Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BDL4777XL
V2.00
www.philips.com/welcome
Manuel de l'utilisateur (Français)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips BDL4777XL

  • Page 1 BDL4777XL V2.00 www.philips.com/welcome Manuel de l'utilisateur (Français)
  • Page 2 Utilisation : • Gardez le moniteur à l'abri du soleil et des poêles ou toute autre source de chaleur. • Éloignez tout objet pouvant tomber dans les orifices de ventilation ou empêcher le refroidissement correct des composants électroniques de l'écran. • N'obstruez pas les fentes de ventilation du boîtier. • Lors de la mise en place du moniteur, veillez à ce que la fiche d'alimentation et la prise soient facilement accessibles. • Si vous éteignez l'écran en débranchant le cordon d’alimentation, attendez au moins 6 secondes avant de rebrancher le cordon d’alimentation pour l’utiliser. • Assurez-vous de n'utiliser qu'un cordon d'alimentation fourni par Philips. Si le cordon d'alimentation est manquant, veuillez contacter votre centre de service local. • Ne soumettez pas l'écran à de fortes vibrations ou à des impacts violents lorsque vous l’utilisez. • Ne pas cogner ni faire tomber l'écran pendant l'utilisation ou le transport. Entretien : • Afin de protéger votre écran contre des dommages, n’appuyez pas trop fortement sur l’écran LCD. Lorsque vous déplacez l'écran, saisissez-le par son cadre pour le soulever ; ne mettez pas vos mains ni vos doigts sur l'écran LCD pour le soulever.
  • Page 3 BDL4777XL Lisez et suivez ces instructions lorsque vous connectez et utilisez votre écran : • Débranchez le moniteur si vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période de temps. • Débranchez le moniteur si vous voulez le nettoyer ; utilisez uniquement un chiffon légèrement humide. L’écran peut être essuyé avec un chiffon sec lorsqu'il est éteint. Cependant n’utilisez jamais de l’alcool, des solvants ou des liquides à base d'ammoniaque. • Consultez un technicien de service si le moniteur ne marche pas normalement lorsque vous avez suivi les instructions de ce manuel. • Le boîtier ne doit être ouvert que par un technicien qualifié. • Gardez le moniteur à l'abri du soleil et des poêles ou toute autre source de chaleur. • Enlevez les objets qui pourraient tomber dans les fentes de ventilation ou obstruer le refroidissement des composants électroniques du moniteur. • N'obstruez pas les fentes de ventilation du boîtier. • Gardez le moniteur au sec. Pour réduire le risque d’incendie, évitez de l’exposer à la pluie ou à une humidité excessive.
  • Page 4 BDL4777XL Avis du Centre polonais d'essais et de certification L’équipement doit être alimenté par une prise avec un circuit de protection (une prise à trois broches). Tous les équipements fonctionnant ensemble (ordinateur, écran, imprimante, etc) doivent utiliser la même source d'alimentation. Le conducteur de phase de l'installation électrique de la pièce doit avoir un dispositif de protection court-circuit sous la forme d'un fusible d'une valeur nominale inférieure à 16 ampères (A). Afin d’éteindre complètement l’équipement, le câble électrique doit être retiré de la prise électrique, qui devrait être localisée prêt de l’équipement et facilement accessible. Une marque de protection « B » confirme que l’équipement est en conformité avec les nécessaires protections d’usage des standards PN-93/T- 42107 et PN-89/E-06251.
  • Page 5 BDL4777XL Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (« EMF ») 1. Nous fabriquons et vendons beaucoup de produits destinés aux consommateurs, qui, comme tout appareil électronique, en général ont la capacité d'émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques. 2. Un de nos principes d'affaires est de prendre toutes les mesures nécessaires de santé et de sécurité pour nos produits, pour se conformer à toutes les exigences légales applicables et rester à l'intérieur des normes EMF applicables au moment de la fabrication des produits. 3. Nous nous engageons à développer, produire et vendre des produits qui ne provoquent pas d'effets néfastes sur la santé. 4. Nous confirmons que si ses produits sont manipulés correctement pour leur usage prévu, leur utilisation ne présente aucun danger en vertu des preuves Scientifiques disponibles à ce jour. 5. Nous jouons un rôle actif dans le développement de normes EMF et de sécurité, ce qui nous permet d’anticiper les développements ultérieurs de la norme et de les intégrer dans ses produits.
