Avaya T3 Comfort Manuel Utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour T3 Comfort:

Publicité

Liens rapides

T3 Comfort
raccordé a IP Office
Benutzerhandbuch
User's guide
Manual de usuario
Manuel utilisateur
Manuale d'uso
Gebruikersdocumentatie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Avaya T3 Comfort

  • Page 1 T3 Comfort raccordé a IP Office Benutzerhandbuch User's guide Manual de usuario Manuel utilisateur Manuale d’uso Gebruikersdocumentatie...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Se familiariser avec son téléphone Remarques importantes ................... 3 Vue d’ensemble de votre T3 (IP) Comfort ..............7 Vue d’ensemble des touches ................... 8 Mettre le téléphone T3 IP en fonctionnement ............9 Règles élémentaires d’utilisation ................12 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Répondre aux appels .....................
  • Page 3: Se Familiariser Avec Son Téléphone

    A quelles installations êtes-vous autorisés à raccorder votre téléphone Remarques importantes Ce téléphone est prévu uniquement pour le raccordement aux installations de télé- communications de la société Avaya. Il ne doit pas être raccordé à un réseau télé- phonique publique. Déclaration de conformité...
  • Page 4 (code objet), pour lesquels il existe une licence initialement délivrée par Avaya et qui peuvent être exécutés par l’utilisateur final soit en tant que produit auto- nome, soit sous forme préinstallée sur du matériel informatique. « Matériel » désigne l’ensemble des éléments matériels standards initialement vendus par Avaya et qui...
  • Page 5 Avaya ne peut être tenu responsable de tels dommages. Réparations Seules les personnes qualifiées sont autorisées à réparer le téléphone et à effectuer des interventions sur l’appareil.
  • Page 6 Avaya destiné aux appareils usagés. Dans le cadre de ce système, les appareils usagés sont mis au recyclage conforme des...
  • Page 7: Vue D'ensemble De Votre T3 (Ip) Comfort

    Se familiariser avec son téléphone Vue d’ensemble de votre T3 (IP) Comfort Vue d’ensemble de votre T3 (IP) Comfort Afficheur Commutateur de niveaux pour touches de l’affichage Touche Clear Touches fléchées pour navigation à l’affichage Touche OK Touche Escape Capot, avec clavier à lettres au-dessous Touches numériques avec inscription des lettres Touches de fonction, en partie avec affichage lumineux Touches de volume / contraste...
  • Page 8: Vue D'ensemble Des Touches

    Se familiariser avec son téléphone Vue d’ensemble des touches Vue d’ensemble des touches Touches alphanumériques : pour composer les numéros et entrer des codes. Les lettres inscrites permettent de composer des textes (numéros spé- ciaux). Étoile et dièse : Fonctions spéciales Escape : Pour mettre fin à...
  • Page 9 Se familiariser avec son téléphone Mettre le téléphone T3 IP en fonctionnement Veuillez respecter les indications suivantes lors de la mise en fonctionnement d’un Mettre le téléphone T3 IP en fonctionnement téléphone IP. Inhalt Sommaire → Raccorder et enregistrer le téléphone ( P.
  • Page 10: Mettre Le Téléphone T3 Ip En Fonctionnement

    Se familiariser avec son téléphone Mettre le téléphone T3 IP en fonctionnement Raccorder et enregistrer le téléphone T3 IP Après l’enfichage sur le réseau local LAN et sur l’alimentation en courant (unique- ment si le téléphone n’est pas alimenté par LAN), le logiciel est tout d’abord activé dans le téléphone et une recherche accélérée d’un portier (responsable pour l’autori- sation d’accès) démarre ensuite automatiquement.
  • Page 11 Se familiariser avec son téléphone Mettre le téléphone T3 IP en fonctionnement Sélectionner la langue pour la procédure d’enregistrement et pour les configu- rations IP Si votre téléphone n’est pas encore enregistré, vous pouvez choisir entre 11 langues différentes (allemand/anglais/français/italien/espagnol/néerlandais/hongrois/slovè- ne/polonais/tchèque/russe) : Appuyez sur la touche de fonction «...
  • Page 12: Règles Élémentaires D'utilisation

