Télécharger Imprimer la page
Buderus Logano plus KB195i-15 Notice D'utilisation Destinée À L'utilisateur
Buderus Logano plus KB195i-15 Notice D'utilisation Destinée À L'utilisateur

Buderus Logano plus KB195i-15 Notice D'utilisation Destinée À L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Logano plus KB195i-15:

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation destinée à l'utilisateur
Chaudière fioul à condensation
Logano plus
KB195i-15
Lire attentivement avant utilisation SVP.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Buderus Logano plus KB195i-15

  • Page 1 Notice d’utilisation destinée à l’utilisateur Chaudière fioul à condensation Logano plus KB195i-15 Lire attentivement avant utilisation SVP.
  • Page 2 énergie pour trouver des solutions individuelles visant à améliorer votre bien-être. Chaleur, eau chaude sanitaire ou ventilation – les produits Buderus vous garantiront toujours une technique de chauffage hautement efficiente et la qualité Buderus éprouvée qui assure votre bien-être de manière fiable à...
  • Page 3 Sommaire Sommaire Protection de l’environnement et recyclage ... . . 19 Régler la protection antigel ......20 Explication des symboles et mesures de sécurité...
  • Page 4 Explication des symboles et mesures de sécurité Consignes générales de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité H Consignes pour le groupe cible Explications des symboles Cette notice d’utilisation s’adresse à l'utilisateur de l’installation de chauffage. Avertissements Les mots de signalement des avertissements caractérisent le type et Les consignes de toutes les notices doivent être res- l’importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pectées.
  • Page 5 Explication des symboles et mesures de sécurité H Danger de mort dû au monoxyde de carbone ▶ N’obturer en aucun cas les sorties des soupapes de sécurité. Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz toxique pro- Pendant la mise en température, de l’eau risque de duit, entre autres, par la combustion incomplète de s’écouler par la soupape de sécurité...
  • Page 6 Informations sur le produit Informations sur le produit Déclaration de conformité La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux direc- tives européennes en vigueur ainsi qu’aux conditions complémentaires requises par le pays concerné. La conformité a été confirmée par le label La déclaration de conformité...
  • Page 7 Informations sur le produit Description du produit Ce produit est une chaudière fioul à condensation avec échangeur ther- Module de commande mique en fonte d’aluminium. Habillage de chaudière Plaque signalétique Le réglage des fonctions du régulateur est possible sur le module de commande.
  • Page 8 Mise en service Mise en service Sur certaines installations de chauffage, l’eau doit être traitée. Contrôler la pression de service de l’installation de Les informations concernant le traitement de l’eau (déminéralisation chauffage intégrale) ainsi que les additifs ou antigels autorisés sont disponibles L’affichage de la pression de service (accessoire) fait partie de l’installa- auprès de votre chauffagiste agréé.
  • Page 9 Ligne d’info : module de communication dis- ponible dans le système et liaison avec le ser- 0 010 008 496-001 veur Buderus active. Fig. 5 Eléments de commande Ligne d’info : le verrouillage des touches est Touche fav : fonctions favoris (appuyer brièvement) et menu favo-...
  • Page 10 Mise en service 3.5.4 Réglage du mode de fonctionnement Pos. Symbole Explication Eté (arrêt) Mode de fonctionnement : mode été actif Activer le mode automatique (avec programme horaire) (chauffage arrêté, production ECS activée) Si le mode manuel est actif : avec un circuit de chauffage ▶...
  • Page 11 Mise en service Mode manuel Annuler la limitation dans le temps pour le mode manuel : Si le mode manuel est actif : ▶ Régler la durée à plus de 48 heures. ▶ Appuyer sur la touche man. -ou- ▶ Activer le mode automatique puis le mode manuel. 3.5.7 Modification permanente de la température ambiante Mode automatique...
  • Page 12 Mise en service 3.5.8 Adapter les réglages pour le chauffage avec le programme Si dans l’option Chauff. > Programme horaire > Type programme horaire (mode automatique) horaire, le réglage 2 niveaux de temp. est actif : ▶ Ouvrir le menu pour adapter un programme horaire pour le chauf- Ouvrir le menu pour adapter un programme horaire pour le chauf- fage.