  • Page 6 BDL4777XL China RoHS 电子电气产品有害物质限制使用标识要求 (中国RoHS法规标识要求) 产品中有害物质的名称及含量。 有害物质 零部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 塑料外框 后壳 CCFL panel 电路板组件* 底座 电源线 其他线材 遥控器 *:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下. 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
  • Page 7 BDL4777XL 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品 回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 塑料外框 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 後殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶面板 - ○ ○ ○ ○ ○ 電路板組件 -...
  • Page 8 BDL4777XL Informations pour l'Europe du Nord (pays nordiques) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. Mis au rebut à la fin de vie Votre nouveau Moniteur d'information du public contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des entreprises spécialisées peuvent recycler votre produit pour augmenter la quantité de matériels réutilisables et minimiser la quantité à être jetée. Veuillez consulter votre réglementation locale relative à l’enlèvement de votre vieux moniteur depuis votre revendeur Philips local. (Pour les clients au Canada et U.S.A.) Ce produit peut contenir du plomb et/ou du mercure.
  • Page 9 BDL4777XL Déclaration sur la restriction des substances dangereuses (Inde) Ce produit est conforme aux « Règles (de gestion) des déchets électroniques, 2016 » CHAPITRE V, règle 16, sous-règle (1) . Même si les nouveaux équipements électriques et électroniques et leurs composants ou consommables ou leurs pièces ou pièces de rechange ne contiennent pas de plomb, de mercure, de cadmium, de chrome hexavalent, de biphényles polybromés et de polybromodiphényléthers au-delà d’une valeur de concentration maximale de 0,1 % par poids dans les matières homogènes pour le plomb, le mercure, le chrome hexavalent, les biphényles polybromés et les polybromodiphényléthers et de 0,01 % par poids dans les matières homogènes pour le cadmium, sauf exceptions définies dans l’Annexe 2 des Règles. Déclaration sur les déchets électroniques pour l’Inde Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit pas être jeté avec vos ordures ménagères.
  • Page 10 BDL4777XL Table des matières 3.4.3. Connexion vidéo analogique ......17 3.4.4. Connexion en boucle daisy ......17 3.5. Connexion IR ................18 Déballage et installation ............1 3.6. Connexion IR Pass-through ..........18 1.1. Déballage ..................1 Menu OSD ................19 1.2. Contenu de la boîte ..............1 4.1. Navigation du menu OSD ........... 19 1.3.
  • Page 11 BDL4777XL Déballage et installation 1.1. Déballage • Ce produit est emballé dans un carton, avec les accessoires standard. • Tous les autres accessoires optionnels seront emballés séparément. • A cause de la taille et du poids de ce moniteur, il est recommandé qu'il soit transporté par deux personnes. • Après l'ouverture du carton, assurez-vous que le contenu est complet et en bon état. 1.2. Contenu de la boîte Veuillez vérifier que la boîte contient tous les éléments suivants : • Moniteur LCD • CD-ROM • Télécommande avec piles AAA • Cordon électrique (1,8 m) • Câble VGA (1,8 m) CD-ROM • Câble RS232 (3 m) Guide de démarrage • Câble du capteur IR (1,8m)
  • Page 12 BDL4777XL 1.4. Installer et retirer le support de table (optionnel) Pour installer le support de table : 1. Assurez-vous que votre téléviseur est éteint. 2. Posez une feuille de protection sur une surface plane. 3. Prenez les poignées de transport et posez le moniteur face à terre sur la feuille de protection. 4. Après avoir insérer le support de table dans le bloc guide, serrez les vis des deux côtés du moniteur. REMARQUE : L e côté le plus long du support doit faire face à l'avant de l'écran. Poignée de transport Vis à main Les parties plus longues vers l’avant...