    Se familiariser avec son téléphone Règles élémentaires d’utilisation Vous pouvez, à l’aide du menu, sélectionner et exécuter les principales fonctions. Règles élémentaires d’utilisation Pour faciliter l’utilisation du téléphone, vous pouvez programmer les fonctions dont vous vous servez le plus souvent sur les touches de fonction. Certaines fonctions sont déjà...
  • Page 13 Se familiariser avec son téléphone Règles élémentaires d’utilisation Comment se servir de l’afficheur Les messages à l’afficheur vous guident étape par étape. L’afficheur vous fournit de nombreuses informations concernant, par exemple, la communication en cours. Le numéro d’appel de chaque appelant RNIS externe apparaît à l’afficheur si l’appe- lant n’a pas désactivé...
  • Page 14 Se familiariser avec son téléphone Règles élémentaires d’utilisation Touches d’affichage Votre téléphone dispose de 10 touches de fonction particulières, les touches d’affi- cheur. L’afficheur indique pour chaque touche sa signification actuelle. Exemples : la touche supérieure gauche vous permet d’appeler le partenaire 1 (= Part1).
  • Page 15 Se familiariser avec son téléphone Règles élémentaires d’utilisation Entrer un texte → Votre téléphone possède son clavier avec des touches alphabétique ( P. 7). Les touches sont disposées comme sur un clavier d’ordinateur. Les lettres standard sont celles imprimées en blanc sur les touches. •...
  • Page 16: Téléphoner Comme Vous En Avez L'habitude

    Téléphoner comme vous en avez l’habitude Répondre aux appels Téléphoner comme vous en avez l’habitude Vous pouvez décrocher normalement le combiné et parler au correspondant. Répondre aux appels Lorsqu’un autre usager interne reçoit un appel, vous pouvez intercepter cet appel et le prendre sur votre téléphone.
  • Page 17 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Répondre aux appels Recevoir un appel Votre téléphone sonne. L’afficheur indique un appel. Décrochez. Remarques • Pour téléphoner sans décrocher : appuyez sur la touche de fonction « Mains libres / Ecoute ampli. ». •...
  • Page 18 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Répondre aux appels Si un groupe est appelé (intercepter) Un groupe reçoit un appel. Le téléphone d’un membre du groupe sonne. Appuyez sur la touche de fonction "Interc. de". Tous les groupes dont vous faites partie s’affichent.
  • Page 19 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Répondre aux appels Appel malveillant* Vous effectuez une communication avec un appelant interne. Sur l’afficheur, vous voyez apparaître « Numéro d’appel supprimé » à la place du numéro d’appel ou du nom. Si vous souhaitez connaître le numéro de l’appelant, vous pouvez le faire enre- gistrer par votre opérateur réseau.
  • Page 20: Appeler Quelqu'un

    Téléphoner comme vous en avez l’habitude Appeler quelqu’un Vous pouvez téléphoner normalement à l’intérieur et à l’extérieur de votre installation Appeler quelqu’un : composez directement le numéro de poste interne ou le numéro d’appel extérieur. Vous pouvez répéter les 10 derniers numéros composés (touche Bis) et composer les numéros les plus fréquemment utilisés à...
  • Page 21 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Appeler quelqu’un Vous pouvez appeler à l’intérieur ou à l’extérieur de votre installation télépho- nique Composez le numéro d’appel. Décrochez. Remarques • Vous pouvez également décrocher le combiné avant d’entrer le numéro d’appel. Cependant, vous ne pourrez plus corriger le numéro en cas d’erreur dans la com- position du numéro.
  • Page 22 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Appeler quelqu’un Lorsque le participant appelé n’est pas joint (rappel automatique)* La ligne sélectionnée est occupée. Feuilletez jusqu’à la rubrique Rappel . Validez la sélection. Raccrochez. Dès que le poste se libère, votre téléphone sonne. Décrochez.
  • Page 23 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Appeler quelqu’un Appel anonyme Composez le numéro d’appel externe. Feuilletez jusqu’à la rubrique Appel anonyme . Validez « Appel anonyme ». Décrochez. Votre numéro d’appel n’est pas transmis au correspondant. Remarque • La fonction « Appel anonyme » doit être autorisée par votre opérateur réseau. Annonce Appuyez sur la touche de fonction «...
  • Page 24: Établir Plusieurs Communications

