Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ATTENZIONE!
Leggete attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale.
Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve essere conser-
vato in un luogo sicuro per future consultazioni.
Se avete qualsiasi domanda vi preghiamo di contattare il vostro mec-
canico o il più vicino rivenditore Campagnolo
informazioni.
I M P O RTA N T E ! N O TA D I C O M PAT I B I L I TA'
Questo alimentatore USB deve essere utilizzato esclusivamente per la
carica delle batterie del cambio, del deragliatore e della guarnitura con
Power meter del gruppo di trasmissione wireless della Campagnolo
S.r.l.
AVVERTENZA!
La mancata osservanza delle istruzioni o il mancato utilizzo di parti ori-
ginali Campagnolo, potrebbe danneggiare i componenti oppure compro-
metterne il funzionamento.
1 - U T I L I Z Z O D E L L'A L I M E N TAT O R E U S B
• Collegate il connettore del cavo di alimentazione con l'alimentatore
USB e poi inserite la spina nella presa di corrente.
NOTA: il cavo di alimentazione non è fornito in dotazione con l'alimen-
tatore USB e deve essere acquistato separatamente.
• La presa deve essere installata vicino all'apparecchio ed essere
facilmente accessibile.
• La spina di alimentazione è utilizzata come dispositivo di seziona-
mento e deve restare facilmente raggiungibile.
2 - P R E C A U Z I O N I D I U T I L I Z Z O E M A N U T E N Z I O N E
D E L L'A L I M E N TAT O R E U S B
Poiché non ci sono parti che necessitano manutenzione da parte dell'u-
tilizzatore, non accedete per nessun motivo all'interno dell'alimenta-
tore USB.
PERICOLO!
Utilizzate solo ed esclusivamente il cavo di alimentazione specificato
dalla Campagnolo S.r.l. per ricarica da rete fissa. L'uso di cavi diversi
rispetto a quelli specificati dalla Campagnolo S.r.l. potrebbe essere cau-
sa di folgorazione, esplosioni, incendi e causare lesioni fisiche o morte.
WARNING!
Read the instructions in this manual carefully.
This manual is an integral part of the product and must be kept in a safe
place for future reference.
If you have any questions, please contact your mechanic or your nea-
rest Campagnolo
reseller for additional information.
®
I M P O RTA N T ! C O M PAT I B I L I T Y N O T I C E
This USB wall plug adapter must be used only for charging batteries
for the rear derailleur, front derailleur and crankset with Power meter
of the Campagnolo S.r.l. wireless drivetrain groupset.
CAUTION!
The failure to observe the instructions or the failure to use original
Campagnolo parts could damage the components or compromise their
operation
.
1 - U S E O F T H E U S B W A L L P L U G A DA P T E R
• Connect the connector of the USB wall plug adapter cable and then
insert the pin in the electric socket.
NOTE: the power supply cable is not provided with the USB wall plug
adapter and must be purchased separately.
• The socket must be installed near the device and be easy to access.
• The power supply plug is used as a cut-off device and must always
be easy to reach.
2 - P R E C A U T I O N S F O R T H E U S E A N D
M A I N T E N A N C E O F T H E U S B W A L L P L U G A DA P T E R
As it does not contain any parts that require maintenance by the user,
do not access the USB wall plug adapter for any reason.
DANGER!
Use only and exclusively the power supply cable specified by Campa-
gnolo S.r.l. for charging from the mains power. The use of cables other
than those specified by Campagnolo S.r.l. may cause electric shock, ex-
plosion, fire, injury or death.
ACHTUNG!
Bitte lesen Sie die Anweisungen in vorliegendem Handbuch sorgfältig
durch.
Dieses Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Produkts und ist an
einem sicheren Ort aufzubewahren, um es später jederzeit wieder zu
Rate ziehen zu können.
Falls Sie irgendwelche Fragen haben, wenden Sie sich für weitere In-
formationen bitte an Ihren Mechaniker oder an den nächstgelegenen
Campagnolo
Fachhändler.