  • Page 13 BDL4777XL 1.5. Montage sur un mur Pour installer ce moniteur sur un mur, vous devrez obtenir un kit de montage mural standard (disponibles commercialement). Nous vous recommandons d'utiliser une interface de montage qui est conforme au standard TUV-GS et/ou UL1678 en Amérique du Nord. Feuille de Protection Grille VESA Tableau Support de dessus de table 1. Poser la feuille de protection sur une table, qui était enveloppée autour du moniteur lorsqu’il était emballé, sous la surface de l’écran pour ne pas le rayer. 2. Assurez vous que vous avez bien tous les accessoires dont vous avez besoin pour le montage de ce moniteur (montage mural, montage au plafond, support de table, etc.). 3. Suivez les instructions qui viennent avec le kit de montage. Le non respect des procédures de montage pourrait endommager l’équipement ou causer des blessures à l’utilisateur ou à l’installateur.
  • Page 14 BDL4777XL 1.6. Montage en position portrait Ce moniteur peut être installé en position portrait. 1. Retirez le support de table, s'il est attaché. 2. Tournez par 90 degrés vers la gauche. Le logo « » doit être brillant lorsque vous faites face à l'arrière de l'écran.
  • Page 15 BDL4777XL 1.7. Instructions d'utilisation du Kit d'alignement de bord 1.7.1. Installer le Kit d'alignement de bord • Avant d'installer le Kit d'alignement de bord, les écrans doivent être montés correctement sur le cadre de support mural. • Utiliser la « vis moletée » pour une installation facile. • Utilisation du « Kit d'alignement de bord-1 » sur quatre écrans adjacents.
  • Page 16 BDL4777XL • Utilisation du « Kit d'alignement de bord-2 » sur deux écrans adjacents. • Installez le « Kit d'alignement de bord-2 » avec 2 vis M4. REMARQUE : L orsque vous voulez installer le kit d'alignement des bords, consultez un technicien qualifié pour une installation correcte. Nous déclinons toute responsabilité pour les installations qui ne sont pas effectuées par un technicien qualifié.
  • Page 17 BDL4777XL 1.8. Utilisation du kit de finition des bords (optionnel) Vous pouvez utiliser le kit de finition des bords pour protéger l'écran et améliorer son apparence. 1.8.1. Installer le kit de finition des bords Installer le kit de finition des bords pour une configuration d'écran 1x1 Kit de finition des bords - Haut (*1) Coin (*4) Kit de finition Kit de finition des bords - des bords -...
  • Page 18 BDL4777XL Pièces et fonctions 2.1. Panneau de contrôle MUTE INPUT MENU Bouton [ ] Capteur de la télécommande et voyant d'état Utilisez ce bouton pour allumer ou mettre le moniteur en mode d'alimentation veille. • Reçoit les signaux de la télécommande. • Indique l'état actuel de fonctionnement du téléviseur sans OPS : Bouton [MUTE] (MUET) - S'allume vert lorsque le moniteur est allumé. Pour Marche/Arrêt la fonction Muet. - S’allume en rouge lorsque le moniteur est en mode veille. Bouton [INPUT] (ENTRÉE) - S'allume orange lorsque le moniteur entre en mode APM.
  • Page 19 BDL4777XL 2.2. Prises d'entrée/sortie 10 11 12 13 ENTRÉE CA SORTIE DVI / SORTIE VGA Courant CA de la prise murale. Sortie vidéo DVI ou VGA. BOUTON D’ALIMENTATION PRINCIPALE ENTRÉE VGA (D-Sub) Allume/éteint le courant d'alimentation principal. Entrée vidéo VGA. SORTIE CA ENTRÉE AUDIO VGA Prise d'alimentation pour la prise ENTRÉE CA d'un lecteur Entrée audio pour source VGA (casque stéréo 3,5mm). multimédia. ENTRÉE COMPOSANTE (BNC) ENTRÉE IR / SORTIE IR Entrée source vidéo composante YPbPr.