    Téléphoner comme vous en avez l’habitude Établir plusieurs communications Au cours d’une conversation, vous pouvez prendre un autre appel (Signal d´appel Établir plusieurs communications → P. 77)). Vous pouvez parler alternativement à plusieurs interlocuteurs et passer librement de l’un à l’autre. Vous pouvez parler simultanément à...
  • Page 25 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Établir plusieurs communications Communication avec un tiers pendant un appel (Double appel) Pendant la communication : Appuyez sur la touche de fonction « Double appel ». Le correspondant est en attente et n’entend plus la conversation. Composez le numéro du destinataire du double-appel.
  • Page 26 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Établir plusieurs communications Transférer un appel supplémentaire Quelqu’un vous appelle pendant une communication, par exemple le 06.97.50.58 : Feuilletez jusqu’à la rubrique Appel 06975058. Validez la sélection. Vous êtes mis en communication avec le deuxième appe- lant.
  • Page 27 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Établir plusieurs communications Conférence avec plus de trois participants Vous téléphonez au premier interlocuteur qui souhaite participer à votre conférence : Appuyez sur la touche de fonction « Double appel ». Le correspondant est en attente.
  • Page 28: Appeler Sans Décrocher

    Téléphoner comme vous en avez l’habitude Appeler sans décrocher Pour entendre ce que vous dit le correspondant sans décrocher, activez le haut- Appeler sans décrocher parleur de votre téléphone. Vous pouvez également appeler quelqu’un en mains-libres. Vous n’avez alors pas besoin de décrocher le combiné.
  • Page 29 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Appeler sans décrocher Activer l’écoute amplifiée / le mains-libres pendant la conversation Pendant que vous téléphonez combiné décroché : Commuter sur Écoute amplifiée : Appuyez sur la touche de fonction « Mains libres / Ecoute ampli. » (la LED s’allume).
  • Page 30 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Appeler sans décrocher Terminer une communication mains-libres Lorsque vous téléphonez en mains-libres avec le combiné raccroché : Appuyez sur la touche de fonction « Mains libres / Ecoute ampli. » (la LED s’éteint). Remarque •...
  • Page 31: Pour Un Plus Grand Confort D'utilisation

    Pour un plus grand confort d’utilisation Téléphoner avec des partenaires Pour un plus grand confort d’utilisation Tout usager interne de votre système peut être un partenaire. Téléphoner avec des partenaires Vous pouvez configurer des touches partenaires. Il peut s’agir de touches d’afficheur ou de touches de fonction.
  • Page 32 Pour un plus grand confort d’utilisation Téléphoner avec des partenaires Appeler un partenaire Appuyez sur la touche correspondant au partenaire que vous voulez appeler. Décrochez. Prendre un appel destiné à un partenaire Un téléphone partenaire sonne et le message correspondant clignote : Appuyez sur la touche partenaire.
  • Page 33: Utiliser La Liste D'appels

    Pour un plus grand confort d’utilisation Utiliser la liste d’appels Si vous ne prenez pas un appel, il sera enregistré avec sa date et son heure dans la Utiliser la liste d’appels liste d’appels. Vous pouvez consulter cette liste à tout instant et rappeler les numéros qui sont enregistrés.
  • Page 34 Pour un plus grand confort d’utilisation Utiliser la liste d’appels Sélectionner une entrée dans la liste d’appels Appuyez sur la touche de fonction « Liste d’appels ». Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple 01 97 50 50 50. Décrochez. Remarques •...
  • Page 35 Pour un plus grand confort d’utilisation Utiliser la liste d’appels Symboles dans la liste d’appels Exemple d’entrée dans la liste d’appels : 06975056666 12.06. 17:13 2* Vanier 12.06. 16:34 Liszt 11.06. 08:21 0691234567 11.06. 06:31 Signification Nouvelle entrée qui n’est pas encore affichée Entrée qui a déjà...
  • Page 36: Renvoyer Les Appels (Ip Office)