  • Page 13 Mise en service ▶ Sélectionner et confirmer le symbole de suppression de l’heure de 3.5.10 Sélectionner le programme horaire activé pour le chauf- commutation ( ). fage ▶ Ouvrir le menu principal. ▶ Ouvrir Chauff. > Programme horaire > Activer le progr. horaire. Le symbole concerne l’heure de commutation qui se trouve dans la même ligne.
  • Page 14 Mise en service ▶ Activer le champ d’entrée (à droite du curseur) en appuyant sur le Ouvrir le menu pour les réglages ECS bouton de sélection. ▶ Ouvrir le menu principal. ▶ Sélectionner et confirmer le signe. ▶ Ouvrir le menu Eau chaude sanitaire. 6 720 645 490-34.3O 6 720 645 490-36.3O Le signe sélectionné...
  • Page 15 Mise en service 3.5.13 Adapter les réglages de la production ECS avec le pro- ▶ Régler le programme horaire pour le bouclage comme pour le chauf- gramme horaire fage. Ouvrir le menu permettant d’adapter le programme horaire pour la production d’ECS ▶...
  • Page 16 Mise en service Régler le chauffage et l’ECS pour le programme congés Supprimer le programme congés ▶ Ouvrir le menu pour le programme congés. ▶ Ouvrir le menu pour le programme congés. ▶ Ouvrir le menu Sélection Circ. chauff./ECS. ▶ Sélectionner et confirmer Supprimer. ▶...
  • Page 17 Mise en service Activation/désactivation du verrouillage du tableau de commande Activer le chauffage (ou l’eau chaude sanitaire) Pour activer ou désactiver le verrouillage des touches : Pour activer le chauffage (ou la production ECS) : ▶ Appuyer simultanément sur le bouton de sélection et la touche auto ▶...
  • Page 18 Le module IP reçoit automatiquement une adresse IP du routeur. Le nom et l’adresse du serveur cible sont enregistrés dans les réglages de base du module. Lorsque la connexion Internet est établie, le module se connecte automatiquement au serveur Buderus. • Réseau local 6 720 812 779-96.1O La connexion Internet du module n’est pas obligatoire.
  • Page 19 Mettre l’installation de chauffage hors service Vidange de l’installation de chauffage Mettre l’installation de chauffage hors service AVIS La vidange de l’eau de chauffage varie selon les installations. Dans ce Dommages matériels dus au gel ! cas, demandez à votre installateur de vous renseigner. Si l’installation de chauffage se trouve dans une pièce non protégée contre le gel et est à...
  • Page 20 Régler la protection antigel Nettoyage et entretien Régler la protection antigel Pour nettoyer la chaudière : ▶ Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou agressifs. Protection antigel pour l’installation de chauffage : ▶ Nettoyer l’habillage avec un chiffon humide (eau/savon). ▶...
  • Page 21 Indication de fonctionnement et de panne Réinitialiser le défaut verrouillant Indication de fonctionnement et de panne ▶ Appuyer sur la touche Reset du module de commande. ( fig. 2[11], page 7). Le défaut disparaît de l’écran. Le fonctionnement par intermittence est un bruit normal de fonctionne- -ou- ment du brûleur et ne signale pas de défaut.
  • Page 22 Indication de fonctionnement et de panne Messages de fonctionnement Pour sélectionner les messages de fonctionnement : ▶ Sélectionner et confirmer le menu Informations système. ▶ Ouvrir le menu Info. ▶ Rechercher l’option Code de service. Code de fonc- Numéro Cause Description Procédure de contrôle/ Mesure...
  • Page 23 Terminologie Terminologie Pression de service Siphon La pression de service est la pression de l’installation de chauffage. Le siphon est un coupe-odeur permettant d’évacuer l’eau provenant d’une soupape de sécurité. Chaudière à condensation Température départ La chaudière à condensation utilise non seulement la chaleur produite lors de la combustion, en tant que température mesurable des fumées, Température de l’eau de chauffage réchauffée qui circule depuis le géné- mais également la chaleur supplémentaire provenant de la vapeur d’eau.
  • Page 24 Index Index Appareil de régulation avec contrôleur de base ....7 Régime manuel........17, 17 Appareil usagéRecyclage .
  • Page 28 Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30-32 D-35576 Wetzlar www.bosch-thermotechnology.com...

Ce manuel est également adapté pour:

77366023287736602107