Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Séchoir rotatif
TE1120HP
PNC 916098429
136954603/FR
Instructions d'origine
2023.10.03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux Professional myPRO TE1120HP

  • Page 1 Mode d'emploi Séchoir rotatif TE1120HP PNC 916098429 136954603/FR Instructions d'origine 2023.10.03...
  • Page 3 Table des matières Table des matières 1 Consignes de sécurité .........................5 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables ..............5 Mise en place ..........................6 Branchement électrique ......................7 Utilisation ..........................8 Éclairage interne........................9 Entretien et nettoyage ........................9 Compresseur..........................9 Service .............................9 Mise au rebut...........................10 2 Conditions de garantie et exclusions de la garantie ................
  • Page 5 Mode d'emploi 1 Consignes de sécurité Avant de commencer à installer et utiliser l'appareil, lire attentivement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu responsable de blessures ou dégâts résultant d'une installation ou d'une utilisation incorrecte. Conserver les instructions dans un endroit sûr et accessible pour toute référence ultérieure. Lire les instructions avant d'utiliser la machine 1.1 Sécurité...
  • Page 6 Mode d'emploi 1.2 Mise en place • Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique et commercial. • Retirer tous les emballages. • Ne pas installer ni utiliser un appareil endommagé. • Suivre les instructions d'installation fournies avec l'appareil. •...
  • Page 7 Mode d'emploi 1.3 Branchement électrique Avertissement Risque d'incendie et de choc électrique. • L'appareil doit être mis correctement à la terre.Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable des conséquences d'une mise à la terre incorrecte. • Vérifier que les paramètres de la plaque signalétique sont compatibles avec les capaci- tés électriques de l'alimentation réseau.
  • Page 8 Mode d'emploi 1.4 Utilisation Avertissement Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou d'endommagement de l'appareil. • Respecter le volume de charge maximum de 8,0 kg (voir le chapitre « Programmes »). • Ne pas modifier les spécifications de l'appareil. •...
  • Page 9 Mode d'emploi 1.5 Éclairage interne Avertissement Risque de blessure. • Concernant la (les) lampe(s) à l'intérieur de l'appareil et des lampes de rechange ven- dues séparément :Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, comme la température, les vibrations, l'humidité, ou pour fournir des informations sur l'état de fonctionnement de l'appareil.
  • Page 10 Mode d'emploi 1.9 Mise au rebut Avertissement Risque de blessure ou de suffocation. • Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. • Couper le câble d'alimentation près de l'appareil et le mettre au rebut. • Retirer le loquet de porte pour éviter que des enfants ou des animaux domestiques ne restent coincés dans le tambour.
  • Page 11 Electrolux Professional. Electrolux Professional recommande vivement d'utiliser des détergents, produits de rinçage et détartrants agréés par Electrolux Professional afin d'obtenir des résultats optimum et maintenir le produit à son niveau d'efficacité maxi- mum au fil du temps. La garantie Electrolux Professional ne couvre pas : •...
  • Page 12 Mode d'emploi 3 Description du produit fig.X02242 Bac d'eau de condensation Panneau de contrôle Éclairage interne Hublot de l'appareil Filtre Touche d'ouverture de la porte de l'échangeur de chaleur Fentes de circulation d'air Pieds réglables Porte de l'échangeur de chaleur Capot de l'échangeur de chaleur Bouton de verrouillage du capot de l'échangeur de chaleur Plaque de calibrage...
  • Page 13 Mode d'emploi 4 Accessoires 4.1 Kit de superposition Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé. Le kit de superposition ne peut être utilisé qu'avec les lave-linge indiqués dans le livret. Reportez-vous au livret joint. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. fig.X02238 4.2 Kit d'évacuation Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé...
  • Page 14 Mode d'emploi 5 Panneau de contrôle fig.X02194_FR Sélecteur de programme Écran Touche Départ/Pause Touche des Options Voyants des programmes Touche Marche/Arrêt avec fonction d'arrêt automatique 5.1 Afficheur fig.X02195 Symbole sur l'affichage Description du symbole Demi-charge Degré de séchage - très sec Degré...
  • Page 15 Mode d'emploi 6 Programmes Il existe deux types de programmes : les programmes automatiques et les programmes temporels. • Les programmes automatiques sont équipés d'un détecteur d'humidité et s'arrêtent quand le degré de séchage sélectionné est atteint. • Les programmes temporels ne sont pas équipés de détecteur d'humidité et ne s'arrêtent que lorsque la durée pro- grammée ou sélectionnée est écoulée.
  • Page 16 Mode d'emploi 7 Options Demi-Charge Utilisez cette option si vous séchez la moitié du linge. Très Sec Cette option permet d'obtenir un linge très sec. Prêt à Ranger Cette option garantit que le linge peut être rangé après le séchage. Prêt à...