    Pour un plus grand confort d’utilisation Renvoyer les appels (IP Office) Vous pouvez renvoyer les appels arrivant vers une autre ligne. Vous pouvez aussi Renvoyer les appels (IP Office) renvoyer les appels arrivant d’une autre ligne vers votre téléphone. Vous pouvez activer un transfert d’appel vers un numéro déja composé une fois. Ici, vous avez le choix, à...
  • Page 37 Pour un plus grand confort d’utilisation Renvoyer les appels (IP Office) Renvoyer des appels pour votre téléphone Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Renvoi d’appel. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Renvoi d’appel vers. Validez la sélection.
  • Page 38 Pour un plus grand confort d’utilisation Renvoyer les appels (IP Office) Désactiver le renvoi d’appel Dans le menu d’état : Feuilletez jusqu’au renvoi d’appel souhaité, par exemple Renvoi temporaire 1234 Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Désactiver. Le renvoi d’appel est désactivé. Renvoi inconditionnel Appuyez sur la touche de fonction «...
  • Page 39 Pour un plus grand confort d’utilisation Renvoyer les appels (IP Office) Transfert d’appel temporisé et si la ligne est occupée Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Renvoi d’appel. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Renv. sur occ. /NR. Validez la sélection.
  • Page 40 Pour un plus grand confort d’utilisation Renvoyer les appels (IP Office) Effacer la destination de la ligne de transfert d’appel Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Renvoi d’appel. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Renvoi inconditionnel ou Renv. sur occ./NR.
  • Page 41 Pour un plus grand confort d’utilisation Renvoyer les appels (IP Office) Transfert d’appel pour un autre téléphone* Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Renvoi d’appel. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Renvoi pour. Validez la sélection.
  • Page 42 Pour un plus grand confort d’utilisation Renvoyer les appels (IP Office) Signalisation d’un appel entrant sur deux téléphones (pairage mobile)* Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Renvoi d’appel . Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Pairage . Validez la sélection.
  • Page 43: Visualiser Les Taxes (Ip Office)

    Pour un plus grand confort d’utilisation Visualiser les taxes (IP Office) Vous pouvez afficher les taxes actuelles correspondantes dans votre monnaie locale Visualiser les taxes (IP Office) → pendant une conversation ( P. 77). Vous pouvez visualiser les taxes correspondant à votre dernière communication. Votre installation additionne et mémorise le coût des communications effectuées depuis la dernière mise à...
  • Page 44 Pour un plus grand confort d’utilisation Visualiser les taxes (IP Office) Visualiser les taxes de la dernière communication Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Taxes . Validez la sélection. Les taxes de la dernière communication par ex.
  • Page 45: Verrouiller Le Téléphone

    Pour un plus grand confort d’utilisation Verrouiller le téléphone Vous pouvez protéger votre téléphone contre toute utilisation non-autorisée en le Verrouiller le téléphone verrouillant à l’aide d’un code PIN (code secret). Vous pouvez entrer vous-même le code PIN et le modifier à tout instant. En position verrouillée, vous pouvez encore prendre tous les appels et composer des numéros d’appel internes.
  • Page 46 Pour un plus grand confort d’utilisation Verrouiller le téléphone Modifier le code secret Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Clé . Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Programmer code PIN . Validez la sélection. Entrez le code secret actuel.
  • Page 47: Utiliser L'annuaire Téléphonique

    Pour un plus grand confort d’utilisation Utiliser l’annuaire téléphonique L’annuaire se compose d’un annuaire central et d’un annuaire personnel. Il contient Utiliser l’annuaire téléphonique jusqu’à 1000 entrées. Les entrées s’affichent dans l’annuaire central de chaque téléphone. Elles ne peu- vent être modifiées qu’avec l’outil d’administration « Manager ». Vous pouvez ajouter et modifier des entrées personnelles à...
  • Page 48 Pour un plus grand confort d’utilisation Utiliser l’annuaire téléphonique Sélectionner une entrée dans l’annuaire local ... Entrez les premières lettres du nom jusqu’à ce que l’usager souhaité s’affi- che. Le cas échéant, feuilletez encore pour trouver le participant souhaité. Décrochez. Le numéro de l’usager est composé. Remarques •...
  • Page 49 Pour un plus grand confort d’utilisation Utiliser l’annuaire téléphonique Ajouter dans l’annuaire personnel une entrée de la liste d’appels Appuyez sur la touche de fonction « Liste d’appels ». Feuilletez jusqu’à l’entrée souhaitée, par exemple 01 97 50 50 50. Validez la sélection.
  • Page 50: Assigner Sur Un Téléphone Externe (Hot Desking)

