recherche PTY Cette fonction vous permet d’écouter un type de 1. Appuyez sur le bouton [Option] de l’écran du programme spécifique dès que celui-ci est mode RDS. diffusé, même si l’appareil est réglé sur une 2. Appuyez sur le bouton [Preset] ou [Item] de source autre que TUNER.
  • Page 41 Fonctions RDS Changement de la langue Elément PTY d’affichage PTY M CI Lég Musique classique Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage à légère l’écran du programme PTY parmi les 4 langues Classiq Musique classique suivantes : anglais, allemand, suédois et français.
  • Page 42: Fonctionnement Du Lecteur Dvd Vidéo

    Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Changement des réglages du Réglage de la taille de l’écran système DVD Réglez la taille de l’écran en fonction du moniteur de visualisation arrière raccordé à cet appareil. Remarque: 4-1. Appuyez sur le bouton tactile [WIDE], [N PS] •...
  • Page 43 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Réglage du code du pays 4-1. Appuyez sur le bouton [ON] ou [OFF] de Réglage du code du pays pour régler le niveau l’élément ANGLE pour “activer” ou de contrôle parental. “désactiver” la fonction Angle. •...
  • Page 44 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Pays Code Pays Code d’entrée d’entrée KOWEIT 7587 ILES SVALBARD ET JAN 8374 MAYEN LIBAN 7666 LESOTHO 7683 Réglage du niveau de contrôle LIECHTENSTEIN 7673 parental LUXEMBOURG 7685 Vous pouvez modifier le niveau de contrôle parental (restriction audiovisuelle).
  • Page 45: Fonctionnement Du Dvd Vidéo

    PLAYER Remarque: L’écran du mode DVD PLAYER permet de • Pour des raisons de sécurité, le VRX868RVD est contrôler le mode lecture depuis l’écran. équipé d’une fonction qui désactive l’affichage dès 1. Appuyez sur l’écran tactile.
  • Page 46: Commutation De La Position Du Clavier Tactile

    Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Affichage du menu du DVD Commutation de la position du clavier tactile 1. Sur l’écran du mode DVD PLAYER, appuyez sur le bouton [Menu] en cours de lecture. Le Lorsque le clavier tactile est mal positionné au menu DVD s’affiche.
  • Page 47: Avance Et Retour Rapide

    Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Lecture au ralenti Recherche par numéro de chapitre/ titre 1. Appuyez sur la touche [p] ou sur le bouton tactile [p], puis maintenez la touche [F] Vous pouvez atteindre le début d’une scène à enfoncée. Tant que la touche reste enfoncée, l’aide du numéro de chapitre ou de titre la lecture continue à...
  • Page 48: Utilisation Du Menu Titre

    Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Lecture répétée Commutation des langues Cette opération permet de lire les chapitres d’un Sur les disques où deux langues audio ou plus DVD de façon répétée. sont enregistrées, vous pouvez commuter la langue en cours de lecture. 1.
  • Page 49: Visionnage D'un Video Cd

    Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Commutation des angles Visionnage d’un Video CD Sur les disques où les images vidéos sont Après chargement d’un disque, le mode de enregistrées sous deux angles ou plus, vous lecture est automatiquement activé. pouvez changer d’angle en cours de lecture. •...
  • Page 50: Recherche Par Numéro De Plage

    Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Lecture au ralenti Recherche par numéro de plage 1. Appuyez sur la touche [p], puis maintenez Cette opération permet de rechercher des plages la touche [F] enfoncée. enregistrées sur le Video CD à partir de leur Tant que la touche reste enfoncée, la lecture numéro.
  • Page 51: Ecoute D'un Cd

    Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Activation/désactivation du contrôle Saut de plage (recherche) de lecture 1. Appuyez sur [R] ou sur [F] pendant la lecture. Si les disques Video CD sont dotés de la fonction La lecture avance ou recule d’une plage de contrôle de lecture, vous avez la possibilité...
  • Page 52 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Sélection d’une plage sur l’écran de Affichage des titres de CD la liste des plages Cet appareil peut afficher les titres des CD compatibles CD-text. Cette fonction vous permet de sélectionner des 1. Appuyez sur le bouton tactile [Title]. plages à...
  • Page 53: Précautions À Respecter Lors De La Création D'un Disque Mp3

    Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Précautions à respecter lors de la • Dans le cas d’une plage enregistrée à un débit binaire variable (VBR), l’affichage de création d’un disque MP3 la durée de lecture de cette plage peut être ●Extensions des fichiers légèrement différent du temps de lecture 1.
  • Page 54 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Mise en pause de la lecture Sélection d’un dossier/d’une plage sur l’écran de liste 1. Appuyez sur la touche [p] ou sur le bouton tactile [p] pendant la lecture. 1. Appuyez sur le bouton tactile [List] pendant la La lecture s’interrompt.
  • Page 55: Autres Fonctions De Lecture

    Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Autres fonctions de lecture Affichage des titres de CD 1. Appuyez sur le bouton tactile [Option]. 1. Appuyez sur le bouton tactile [Title]. 2. Appuyez sur le bouton tactile [X] de l’élément Folder, Track, Album, Artist ou Title pour faire défiler l’écran correspondant.
  • Page 56: Autres Fonctions

    Autres fonctions Saisie de titres Remarque: • Vous pouvez saisir jusqu’à 10 caractères. Vous pouvez stocker dans la mémoire des titres • Pour changer de types de caractères, appuyez sur contenant jusqu’à 10 caractères pour les chaînes le bouton de défilement (C) à gauche de l’écran. de télévision et les CD lus par le lecteur et par le 7.
  • Page 57: Changement De La Taille D'affichage Du Moniteur

    Autres fonctions Changement de la taille d’affichage Fonction d’annulation de du moniteur l’amplificateur interne * Cette fonction n’est pas disponible lorsque l’écran Cette fonction permet de désactiver est fermé. l’amplificateur interne lorsqu’un amplificateur externe est raccordé. Remarque: • Le réglage par défaut est “OFF” (désactivé). •...
  • Page 58: Fonctionnement Des Accessoires

    • L’appareil ne fonctionnera pas, ou de façon VRX868RVD. De plus, la fonction de incorrecte, avec des versions non prises en recharge du VRX868RVD ne permet pas de charge. recharger l’iPod. • Les iPod et iPod shuffle de première et de Par conséquent, lorsque la batterie de...
  • Page 59: Sélection Du Mode Ipod

    Fonctionnement de l’iPod Commande de l’iPod Remarque: • L’affichage des titres (*) indique, de haut en bas, le ●Sélection du mode iPod titre de la chanson (SONG), le nom de l’artiste 1. Raccordez l’iPod au connecteur. (ARTIST) et le titre de l’album (ALBUM). Appuyez sur l’affichage d’exploitation pour faire défiler le 2.
  • Page 60 Fonctionnement de l’iPod Menu du mode de lecture Avance et retour rapide • Permet de passer du mode de lecture 1. Maintenez la touche [R] ou [F] enfoncée aléatoire au mode de lecture répétée. pendant la lecture. Boutons de liste La vitesse de lecture est multipliée par 5, puis •...
  • Page 61: Affichage De Données Vidéo Sur L'ipod (Uniquement Pour Le Modèle Doté De Fonctions Vidéo)

    Fonctionnement de l’iPod Affichage de données vidéo sur l’iPod (uniquement pour le modèle doté de fonctions vidéo) Si vous raccordez un iPod avec vidéo intégrée à l’aide du câble de connexion AV pour iPod fourni en option, vous pouvez regardez les données vidéo et les diaporamas stockés sur l’iPod directement sur l’écran à...
  • Page 62: Fonctionnement De La Borne Visual

    MID: 3,75 dB Remarque: LOW: 0 dB • Pour des raisons de sécurité, le VRX868RVD est équipé d’une fonction qui désactive l’affichage dès que la voiture est en mouvement, de sorte que seul le son est audible. L’image peut être visualisée uniquement si la voiture est à...
  • Page 63 Fonctionnement du changeur de CD Autres fonctions de lecture 5. Appuyez sur le bouton [Back] pour revenir à l’écran de liste des disques. 1. Appuyez sur le bouton tactile [Option]. Appuyez de nouveau sur [Back] pour revenir au mode CD CHANGER. Passage au disque suivant (fonction Disc Up) La fonction Disc Up permet de commencer la...
  • Page 64: Fonctionnement Du Changeur De Dvd

    à la borne d’entrée du tuner TV. Remarque: 1. Appuyez sur l’écran tactile pour afficher le • Pour des raisons de sécurité, le VRX868RVD est menu du mode TV/VTR, puis sur le bouton équipé d’une fonction qui désactive l’affichage dès [Option].
  • Page 65 Fonctionnement du téléviseur ●Utilisation de l’écran de liste des Syntonisation par recherche présélections 1. Appuyez sur la touche [BAND] ou sur le 1. Appuyez sur l’écran tactile pour afficher le bouton tactile [Band] pour sélectionner la menu, puis sur le bouton [List]. bande TV (TV1 ou TV2).
  • Page 66: Réglage Du Tv Diver