  • Page 20 BDL4777XL 2.3. Télécommande Bouton Image dans image [ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT) : P our Marche/Arrêt le mode PIP. [INPUT] (ENTRÉE) : P our sélectionner le signal entrée de la sous- 2.3.1. Fonctions générales image. [CHANGE] (CHANGER) : P our changer entre l’image principale et la sous-image. POWER Bouton [CONTRAST] (CONTRASTE) Appuyez pour ouvrir le menu Contraste. Appuyez sur le bouton NORMAL [ ] ou [ ] pour ajuster la valeur. Appuyez sur le bouton [MENU] pour confirmer et quitter.
  • Page 21 BDL4777XL Appuyez sur le bouton [ID]. La DEL rouge clignote deux fois. • Appuyez pour déplacer la sous-image vers la droite dans le mode PIP. 1. Appuyez sur le bouton [ID SET] (Définir ID) pendant plus d'une seconde pour entrer en mode ID. La DEL rouge s'allume. Bouton [EXIT] (QUITTER) Appuyez de nouveau sur le bouton [ID SET] (Définir ID) pour Appuyez pour retourner au menu OSD précédent. quitter le mode ID. La DEL rouge s'éteint. Bouton [ ] 2. Appuyez sur les chiffres [0] à [9] pour sélectionner l'écran que vous • Appuyez pour aller vers le bas dans le menu OSD. souhaitez contrôler. • Appuyez pour déplacer la sous-image vers le bas dans le mode PIP. Par exemple : appuyez sur [0] et [1] pour l'écran 1, et [1] et [1] pour l'écran 11. Bouton [VOL UP] (VOL PLUS) Les nombres disponibles vont de [01] à [99].
  • Page 22 BDL4777XL 2.3.3. Installation des piles dans la télécommande La télécommande fonctionne avec deux piles AAA 1,5V. Pour installer ou remplacer les piles : 1. Pressez et faites glisser le couvercle pour l’ouvrir. 2. Alignez les piles en respectant les signes (+) et (-) à l’intérieur du compartiment des piles. 3. Refermez le couvercle. Avertissement : Une utilisation incorrecte des piles peut entrainer des fuites ou une explosion. Respectez toujours les instructions suivantes : • Insérez les piles « AAA » en faisant correspondre les signes (+) et (-) des piles avec les signes (+) et (-) dans le compartiment des piles. • N’utilisez jamais des piles de différents types. • N’utilisez jamais des piles neuves avec des piles usées. Cela réduit la vie des piles ou elels peuvent fuire. • Enlevez les piles usées immédiatement pour que le liquide des piles ne coule pas dans le compartiment des piles. Ne touchez pas l’acide des piles si elles fuient, car cela est toxique à la peau.
  • Page 23 BDL4777XL Connexion à un équipement externe 3.1. Connexion à un équipement externe (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. En utilisant l’entrée vidéo COMPOSANTE Sortie audio Sortie COMPOSANTE (YPbPr) [ENTRÉE AUDIO] [ENTRÉE COMPOSANTE] (YPbPr) 3.1.2. Utilisation de l’entrée Source Vidéo Sortie Y/CVBS [ENTRÉE AUDIO] [ENTRÉE Y/CVBS]...
  • Page 24 BDL4777XL 3.1.3. En utilisant l’entrée vidéo HDMI Sortie HDMI [ENTRÉE HDMI] 3.2. Connexion à un PC 3.2.1. En utilisant l’entrée VGA Sortie VGA Broche D-Sub 15 Sortie audio [ENTRÉE VGA] [ENTRÉE [ENTRÉE AUDIO] AUDIO VGA] 3.2.2. En utilisant l’entrée DVI...
  • Page 25 BDL4777XL 3.2.3. En utilisant l’entrée HDMI Sortie HDMI [ENTRÉE HDMI] 3.2.4. Utilisation de l’entrée DisplayPort Sortie DisplayPort [ENTRÉE DisplayPort] 3.3. Connexion de l’équipement audio 3.3.1. Connexion à des haut-parleurs externes Haut-parleurs externes...