®
W I C H T I G ! KO M PAT I B I L I TÄT S H I N W E I S
Dieses USB-Netzteil darf ausschließlich zum Laden der Batterien des
Schaltwerks, des Umwerfers und der Kettenradgarnitur mit Power
Meter des Wireless-Antriebssystems von Campagnolo S.r.l. verwendet
werden.
WARNHINWEIS!
Die mangelnde Einhaltung der Anweisungen oder die mangelnde
Verwendung von Originalteilen von Campagnolo könnte die Komponen-
ten beschädigen oder deren Funktionstüchtigkeit beeinträchtigen.
1 - V E R W E N D U N G D E S U S B - N E T Z T E I L S
• Verbinden Sie den Netzkabelstecker mit dem USB-Netzteil und ste-
cken Sie dann den Stecker in die Steckdose.
ANMERKUNG: Das Netzkabel wird nicht mit dem USB-Netzteil mitge-
liefert und muss separat gekauft werden.
• Die Steckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht
zugänglich sein.
• Der Netzstecker wird als Trennvorrichtung verwendet und muss
leicht zugänglich sein.
2 - VO R S I C H T S M A S S N A H M E N F Ü R V E R W E N D U N G
U N D W A R T U N G D E S U S B - N E T Z T E I L S
Da die Teile keiner Wartung durch den Nutzer bedürfen, keinesfalls
versuchen, in das Innere des USB-Netzteils zu gelangen.
GEFAHR!
Verwenden Sie ausschließlich das von Campagnolo S.r.l. angegebene
Netzkabel zum Aufladen aus dem Festnetz. Die Verwendung anderer
Kabel als von Campagnolo S.r.l. angegeben, könnte Stromschlag, Ex-
plosionen und Brände verursachen sowie zu Verletzungen oder sogar
zum Tod führen.
• Quando l'alimentatore USB non è in uso, accertatevi che sia discon-
nesso dalla presa di alimentazione.
• Nel caso in cui l'apparecchio non funzioni correttamente, non tentate
di aprirlo o di ripararlo in alcun modo ma rivolgetevi solo ed esclusiva-
mente ad un Service Center o a un Pro-Shop Campagnolo.
• Conservate l'alimentatore USB lontano dalla portata di bambini e
per ottenere ulteriori
®
animali.
IMPORTANTE! Per la pulizia dell'alimentatore USB, utilizzate solo un
panno asciutto, non utilizzate alcool, acetone o solventi.
3 - C A R AT T E R I ST I C H E T E C N I C H E
D E L L'A L I M E N TAT O R E U S B
Alimentazione
Output
Temperatura di utilizzo
Temperatura di stoccaggio
Dimensioni
IMPORTANTE! L'alimentatore USB deve essere utilizzato solo in luoghi
chiusi e non va esposto alla pioggia o all'umidità.
La Campagnolo S.r.l. si riserva di modificare il contenuto del presente
manuale senza preavviso. La versione aggiornata sarà eventualmente
disponibile su www.campagnolo.com.
Il prodotto effettivo potrebbe differire dall'illustrazione, poiché queste
istruzioni sono finalizzate in modo specifico a spiegare le procedure per
l'uso del componente.
• When the USB wall plug adapter is not in use, make sure that it is
disconnected from the power supply socket.
• If the unit is malfunctioning, do not attempt to repair it or open it in
any way, but only contact a Campagnolo Service Centre or Pro-shop.
• Keep the USB wall plug adapter out of the reach of children and
animals.
IMPORTANT! Use only a dry cloth to clean the USB wall plug adapter. Do
not use alcohol, acetone or solvents.
3 - T E C H N I C A L C H A R AC T E R I ST I C S O F T H E U S B
W A L L P L U G A DA P T E R
Power supply
Output
Operating temperature
Storage temperature
Dimensions
IMPORTANT! The USB wall plug adapter may only be used indoors and
must not be exposed to rain or humidity.