    Pour un plus grand confort d’utilisation Assigner sur un téléphone externe (Hot Desking) La fonction Hot Desking vous permet de vous assigner sur un téléphone externe. Le Assigner sur un téléphone externe (Hot Desking) téléphone reprend vos numéros de désignation logique et les réglages de votre télé- phone normal (p.
  • Page 51 Pour un plus grand confort d’utilisation Assigner sur un téléphone externe (Hot Desking) Quitter la session à partir du téléphone (fermeture de session) Vous pouvez quitter la session de votre téléphone personnel ou d’un téléphone externe, sur lequel vous vous êtes connecté avec la fonction Hot Desking (fermeture de session) : Appuyez sur la touche de fonction «...
  • Page 52: Utilisation De La Boîte Vocale

    Pour un plus grand confort d’utilisation Utilisation de la boîte vocale Votre boîte vocale est pratique à gérer grâce au guidage par menu. Utilisation de la boîte vocale Vous pouvez écouter les messages reçus et les transférer ou envoyer des messa- ges personnels.
  • Page 53 Pour un plus grand confort d’utilisation Utilisation de la boîte vocale Activer la boîte vocale Vous pouvez programmer votre téléphone de manière à ce que les appelants soient connectés à votre boîte vocale au bout d’un certain temps. Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à...
  • Page 54 Pour un plus grand confort d’utilisation Utilisation de la boîte vocale Ecouter les messages Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusquà la rubrique Réglages. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Régler messagerie vocale. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à...
  • Page 55 Pour un plus grand confort d’utilisation Utilisation de la boîte vocale Options pendant que vous écoutez un message Rubrique Signification Précédent Lire le message précédent Retour Faire reculer le message en cours de 5 secondes effacer Effacer le message actuel ->...
  • Page 56 Pour un plus grand confort d’utilisation Utilisation de la boîte vocale Emettre un message Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Réglages et validez. Feuilletez jusqu’à la rubrique Régler mess. voc. et validez. Feuilletez jusqu’à la rubrique Message et validez. Composez le numéro d’appel de la boîte vocale du destinataire.
  • Page 57 Pour un plus grand confort d’utilisation Utilisation de la boîte vocale Transférer des messages Vous pouvez transférer un message sur la boîte vocale d’un autre usager. Ainsi, vous n’avez pas besoin de reproduire vous-même le contenu du message. Si vous avez des informations supplémentaires ou des questions relatives au mes- sage, vous pouvez prononcer un texte que le destinataire entendra avant d’écouter le message.
  • Page 58 Pour un plus grand confort d’utilisation Utilisation de la boîte vocale Enregistrer le message Au bout d’un certain temps, les messages sont effacés automatiquement sur votre boîte vocale. Afin d’éviter cela, vous pouvez enregistrer les messages importants. Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à...
  • Page 59 Pour un plus grand confort d’utilisation Utilisation de la boîte vocale Editer l’annonce Vous pouvez modifier et écouter à tout moment le texte d’annonce avec lequel votre boîte vocale répond. Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Réglages et validez. Feuilletez jusqu’à...
  • Page 60 Pour un plus grand confort d’utilisation Utilisation de la boîte vocale Modifier mot de passe Lorsque vous désirez utiliser votre boîte vocale, vous devez vous authentifier en indiquant un mot de passe. Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à...
  • Page 61 Pour un plus grand confort d’utilisation Utilisation de la boîte vocale Envoyer message vocal par e-mail Vous pouvez programmer sous quelle forme vous recevrez une notification par e- mail lorsqu’un message a été prononcé sur votre boîte vocale. • Désactivé SVous ne recevez aucune notification par e-mail. •...
  • Page 62: Configuration Individuelle Du Téléphone

    Configuration individuelle du téléphone Régler acoustique, contraste et langue Configuration individuelle du téléphone Vous pouvez régler les configurations acoustiques ainsi que le contraste de l’affi- Régler acoustique, contraste et langue cheur en fonction de vos besoins. Vous pouvez désactiver cette tonalité. Si vous avez un clavier de caractères non imprimés, vous pouvez choisir un «...
  • Page 63 Configuration individuelle du téléphone Régler acoustique, contraste et langue Configurer l’acoustique et le contraste Vous pouvez rapidement adapter l’afficheur et les tonalités de votre téléphone à votre environnement (par exemple : soleil éblouissant, travaux de réparation bruyants). Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à...
  • Page 64 Configuration individuelle du téléphone Régler acoustique, contraste et langue Configurer ML Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Configuration. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Affichage / Tonalités. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Acoustique / Contraste. Validez la sélection.
  • Page 65 Configuration individuelle du téléphone Régler acoustique, contraste et langue Régler la langue Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusquà la rubrique Réglages. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Affichage / Tonalités. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Langue. Validez la sélection.
  • Page 66 Configuration individuelle du téléphone Régler acoustique, contraste et langue Sélectionner clavier de lettre* Si votre téléphone dispose d’un clavier de lettres blanc, vous pouvez poser au-des- sus du clavier un des trois gabarits de lettres fournis. Lors de la mise en service du téléphone, les lettres sont automatiquement affectées aux touches.
  • Page 67: Programmer Les Touches De Fonction Et D'affichage