    Fonctionnement du téléviseur Balayage des présélections 2. Appuyez sur le bouton [ON] ou [OFF] de l’élément TV DIVER pour activer ou Cette fonction permet d’afficher chaque canal désactiver cette fonction. présélectionné avant de passer au canal suivant. [ON] : Elle s’avère particulièrement utile pour Règle la réception avec renforcement du rechercher une station TV déjà...
  • Page 67: Syntonisation Par Recherche

    Fonctionnement de la radio numérique/DAB Ecoute de la radio numérique (DAB) Rappel d’une station présélectionnée 1. Appuyez sur la touche [SRC], puis sur le bouton tactile [DAB]. Cet appareil est doté d’une mémoire de 2. Appuyez sur la touche [BAND] ou sur le présélection distincte pour les stations DAB.
  • Page 68 Fonctionnement de la radio numérique/DAB Mode de veille Information Lorsque le programme Information sélectionné Cette fonction vous permet d’écouter le type de dans l’écran INFO SELECT du menu Option programme sélectionné, quel que soit le mode DAB démarre, l’appareil bascule activé.
  • Page 69: Réglage Du Navi Comme Périphérique Externe

    NAVI. sont émises par les deux haut-parleurs avant. OTHERS: • Etant donné que le NAVI (NAX963HD) Clarion est Pour des périphériques externes autres qu’un reconnu automatiquement, le réglage CONNECT NAVI. décrit ci-dessous peut être omis.
  • Page 70: Raccordement D'appareils Vidéo De Marques Différentes

    être affichées sur cet appareil. disponibles uniquement lorsque le NAVI Veillez à procéder au réglage suivant après avoir (NAX963HD) Clarion est raccordé. raccordé l’appareil vidéo de type RGB ou Lorsqu’un autre NAVI est raccordé, appuyez sur la composite à la borne RGB.
  • Page 71: Fonctionnement Du Décodeur Surround 5.1 Canaux

    Fonctionnement du décodeur surround 5.1 canaux ●SPEAKER SEL (Sélection de haut-parleur) Cette fonction est disponible lorsqu’un décodeur surround 5.1 canaux optionnel (DVH943N) est Cette fonction détermine le raccordement du raccordé. haut-parleur central, du haut-parleur surround et Lorsque vous raccordez le décodeur surround du sub woofer.
  • Page 72 Fonctionnement du décodeur surround 5.1 canaux ●FILTER ●DELAY Cette fonction permet de sélectionner des Cette fonction permet de régler le séquencement fréquences de filtres adaptées aux haut-parleurs des haut-parleurs de façon à ce qu’ils soient utilisés. synchronisés avec la sortie du haut-parleur avant.
  • Page 73: Sélection Du Type De Dsf

    Fonctionnement du décodeur surround 5.1 canaux Mode DSF Remarque: • Si l’effet P.EQ est désactivé, le réglage effectué pour l’élément “P.EQ” n’est pas répercuté dans la source de musique. Activation/Désactivation de l’effet Configuration et mémorisation des • Le réglage par défaut est “OFF” (désactivé). propriétés P.EQ 1.
  • Page 74: Sélection Du Type Dolby Plii (Dolby Pro Logic Ii)

    Fonctionnement du décodeur surround 5.1 canaux Sélection du type Dolby PLII (Dolby Réglage de sortie du volume du sub Pro Logic II) woofer, du volume central et du niveau de balance/équilibre • Le réglage par défaut est “OFF” (désactivé). * Cette fonction est désactivée lorsque les deux 1.
  • Page 75: En Cas De Difficulte

    12.EN CAS DE DIFFICULTE GENERALITES Erreur Cause Solution Pas d’alimentation. Le fusible a sauté. Remplacez-le par un fusible de même intensité. Si (aucun son émis.) le fusible saute de nouveau, consultez votre revendeur. Raccordement incorrect. Consultez votre revendeur. Aucune action ne se Une défaillance du Mettez l’appareil hors tension et retirez le panneau produit en appuyant...
  • Page 76 Erreur Cause Solution L’image ne s’affiche Le frein à main n’est pas Vérifiez que le frein à main est enclenché. pas. enclenché. Lecture du disque Le visionnage du contenu Désactivez le contrôle du contenu ou modifiez le impossible lorsque de ce disque est contrôlé. niveau de contrôle parental.
  • Page 77: Affichage Des Erreurs