  • Page 26 BDL4777XL 3.3.2. Connexion à un appareil audio externe Entrée audio Amplificateur stéréo [SORTIE AUDIO] 3.4. Connexion à plusieurs moniteurs avec configuration en chaîne Daisy Vous pouvez interconnecter plusieurs moniteurs pour créer une configuration en chaîne Daisy pour les applications comme sur un mur vidéo. 3.4.1. Connexion du contrôle du téléviseur Branchez le connecteur [SORTIE RS232C] du AFFICHAGE 1 sur le connecteur [ENTRÉE RS232C] du AFFICHAGE 2. AFFICHAGE 1 AFFICHAGE 2 [ENTRÉE RS-232C] [SORTIE RS-232C] [ENTRÉE RS-232C]...
  • Page 27 BDL4777XL Branchez le connecteur [SORTIE DVI] du AFFICHAGE 1 sur le connecteur [ENTRÉE HDMI] du AFFICHAGE 2. AFFICHAGE 1 AFFICHAGE 2 [ENTRÉE DVI] [SORTIE DVI] [ENTRÉE DVI] 3.4.3. Connexion vidéo analogique Branchez le connecteur [SORTIE DVI / VGA] du AFFICHAGE 1 sur le connecteur [ENTRÉE VGA] du AFFICHAGE 2. AFFICHAGE 1 AFFICHAGE 2 [ENTRÉE VGA] [SORTIE DVI/VGA] [ENTRÉE VGA] 3.4.4. Connexion en boucle daisy Branchez le [câble de capteur IR] sur l'AFFICHAGE 1 et raccordez le connecteur [SORTIE RS232C] de l'AFFICHAGE 1 au connecteur [ENTRÉE RS232C] de l'AFFICHAGE 2. AFFICHAGE 1 AFFICHAGE 2 Câble du capteur IR [ENTRÉE IR]...
  • Page 28 BDL4777XL 3.5. Connexion IR Récepteur IR externe [ENTRÉE IR] REMARQUE : L e capteur de télécommande du téléviseur arrêtera de marcher lorsque vous branchez un câble sur la prise [ENTRÉE IR]. 3.6. Connexion IR Pass-through DVD / VCR / VCD [ENTRÉE IR] [SORTIE IR] Télécommande...
  • Page 29 BDL4777XL Menu OSD 4.2. Présentation du menu OSD Vous trouverez ci-dessous une vue d'ensemble de la structure du menu 4.2.1. Menu Image OSD (affichage à l'écran). Vous pouvez l'utiliser comme référence lorsque vous réglez votre moniteur. Luminosité Image 4.1. Navigation du menu OSD Contraste Écran Netteté Niveau de noir Audio 4.1.1. Navigation du menu OSD avec la Réduction du bruit télécommande...
  • Page 30 BDL4777XL REMARQUE : C et élément ne marche que lorsque {Température Horloge couleurs est réglé sur {Utilisateur 1}. Pour modifier la largeur de l'image. {Utilisateur 2} : Ajustez la {Température couleurs} REMARQUE : C et élément ne marche qu’avec l’entrée VGA. par pas de 100K.La plage de réglages va de 2000K à 10000K. Phase Horloge Pour améliorer le focus, la clarté et la stabilité de l’image. Contraste intelligent REMARQUE : C et élément ne marche qu’avec l’entrée VGA. Lorsque activée, cette fonction aide à améliorer le contraste de l'image lorsqu'il y a des scènes foncées. Mode Zoom Image intelligente Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 16:9 ont parfois des Les modes d'image intelligente suivants sont disponibles : bandes noires en haut et en bas de l'écran (format Boîte à lettres).
  • Page 31 BDL4777XL V zoom Source audio Pour agrandir l'image verticalement seulement. Displayport HDMI Audio1 Position H. Pour déplacer l'image horizontalement vers la Audio2 gauche ou la droite. Card OPS Position V. Réinitial Audio Pour déplacer l'image verticalement vers le Pour réinitialiser tous les réglages du menu Audio et restaurer les haut ou le bas. réglages originaux. Audio OPS de carte Réinitial écran Sélectionnez le mode audio analogique ou numérique pour carte OPS. Pour réinitialiser tous les réglages du menu Écran et restaurer les 4.2.4. Menu Image dans image réglages originaux. 4.2.3. Menu Audio Image Entrée PIP...