    Configuration individuelle du téléphone Programmer les touches de fonction et d’affichage → Fonctions ( P. 93) que vous utilisez souvent sur les touches d’affichage et de Programmer les touches de fonction et d’affichage fonction. Vous pouvez configurer les numéros d’appel en tant que destinations sur les touches d’affichage.
  • Page 68 Configuration individuelle du téléphone Programmer les touches de fonction et d’affichage Fonctions/partenaires sur les touches de l’afficheur Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusquà la rubrique Réglages. Validez la sélection. feuilletez jusqu’à la rubrique Affectation des touches . Validez la sélection.
  • Page 69 Configuration individuelle du téléphone Programmer les touches de fonction et d’affichage Affecter des destinations aux touches Vous pouvez configurer sur les touches d’affichage les numéros d’appel personnels mémorisés dans votre annuaire. Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à...
  • Page 70 Programmer les touches de fonction et d’affichage Lignes sur touches d’affichage Les lignes établissent la liaison physique entre votre système Avaya et votre fournis- seur de services de télécommunications. Une ligne permet toujours d’effectuer seu- lement une conversation à la fois.
  • Page 71 Configuration individuelle du téléphone Programmer les touches de fonction et d’affichage Touches de fonction avec diode électroluminescente Votre téléphone dispose de 6 touches de fonction programmables avec diode élec- troluminescente. La diode électroluminescente vous indique l’état de la fonction de la touche.
  • Page 72 Configuration individuelle du téléphone Programmer les touches de fonction et d’affichage Fonction Diode luminescente Visualisation voix clignote : présence d’un nouveau mes- sage Ouverture de session Fermeture de session Appel malveillant* Pairage* allumé : pairage activé clignote : prise d’un appel pairé sur le téléphone mobile État de la LED sur les touches partenaires État partenaire...
  • Page 73 Configuration individuelle du téléphone Programmer les touches de fonction et d’affichage Étiqueter les touches de fonction Les fonctions les plus courantes sont affectées par défaut aux touches de fonction. Vous pouvez placer des étiquettes à côté des touches de fonction. Ces bandes se trouvent sur la feuille fournie.
  • Page 74: Modifier Les Paramètres De Base

    Configuration individuelle du téléphone Modifier les paramètres de base Vous pouvez configurer la manière dont votre téléphone établit normalement une Modifier les paramètres de base connexion. Cette configuration comprend tous les réglages qui vous aident à télé- phoner de manière plus commode : par exemple, déclencher automatiquement le mains-libres.
  • Page 75 Configuration individuelle du téléphone Modifier les paramètres de base Mains-libres automatique en cas d’appel entrant Si vous activez cette fonction, votre téléphone prend automatiquement tous les appels internes. Lors d’un appel, vous entendez uniquement une courte tonalité d’attention et vous pouvez parler aussitôt en mains-libres avec l’appelant sans appuyer sur aucune touche et sans décrocher le combiné.
  • Page 76 Configuration individuelle du téléphone Modifier les paramètres de base Affichage de numéros d’appel Vous pouvez définir si un numéro d’appel doit être communiqué à un correspondant externe ou non. Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Configuration. Validez la sélection.
  • Page 77 Configuration individuelle du téléphone Modifier les paramètres de base Activer signal d´appel Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Configuration. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Configurations num. Validez la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Signal d´appel. Il est indiqué à droite de la fenê- tre si la fonction est activée ou désactivée.
  • Page 78 Configuration individuelle du téléphone Modifier les paramètres de base Code affaires Un code d’affaires peut être affecté à toute conversation en cours. Il est ainsi possi- ble, par exemple, d’affecter un numéro de projet ou de client à chaque appel. Appuyez sur la touche de fonction «...
  • Page 79 Configuration individuelle du téléphone Modifier les paramètres de base Modifier l’appartenance aux groupes* Tous les groupes dont vous faites partie s’affichent au menu d’état. L’état actuel de votre adhésion figure à côté à droite. Vous pouvez modifier votre état directement au menu d’état.
  • Page 80 Configuration individuelle du téléphone Modifier les paramètres de base Modifier destinations de renvois sur groupes* Lorsque votre téléphone est configuré en conséquence, vous pouvez configurer des destinations de renvoi pour les groupes. C’est-à-dire que vous pouvez sélectionner où renvoyer les appels lorsqu’un groupe se trouve en état de « service de nuit » ou « hors service ».
  • Page 81: Configurations Spécifiques Ip

