Télécharger Imprimer la page
GreenWorks Pro 1400702CTBT Guide D'utilisation
GreenWorks Pro 1400702CTBT Guide D'utilisation

GreenWorks Pro 1400702CTBT Guide D'utilisation

Scie à long manche sans balais, 60 v, 10 po

Publicité

Liens rapides

SCIE À LONG MANCHE SANS
BALAIS, 60 V, 10 PO
1400702CTBT
Batterie (vendue séparément)
(Modèle 60 V, 2 Ah : LB60A00)
Chargeur (vendu séparément)
(Modèle 60 V: CH60A00)
Guide d'utilisation
SERVICE D'ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS: 1-855-345-3934
www.greenworkstools.com
Lisez toutes les règles de sécurité et toutes les instructions attentivement
avant d'utiliser cet outil.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks Pro 1400702CTBT

  • Page 1 SCIE À LONG MANCHE SANS BALAIS, 60 V, 10 PO 1400702CTBT Batterie (vendue séparément) (Modèle 60 V, 2 Ah : LB60A00) Chargeur (vendu séparément) (Modèle 60 V: CH60A00) Guide d’utilisation SERVICE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS: 1-855-345-3934 www.greenworkstools.com Lisez toutes les règles de sécurité et toutes les instructions attentivement...
  • Page 2 MATIÈRES Matières ..........................2 Fiche technique ........................2 Consignes de sécurité ......................3 Symboles ..........................9 Familiarisation ........................11 Assemblage ........................12 Utilisation ..........................15 Entretien..........................21 Mise au rebut de la batterie sans danger pour l’environnement..........28 Dépannage..........................29 Garantie..........................30 Vue éclatée ........................31 Liste des pièces ........................32 FICHE TECHNIQUE SCIE À...
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ A V E R T I S S E M E N T Lisez tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE • Assurez-vous que l’interrupteur est en position « arrêt » ou verrouillé avant d’insérer la batterie. • Ne rechargez qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de batterie peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de batterie. •...
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Ceux-ci peuvent être entraînés dans les pièces mobiles. L’utilisation de gants en caoutchouc et de chaussures adéquates est recommandée pour le travail à l’extérieur. Utilisez un serre-tête/attache pour attacher vos cheveux.
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ corrosive et peut être nuisible pour les yeux ou la peau. L'électrolyte peut être toxique lorsqu'elle est avalée. • Protégez entièrement vos yeux et votre corps. • Si l’électrolyte de la batterie entre en contact avec votre peau, lavez immédiatement à l’eau claire.
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne saisissez pas par les lames de coupe exposées ou les bords tranchants lorsque vous prenez ou tenez le produit. • En vue de vous protéger contre tout risque de choc électrique, n’utilisez pas le produit dans une distance de moins de 50 pieds (15 m) de lignes électriques aériennes.
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ RELATIVE AUX ENFANTS Des accidents tragiques peuvent se produire si l’utilisateur n’est pas conscient de la présence des enfants. • Gardez les enfants éloignés de la zone de travail et faites-les surveiller par un adulte attentif. •...
  • Page 9 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’article. Veuillez les étudier et en apprendre la signification. Une bonne interprétation de ces symboles vous permettra d’utiliser cet article de façon plus sûre et efficace. NAME SYMBOLE EXPLICATION Volts Tension. Ampères Courant.
  • Page 10 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si DANGER elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11 FAMILIARISATION L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’article et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec les caractéristiques et règles de sécurité. Élagueuse Tige de rallonge Fourreau Poignée de l'élagueuse...
  • Page 12 ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit doit être assemblé. • Cet article doit être assemblé, sortez tout doucement l’outil et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que toutes les pièces figurant dans la liste de contrôle sont incluses. • Examinez soigneusement le produit pour vous assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.
  • Page 13 ASSEMBLAGE A V E R T I S S E M E N T Si des pièces manquent ou sont endommagées, n’utilisez pas ce produit avant qu’elles aient été remplacées. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures graves. A V E R T I S S E M E N T N’essayez pas de modifier cet article ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit.
  • Page 14 ASSEMBLAGE A V E R T I S S E M E N T Ne laissez pas la familiarité avec l'outil diminuer vote niveau d'attention. N'oubliez pas qu'une fraction de seconde d'inattention peut entraîner des blessures graves. A V E R T I S S E M E N T Portez toujours des lunettes de protection standards ou des lunettes de protection munies d’écrans latéraux lors de l'utilisation d'outils.