    13.AFFICHAGE DES ERREURS Lorsqu’une erreur se produit, l’un des affichages suivants apparaît. Appliquez les solutions décrites ci-dessous pour résoudre le problème. Lecteur de DVD Affichage Cause Solution ERROR 2 Le disque est coincé à Il s’agit d’une anomalie du mécanisme du lecteur l’intérieur du lecteur de CD de DVD.
  • Page 78 14.SPECIFICATIONS Tuner FM Moniteur LCD Plage de fréquences: 87,50 MHz à 108,00 MHz Taille de l’écran: type large 7 pouces 152 mm de largeur × 85 mm de hauteur Sensibilité utile: 9 dBf Sensibilité en mode silencieux 50 dB: 15 dBf Méthode d’affichage: Sélectivité...
  • Page 79: Contenu De L'emballage

    Pour ce soit à l’intérieur de l’appareil pendant les endroits très sales, imprégnez légèrement l’installation, veuillez consulter votre un chiffon doux d’eau froide ou tiède et frottez revendeur ou un centre de réparation doucement la saleté. CLARION agréé.
  • Page 80: Precautions D'installation

    4. PRECAUTIONS D’INSTALLATION 1. Préparez toutes les pièces nécessaires avant 5. Pour l’installation, utilisez exclusivement les de procéder à l’installation de l’unité vis fournies. L’utilisation d’autres vis pourrait principale. endommager l’appareil. (Figure 4) 2. Ce modèle inclut un écran à cristaux liquides Carrosserie Carrosserie qui coulisse vers l’avant (système de...
  • Page 81: Installation De L'unite Principale

    1. Insérez le support de montage universel dans montage spécial. Consultez votre revendeur le tableau de bord, repliez vers l’intérieur les Clarion pour plus d’informations à ce sujet. butoirs du support de montage universel à *2: Serrez bien le butoir avant pour éviter que l’unité...
  • Page 82: Montage Fixe (Toyota, Nissan Et Autres Véhicules Équipés Iso/Din)

    Montage fixe (TOYOTA, NISSAN et autres véhicules équipés ISO/DIN) Cet appareil est conçu pour une installation fixe dans 2. Fixez les supports de montage sur la carrosserie, le tableau de bord. comme indiqué à la Figure 8. Les orifices sont Si le véhicule est équipé...
  • Page 83: Precautions De Branchement

    6. RETRAIT DE L’UNITE PRINCIPALE 1. Si l’arrière de l’unité principale a été fixé Remarque: • Conservez la plaque à crochets. Vous ne pourrez suivant la méthode indiquée à la Figure 6, pas retirer l’unité principale sans l’aide de la plaque dévissez la vis spéciale.
  • Page 84: Branchement Des Fils

    8. BRANCHEMENT DES FILS Remarques: • Avant de réliser une installation, déonnectez la batterie de la voiture (le câle néatif). • Pour les périphériques optionnels, la broche RCA et le câble de connexion sont vendus séparément. Prise d’antenne radio iPod Connecteur d’entrée de tuner TV or connecteur d’entrée de changeur Jaune...
  • Page 85: Cordon D'alimentation

    Cordon d’alimentation ∗3 ∗1 Description ARRIERE DROIT+ ARRIERE DROIT- AVANT DROIT+ ∗2 AVANT DROIT- AVANT GAUCHE+ AVANT GAUCHE- ARRIERE GAUCHE+ ARRIERE GAUCHE- ∗ ALIMENTATION PRINCIPALE +12V ( ∗1 ∗ TELEC. AMP ( ECLAIRAGE ∗ ACCESSOIRE +12 V ( MASSE CONNECTEUR ISO ∗...
  • Page 86: Branchement Des Accessoires

    ●Branchement du fil du frein à main Branchez le fil à la masse du voyant du frein à main, dans le panneau de contrôle. Remarque: • Le branchement du fil du frein à main à la masse du voyant vous permet de visionner la télévision, le magnétoscope, un DVD vidéo ou un Video CD lorsque le frein est enclenché.
  • Page 87: Exemple De Systeme

    9. EXEMPLE DE SYSTEME VRX868RVD Jaune Sélecteur vidéo (Gris) Câble vidéo RCA Haut-Parleur (fournie avec le tuner TV) Avant Sortie NON FADER Câble RGB Borne RGB (fournie avec le NAX963HD) Câble CeNET Haut-Parleur (fournie avec Arriere le NAX963HD) Ampli de...
  • Page 88 Clarion Co., Ltd. QC-6823E All Rights Reserved. Copyright © 2006: Clarion Co., Ltd. Printed in Japan / Imprimè au Japon / Gedruckt in Japan / Stampato in Giappone 280-8407-00 2006/5 (Y-YI) Gedrukt in Japan / Impreso en Japón / Tryckt i Japan /...

Table des Matières