    Configuration individuelle du téléphone Configurations spécifiques IP Vous trouverez à la suite une vue d’ensemble des configurations possibles de même Configurations spécifiques IP que les démarches à suivre en cas d’erreur. Inhalt Sommaire → Si la recherche accélérée automatique ne permet pas de trouver un portier ( P.
  • Page 82 Configuration individuelle du téléphone Configurations spécifiques IP Si la recherche accélérée automatique ne permet pas de trouver un portier Si la recherche automatique d’un portier est restée vaine, l’écran de votre téléphone affiche "..Cherche réseau.." en permanence. Vous avez maintenant la possibilité de sélectionner un portier dans la liste, si celle-ci présente des entrées : Feuilletez jusqu’à...
  • Page 83 Configuration individuelle du téléphone Configurations spécifiques IP Désactiver navigateur Web* Afin que le service de prise en charge de votre système puisse effectuer certains réglages de votre téléphone par un navigateur Web sur le PC, il doit être activé pour cet accès.
  • Page 84 Configuration individuelle du téléphone Configurations spécifiques IP Modifier le code secret de validation du navigateur Web Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Protection . Valider la sélection. Feuilletez jusqu’à la rubrique Changer PIN . Valider la sélection.
  • Page 85 Configuration individuelle du téléphone Configurations spécifiques IP Effacer l’enregistrement sur l’installation téléphonique 1. Débranchez la fiche réseau de l’alimentation en courant du téléphone. 2. Appuyez sur la touche Etoile et maintenez-la enfoncée. 3. Rebranchez le téléphone à l’alimentation en courant. 4.
  • Page 86: Accessoires* Modules

    Les modules sont des socles pour les téléphones T3. Vous pouvez raccorder deux modules simultanément au T3 Comfort. Le T3 IP Com- fort possède un seul emplacement pour module.
  • Page 87 Accessoires* Modules* Modules pour les téléphones RNIS Module Headset pour raccorder les casques Module CTI/Audio pour raccorder les casques confort Modules pour téléphones IP Module AEI / Audio Interface AEI : sert à raccorder les modules DSS Interface d’application : pour combinés écouteurs-micro- phones.
  • Page 88: Le Module Dss

    Accessoires* Le module DSS Un module DSS comporte 36 touches que vous pouvez affecter selon vos désirs. Le module DSS (DSS = Direct Station Select). Vous disposez des possibilités suivantes : • Numéros de téléphone de vos partenaires • Fonction comme l’ouverture de porte, le renvoi d’appel, etc. •...
  • Page 89 Accessoires* Le module DSS Composer un numéro avec le module DSS Décrochez. Appuyez sur la touche DSS de l’abonné désiré. La LED vous indique si la ligne est libre ou occupée. Equipement libre éteinte Appel, clignote Occupé allumée Remarque • Au lieu de décrocher, vous pouvez également appuyer sur la touche DSS du par- tenaire souhaité...
  • Page 90: Casque

    Accessoires* Casque Vous pouvez raccorder un casque via un Headset ou un AEI-/Headset-Link à votre Casque téléphone (pour le dernier, seulement sur le téléphone IP). Avant de pouvoir téléphoner via le casque, vous devez l’activer dans le menu. Inhalt Sommaire →...
  • Page 91 Accessoires* Casque Activer le casque Vous devez avoir enfiché un link correspondant et y avoir branché un casque. Veuillez activer ici l’utilisation de ce casque. Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusqu’à la rubrique Casque . Valider la sélection.
  • Page 92 Accessoires* Casque Casque - Appeler quelqu’un Composez le numéro souhaité sur le téléphone. Appuyez sur la touche de fonction "Mains-libres/Ec.ampli ". Le voyant lumineux situé à côté de la touche de fonction commence à clignoter. Vous pouvez utiliser le casque pour parler avec cotre correspondant dès qu’il répond. Remarques •...
  • Page 93: À Consulter En Cas De Besoin