  • Page 15 UTILISATION Bouton poussoir Pressez et maintenez enfoncé le bouton Contre-écrou Clé APPLICATIONS Ce produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous : • Ébranchage • Émondage...
  • Page 16 UTILISATION APPOINT D’HUILE POUR GUIDE-CHAÎNE ET CHAÎNE (Voir la figure 3) Utilisez du lubrifiant pour guide-chaîne et chaîne. Cette huile conçue pour les chaînes et huileurs de chaîne est formulée pour fonctionner dans une vaste plage de températures et n’a pas besoin d’être diluée.
  • Page 17 UTILISATION BATTERIE (Voir la figure 4) I M P O R T A N T La batterie n'est pas rechargée au moment de l'achat. Il est recommandé de charger complètement la batterie avant la première utilisation de la scie à élaguer. Pour ce faire, placez la batterie sur le chargeur et laissez-la se charger à...
  • Page 18 UTILISATION A V E R T I S S E M E N T Pour éviter les blessures et pour réduire les risques de choc électrique et d’incendie, respectez les consignes suivantes : • Remplacez la batterie immédiatement si le boîtier est endommagé; remplacez le chargeur immédiatement si le cordon d’alimentation est endommagé.
  • Page 19 UTILISATION PRÉPARATION POUR LA COUPE (Voir les figures 6 et 7) • Portez des gants antidérapants pour assurer une prise et une protection maximales. • Maintenez toujours une bonne prise lorsque le moteur tourne. Saisissez fermement la poignée arrière avec la main droite et la poignée avant avec la main gauche. •...
  • Page 20 UTILISATION ÉBRANCHAGE ET ÉMONDAGE (Voir la figure 8) Cet outil est conçu pour couper de petites branches, d’un diamètre maximum de 6 po (15,2 cm). Pour un résultat optimal, prendre les précautions suivantes : • Planifiez soigneusement la coupe. Prévoyez la direction dans laquelle la branche tombera.
  • Page 21 ENTRETIEN A V E R T I S S E M E N T Pour les réparations, n’utilisez que des pièces de rechange identiques. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. A V E R T I S S E M E N T Toujours porter des lunettes de sécurité...
  • Page 22 ENTRETIEN TENSION DE LA CHAÎNE • Coupez le moteur et déconnectez la batterie avant de régler la tension de la chaîne. Assurez- vous que l’écrou du guide-chaîne n’est serré qu’à la main et tournez la vis vers la droite pour tendre la chaîne.
  • Page 23 ENTRETIEN AJUSTEMENT DE LA TENSION DE LA CHAÎNE A V E R T I S S E M E N T Ne touchez pas ou ne réglez pas à la chaîne lorsque le moteur tourne. La chaîne de la scie est extrêmement tranchante.
  • Page 24 ENTRETIEN REMPLACEMENT DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE • Retirez le boulon du guide-chaîne et le couvercle du boîtier d’engrenage. • Le guide-chaîne comporte une fente qui s’engage sur le goujon. Le guide-chaîne comporte également un trou qui s’engage sur l’axe de tension de la chaîne. •...
  • Page 25 ENTRETIEN SYSTÈME DE LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE • Utilisez un lubrifiant pour guide-chaîne et chaîne de première qualité. Cette huile, conçue pour les chaînes et les huileurs de chaîne, est formulée pour fonctionner dans une vaste plage de températures sans être diluée. •...
  • Page 26 ENTRETIEN ENTRETIEN DE LA CHAÎNE Pour couper rapidement et nettement, la chaîne doit être correctement entretenue. Les conditions suivantes indiquent que la chaîne a besoin d’être affûtée : • Les copeaux sont petits et poudreux. • La chaîne doit être forcée au travers du bois pour couper. •...
  • Page 27 ENTRETIEN COMMENT AFFÛTER LES DENTS Veillez à limer toutes les dents aux angles spécifiés et à la même longueur, car une coupe rapide ne peut être obtenue qu’avec des dents uniformes. • Serrez la chaîne de manière à ce qu’elle n’oscille pas. Tout le limage doit être effectué au point central du guide.
  • Page 28 MISE AU REBUT DE LA BATTERIE SANS DANGER POUR L’ENVIRONNEMENT La batterie comprend du lithium-ion, une substance toxique. A V E R T I S S E M E N T Toutes les substances toxiques doivent être éliminées d’une manière permettant d’éviter la contamination de l’environnement.
  • Page 29 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Impossible de Les tubes n’ont pas été Réassembler les tubes conformément aux mettre en marche correctement assemblés. instructions. la scie à élaguer Il n'y a pas de contact électrique Pour bien installer la batterie, assurez-vous entre la scie à...
  • Page 30 GARANTIE LIMITÉE GREENWORKS™ garantie ce produit à l’acheteur original en possession d’une preuve d’achat pour une période de quatre (4) ans contre les défauts des matériaux, des pièces ou de fabrication. GREENWORKS™, est prêt à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, toute pièce s’avérantdéfectueuse au cours de l’usage normal.
  • Page 31 VUE ÉCLATÉE...
  • Page 32 LISTE DES PIÈCES NO DE RÉF. NO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 311011891 Assemblage de la scie à long manche 311051734B Bouchon du réservoir d'huile 311041726 Assemblage de Barre et Chaîne 33304590 Manchon d’Écartement 339001726 Pignon de Chaîne 32209590 Broche C 341031726 Couvercle du boîtier d'engrenage Fourreau...