  • Page 32 BDL4777XL • La disponibilité de la fonciton PIP dépend aussi de la résolution du Économie d´énergie signal d'entrée utilisé. Utilisez ce réglage pour réduire automatiquement la consommation d'énergie. Image principale Card Displayport HDMI DVI-D YPbPr Video Sous-image • {RGB} - Sélectionnez {Marche} pour que le moniteur puisse Displayport entrer en mode APM lorsque aucun signal n'est détecté du mode HDMI Graphique HDMI, des entrées HDMI, DVI-D, ou VGA après trois DVI-D cycles consécutifs. • {VIDEO} - Sélectionnez {Marche} pour que le moniteur puisse YPbPr entrer en mode d'économie d'énergie lorsque aucun signal n'est Video détecté du mode Vidéo HDMI ou des entrées YPbPr après trois Card OPS cycles consécutifs. (O: Fonction PIP disponible, X : Fonction PIP pas disponible) Langue En appuyant sur le bouton [PIP MARCHE/ARRÊT] sur la...
  • Page 33 BDL4777XL Extinction de l'OSD Paramètre réseau Pour régler la durée d'affichage du menu OSD (affichage à l'écran) sur l'écran. Les options sont : {5 ~ 120} secondes. Informations OSD Network host name DHCP Désactivé Pour régler la durée d'affichage des informations OSD, affichées en haut à droite sur l'écran. Les informations OSD s'affichent automatiquement Adresse IP lorsque le signal d'entrée est changé. Masque de sous réseau Les informations OSD resteront affichées sur l'écran si vous Passerelle par défaut sélectionnez {Arrêt}. Nom d'utilisateur Les options sont : {1 ~ 60} secondes.
  • Page 34 BDL4777XL 4.2.7. Menu Option avancée • {Entrelacé} – Désactive la fonction de conversion EP. Ce mode convient mieux aux images en mouvement, mais il augmente les chances de rétention d’image. Résolution en entrée Image Mode film HDMI clock threshold Écran Augm. du niveau de noir Choisissez pour activer ou désactiver la fonction de conversion d'image Sélection gamma du mode film. Audio Mode de balayage • {Auto} - Active la fonction de conversion d'image du mode film Image dans image Conversion du balayage pour les films et les images en mouvement.
  • Page 35 BDL4777XL Par exemple : Matrice de 2 x 2 écrans (4 moniteurs) Moniteurs H = 2 écrans Moniteurs V = 2 écrans Moniteurs H Position • Activé: Choisissez pour activer ou désactiver la fonction Empilage. Lorsque cette fonction est activée, le moniteur utilisera les réglages dans {Moniteurs H}, {Moniteurs V}, {Position}, et {Com. Cadre}. Par exemple : Matrice de 5 x 5 écrans (25 moniteurs) Moniteurs H = 5 écrans • Délai d'allumage: Pour régler la durée du délai d'allumage (en Moniteurs V = 5 écrans secondes). L'option par défaut {Auto} permet un allumage séquentiel de chaque moniteur en fonction de leurs Numéro d'ID, Moniteurs H lorsque plusieurs moniteurs sont connectés. Les options sont : {Arrêt / Auto / 2, 4, 6, 8, 10, 20, 30, 40, 50}...
  • Page 36 BDL4777XL REMARQUE : V ous devrez régler la date et l'heure dans le menu • Lorsque des éléments de calendrier se chevauchent, l'heure {Date et heure} avant de pouvoir utiliser cette programmée de mise en marche a priorité sur l'heure programmée de mise en arrêt. fonction. • S’il y a deux éléments de calendrier programmés à la même heure, 1. Appuyez sur le bouton [SET] ou [ ] pour ouvrir le sous-menu. alors l'élément de calendrier avec le chiffre le plus élevé a la priorité. Par exemple, si les éléments de calendrier #1 et #2 sont tous deux Calendrier programmés pour allumer le moniteur à 7:00 AM et l'éteindre à 5:00 PM, alors seulement l'élément de calendrier # 1 marchera. Ident. du moniteur Pour régler le numéro d'ID pour le contrôle du moniteur via une Aujourd. connexion RS232C. Chaque moniteur doit avoir un numéro d’ID unique lorsque plusieurs moniteurs sont connectés ensembles. La gamme de Marche Arrêt...