    À consulter en cas de besoin Fonctions du téléphone et symboles À consulter en cas de besoin Le tableau affiche toutes les fonctions que vous pouvez affecter aux touches d’affi- Fonctions du téléphone et symboles chage. Lorsqu’une fonction est activée, son symbole est affiché en vidéo inverse. Si la présentation inverse a une autre signification, ceci est expliqué...
  • Page 94 À consulter en cas de besoin Fonctions du téléphone et symboles Renvoi d’appel de Si vous voulez renvoyer des appels d’un autre appareil vers le vôtre. Renvoi d’appel de l’abonné correspondant Rappel automatique Active un rappel automatique quand le poste de l’usager occupé est à...
  • Page 95 À consulter en cas de besoin Fonctions du téléphone et symboles Ouverture de session Pour assigner au téléphone. Le numéro d’appel et le code secret sont nécessaires pour cela. Fermeture de session Pour quitter la session à partir du téléphone. Pairage Pour activer et désactiver la fonction «...
  • Page 96: Informations Du Système

    A des fins de maintenance, une indication est faite dans chaque téléphone du logi- Informations du système ciel qu’il a téléchargé et à quel système Avaya il est raccordé. Appuyez sur la touche de fonction « Menu ». Feuilletez jusquà la rubrique Réglages.
  • Page 97: Vue D'ensemble Des Menus

    À consulter en cas de besoin Vue d’ensemble des menus Vous trouverez à la suite un aperçu de la structure du menu du T3 (IP) Comfort. Vue d’ensemble des menus Les trois premiers niveaux de menu sont affichés. Indépendamment des fonctions validées et des accessoires utilisés, des déviations peuvent se produire par rapport à...
  • Page 98 À consulter en cas de besoin Vue d’ensemble des menus Ligne du menu de ... une zone de menu ... une zone de menu base plus bas plus bas > Configurer la numérota- > Mains-libres si appel tion Intrusion Affichage du numéro Numérotation immédiate Code d’affaires >...
  • Page 99: En Cas De Difficultés

    À consulter en cas de besoin En cas de difficultés Erreur d’affichage de la date et de l’heure En cas de difficultés → Réglez l’heure correctement dans le menu Configurations ( P. 78) . Le numéro d’un appelant ne s’affiche pas Appel transmis sans numéro, par exemple, appel analogique ou appelant ayant désactivé...
  • Page 100: Index

    Index Index Casque 2ème appel Chercher portier Clavier alphabétique Accepter téléphone Clavier de lettre Acoustique Clé Activer Code d’accès Affichage de num. d’app. Code d’affaires Affichage des numéros Code PIN Affichage des taxes Code secret Afficheur Code secret, navigateur Web Afficheur en mode veille Commuter Annonce...
  • Page 101 Index Entrer un texte Liste d’appels, rappeler Etat Liste d’appels, symboles Etat de groupe Étiquettes Mains-libres Étoile Menu Externe Message, en tant qu’e-mail Messages d’état Fermeture de session Mise en service, téléphones IP Fonctions Modifier configurations Fonctions du téléphone Modifier num. enregistré Fonctions supplém.
  • Page 102 Index Taxes, total Raccorder le téléphone Téléphoner Rappel, automatique Téléphoner en confort Rappeler Terminer la session de l’installation de Recherche des erreurs télécommunication Rechercher un nom Terminer la session du téléphone de l’in- Règles élémentaires stallation de télécommunication Remarques, chap. import. Remarques, importantes Touche d’appel direct Renvoi...
  • Page 103 0 800 266 - 12 19 (International) +49 69 7505 - 28 33 +49 69 7505 - 5 28 33 infoservice@avaya.com © 2008 All rights reserved for Avaya Inc. and Avaya GmbH & Co. KG. 4.999.106.407 · 08/08 · IPO/4.2 · fr avaya.de...

Table des Matières