  • Page 17 Mode d'emploi 9 Utilisation quotidienne 9.1 Préparation du linge Note! Après un cycle de lavage, il arrive souvent que les vêtements soient emmêlés. Le séchage de vêtements em- mêlés n'est pas efficace. Pour garantir un écoulement correct de l'air et un séchage uniforme, il est recom- mandé...
  • Page 18 Mode d'emploi 9.3 Mise en marche de l'appareil Pour mettre en marche l'appareil : • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Si l'appareil est en marche, certaines indications sont affichées sur l'écran. fig.X03359 9.4 Fonction Auto Off Pour réduire la consommation d'énergie, la fonction Auto Off éteint automatiquement l'appareil : •...
  • Page 19 Mode d'emploi 9.7 Départ d'un programme Pour lancer le programme : • Appuyez sur la touche Départ/Pause. • L'appareil démarre et la LED au-dessus de la touche s'arrête de clignoter et reste fixe. fig.X02215 9.8 Changement de programme Pour changer de programme : 1.
  • Page 20 Mode d'emploi 10 Conseils 10.1 Conseils écologiques • Essorez suffisamment le linge avant de le sécher. • Ne dépassez pas les charges spécifiées dans le tableau consacré aux programmes. • Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage. • N'utilisez pas d'assouplissant pour le lavage et le séchage. Le sèche-linge adoucit automatiquement le linge. •...
  • Page 21 Mode d'emploi 11 Entretien et nettoyage 11.1 Nettoyage du filtre À la fin de chaque cycle, le symbole Filtre s'affiche et vous devez nettoyer le filtre. Le filtre recueille les peluches qui apparaissent pendant le cycle de séchage. Pour bénéficier des meilleures performances de séchage possibles, nettoyez régulièrement le filtre. Un filtre obstrué allonge les cycles de séchage et augmente la consommation énergétique.
  • Page 22 Mode d'emploi fig.X02229 11.2 Vidange du bac d'eau de condensation Vidangez le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage. Si le bac d'eau de condensation est rempli, le programme s'interrompt automatiquement. Le symbole Réservoir s'affiche à l'écran et vous devez vider le bac d'eau de condensation. Pour vider le bac d'eau de condensation : 1.
  • Page 23 Mode d'emploi 11.3 Nettoyage du condenseur Si le symbole Condenseur clignote sur l'affichage, inspectez le condenseur et son compartiment. S'il est en- crassé, nettoyez-le. Avertissement Ne touchez pas à la surface métallique à mains nues. Risque de blessure. Portez des gants de protection. Pro- cédez délicatement pour ne pas endommager la surface métallique.
  • Page 24 Mode d'emploi fig.X02252 6. Fermez le capot de l'échangeur de chaleur. 7. Tournez le levier jusqu'à ce qu'il s'encliquète. 8. Remettez le filtre en place. 11.4 Nettoyage du capteur d'humidité Attention Risque d'endommagement du capteur d'humidité. N'utilisez pas de matières abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le capteur.
  • Page 25 Mode d'emploi 11.6 Nettoyage du bandeau de commande et du boîtier Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boîtier. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. Attention Ne nettoyez pas l'appareil à...
  • Page 26 Mode d'emploi 12 Résolution des problèmes Problème* Cause possible Solution Le sèche-linge n'est pas branché électriquement. Branchez l'appareil sur le secteur. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique). Le hublot est ouvert. Fermez le hublot. Vous n'avez pas appuyé sur la touche Marche/Arrêt. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
  • Page 27 Mode d'emploi 13 Caractéristiques techniques Hauteur x Largeur x Profondeur 850 x 596 x 638 mm (maximum 663 mm) Profondeur max. avec le hublot de l'appareil ouvert 1108 mm Largeur max. avec le hublot de l'appareil ouvert 958 mm Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) Volume du tambour 118 l...
  • Page 28 Mode d'emploi 13.1 Fiche d'information sur le produit conformément au Règlement (UE) n° 1369/2017 Marque commerciale Electrolux Professional Modèle TE1120HP PNC 916098429 Capacité nominale en kg Séchoir rotatif ventilé ou à condenseur Condenseur Classe d'efficacité énergétique 234,7 Consommation d’énergie en kWh par an, sur la base de 160 cycles de sé- chage pour le programme coton standard à...
  • Page 29 Mode d'emploi 14 Information sur l’évacuation 14.1 Évacuation de l’appareil en fin de vie Avant de mettre l'appareil au rebut, il est recommandé de vérifier attentivement son état physique et de contrôler si des pièces de la structure présentent des signes éventuels d'affaissements ou de ruptures en phase de démolition. Les pièces de la machine doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fonction de leurs différentes caractéristiques (par exemple, métaux, huiles, graisses, plastique, caoutchouc, etc.).
  • Page 32 Electrolux Professional AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electroluxprofessional.com...