  • Page 37 BDL4777XL - Failover 4: Paramètre défini par l'utilisateur. Défaut : HDMI. données du capteur depuis l'écran, par le lien bidirectionnel tel que DDC2Ab/Bi/B+. - Failover 5: Paramètre défini par l'utilisateur. Défaut : HDMI. Les commandes spécifiques de contrôle des écrans sont définies dans les normes séparées de Réglage de Commandes de Contrôle de l'Ecran - Failover 6: Paramètre défini par l'utilisateur. Défaut : HDMI. (Monitor Control Command Set (MCCS)). - Failover 7: Paramètre défini par l'utilisateur. Défaut : HDMI.
  • Page 38 BDL4777XL Mode d'entrée Résolution VGA : Résolution active Taux de Résolution standard Taux de pixel Rapport d'aspect Mode d'attente rafraîchissement Pixels H Lignes V 60 Hz 25,175 MHz 72 Hz 31,5 MHz Matrice graphique vidéo 75 Hz 31,5 MHz WVGA 70 Hz 33,75 MHz 16:9 Matrice graphique vidéo large 60 Hz 40 MHz SVGA Super VGA 75 Hz 49,5 MHz 60 Hz 65 MHz 1024 Matrice graphique étendue 75 Hz 78,75 MHz WXGA...
  • Page 39 BDL4777XL Politique de pixels défectueux Nous nous efforçons de livrer des produits de haute qualité et d'utiliser les procédés de fabrication les plus avancés dans l'industrie d'aujourd'hui avec un contrôle rigoureux de la qualité. Cependant, il est toujours possible qu'il y ait un ou plusieurs pixels défectueux dans les panneaux PDP/TFT des écrans Plasma et LCD. Aucun fabricant ne peut garantir que tous les panneaux seront sans pixel défectueux, mais Philips garantit que les écrans Plasma et LCD avec un nombre inacceptable de défauts seront réparés pendant la période de garantie sous les conditions de votre garantie locale. Cette note explique les différents types de pixels défectueux et définit le niveau de défectuosité acceptable pour les écrans LCD. Afin de qualifier pour une réparation sous cette garantie, le nombre de pixels défectueux doit dépasser un certain niveau, qui est donné ci-dessous dans le tableau de référence. Si l'écran LCD est compris dans les spécifications, un échange / une réparation sous la garantie sera refusé. De plus, puisque certains types ou combinaisons de pixels défectueux sont plus facile à remarquer que d'autres, Philips a un standard de qualité plus élevé pour ceux-ci. 6.1. Pixels et sous-pixels Un pixel, ou un point d'une image, est composé de trois sous-pixels avec les couleurs basiques...
  • Page 40 Un point foncé Deux points foncés adjacents = 1 paire de Deux points foncés, les spécifications définissent points foncés la distance minimale entre les points foncés. 6.5. Proximité des défauts de pixels Puisque les pixels et les sous-pixels défectueux du même type et à coté l'un de l'autre sont plus facile à remarquer, Philips spécifie aussi des tolérances pour la distance entre des pixels défectueux. Dans le tableau suivant, vous trouverez des spécifications sur : • Nombre permis de points adjacents foncés = (points adjacents foncés = 1 paire de points foncés) • Distance minimale entre des points foncés • Nbr. total de points défectueux 6.6. Tolérances des défauts de pixels Afin de qualifier pour une réparation à cause de pixels défectueux pendant la période de la garantie, un panneau PDP / TFT d'un écran Plasma / LCD de Philips doit avoir des pixels ou sous-pixels défectueux dépassant les tolérances décrites dans le tableau suivant.
  • Page 41 BDL4777XL Nettoyage et guide de dépannage 7.1. Nettoyage Avertissements à propos de l’utilisation du moniteur • Ne pas mettre vos mains, votre visage ou des objets à proximité des trous de ventilation du moniteur. Le haut du moniteur est généralement très chaud à cause de la température élevée de l'air d'échappement qui sort des trous de ventilation. Des brûlures ou des blessures sont possibles si une des parties du corps est trop près de ces trous. Poser un objet près du haut du moniteur peut également endommager l'objet, et le moniteur, à cause de la chaleur. • Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer le moniteur. Le déplacement du moniteur avec ses câbles branchés peut endommager les câbles et provoquer un incendie ou un choc électrique. • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale par mesure de précaution avant d'effectuer tout type de nettoyage ou d'entretien. Instructions de nettoyage du panneau frontal • Le panneau de l'écran a été spécialement traité. Essuyez doucement la surface en utilisant uniquement un chiffon de nettoyage ou un chiffon doux,...
  • Page 42 BDL4777XL 7.2. Guide de dépannage Problème Causes probables Solution Aucune image affichée 1. Le cordon d'alimentation est débranché. 1. Branchez le cordon d'alimentation. 2. Le bouton d’alimentation principale à l’arrière 2. Vérifiez que le bouton d'alimentation est du moniteur n'est pas allumé. allumé. 3. L'entrée sélectionnée n'est pas connectée. 3. Connectez le type de la source sélectionnée au moniteur. 4. Le moniteur est en mode Veille. Interférences affichées sur le moniteur ou Causées par les appareils électriques à proximité Déplacez le moniteur dans un endroit où les interférences sonores ou les lampes fluorescentes.
  • Page 43 BDL4777XL Comment configurer les paramètres dans le Connexion en chaîne par RS232 et pas de câble 1. Le premier écran est défini comme menu pour contrôler tous les moniteurs en « Primaire » dans l'OSD (Option avancée/ même temps et individuellement via RC ? Commande registre), les autres comme « Secondaire ». 2. L'OSD de configuration s'affichera en haut à gauche de l'écran. (Le MENU de basculement s'affichera à niveau s'il disparaît) 3. Paramètre par défaut : No. ID : 0, No. ID : 0, ce paramètre peut contrôler tous les écrans par IR.
  • Page 44 BDL4777XL Spécifications techniques Moniteur : Élément Spécifications Taille de l'écran (zone active) LCD 47 » (119,2 cm) Rapport d'aspect 16:9 Nombre de pixels 1920 (H) x 1080 (V) Taille des pixels 0,54 (H) x 0,54 (V) [mm] Couleurs d'affichage 1,06 Milliard couleurs Luminosité (typique) 500 cd/m Rapport de contraste (typique) 1400:1 Angle de vue 178 degrés Prises d'entrée/sortie : Élément Spécifications Sortie haut-parleur Haut-parleurs internes 10W (D) + 10W (G) [RMS]/8Ω Haut-parleurs externes 1 direction, 1 système haut-parleur 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Sortie audio Prise RCA x 2 0,5V [rms] (Normal)/ 2 canaux (G + D) Entrée audio...
  • Page 45 BDL4777XL Général : Élément Spécifications Alimentation 100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz, 5,5 A Consommation électrique (Max) 250 W Consommation électrique (typ.) 110 W Consommation électrique (Veille & Arrêt) <0,5 W (RS232 actif) Dimensions (avec support) [L x H x D] 1044,9 mm x 590,0 mm x 108,8 mm Dimensions (sans support) [L x H x D] 1044,9 mm x 628,5mm x 400,0mm Poids (avec support) 26,9 Kg Poids (sans support) 24,6 Kg Poids brut (sans support) 36,7 Kg Conditions environnementales : Élément Spécifications Température Utilisation 0 ~ 40°C Stockage -20 ~ 60°C Humidité Utilisation 20 ~ 80% HR (sans condensation)
  • Page 46 © 2014 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés. Philips et l’emblème Philips Shield sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisées sous licence de Koninklijke Philips N.V. Les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.

Ce manuel est également adapté pour:

Bdl4777xl/00