Campagnolo S.r.l. reserves the right to change the content of this manual
without notice. The most updated version will be available on www.cam-
pagnolo.com.
The actual product may differ from what is illustrated, as the specific
purpose of these instructions is to explain the procedures for using the
component
• Wenn das USB-Netzteil nicht verwendet wird, sicherstellen, dass es
von der Versorgungssteckdose getrennt ist.
• Sollte das Gerät nicht einwandfrei funktionieren, versuchen Sie nicht,
es zu öffnen oder zu reparieren, sondern wenden Sie sich ausschließlich
an ein Campagnolo Servicecenter oder einen Pro-Shop.
• Das USB-Netzteil außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren
aufbewahren.
WICHTIG! Für die Reinigung des USB-Netzteils nur ein trockenes Tuch
benutzen. Keinesfalls Alkohol, Aceton oder Lösungsmittel verwenden.
3 - T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N D E S U S B -
N E T Z T E I L S
Stromversorgung
Leistungsabgabe
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Abmessungen
WICHTIG! Das USB-Netzteil darf nur in geschlossenen Räumen verwen-
det werden und darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Campagnolo S.r.l. behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs
jederzeit zu ändern. Die aktualisierte Version steht ggf. auf www.campa-
gnolo.com zur Verfügung.
Das tatsächliche Produkt könnte von der Darstellung abweichen, da
diese Anleitungen speziell darauf ausgerichtet sind, die Verfahren zum
Gebrauch der Komponente zu erklären.
100 – 240 Vac, 50 – 60 Hz
5VDC 1.2A x 4
da 0°C a +40°C
da -20°C a +80°C
92 x 50 x 30 (L x L x A)
IMPORTANTE! Questi componenti non devono essere smaltiti
come rifiuti urbani, ma devono essere conferiti agli idonei
centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed
elettronici, essendo soggetti a raccolta separata per evitare
danni all'ambiente e alla salute umana, nel rispetto delle
Direttiva 2006/66/CE e delle Leggi nazionali di recepimento.
100 – 240 Vac, 50 – 60 Hz
5VDC 1.2A x 4
from 0°C to +40°C
from -20°C to +80°C
92 x 50 x 30 (L x L x A)
IMPORTANT! These components must not be disposed of as
urban waste; rather, they must be sent to suitable munici-
pal separate collection centres for electrical and electronic
waste, as they are collected separately in order to prevent
damage to the environment and to human health, in com-
pliance with Directive 2006/66/EC and national laws imple-
menting this directive.
100 – 240 Vac, 50 – 60 Hz
5VDC 1.2A x 4
von 0°C bis +40°C
von -20°C bis +80°C
92 x 50 x 30 (L x L x A)
WICHTIG! Diese Komponenten dürfen nicht als Siedlungsabfall
entsorgt werden, sondern müssen gemäß der Richtlinie
2006/66/EG und den nationalen Umsetzungsgesetzen bei
den entsprechenden kommunalen Zentren für die getrennte
Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten abgege-
ben werden, da sie einer getrennten Sammlung unterliegen,
um Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu vermeiden.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CAMPAGNOLO 7229017

  • Page 1 Utilizzate solo ed esclusivamente il cavo di alimentazione specificato danni all'ambiente e alla salute umana, nel rispetto delle dalla Campagnolo S.r.l. per ricarica da rete fissa. L’uso di cavi diversi Direttiva 2006/66/CE e delle Leggi nazionali di recepimento. rispetto a quelli specificati dalla Campagnolo S.r.l. potrebbe essere cau- sa di folgorazione, esplosioni, incendi e causare lesioni fisiche o morte.
  • Page 2 Utilice solo y exclusivamente el cable de alimentación especificado por waste, as they are collected separately in order to prevent Campagnolo S.r.l. para la carga desde la red fija. El uso de otros cables damage to the environment and to human health, in com- que no sean los especificados por Campagnolo S.r.l.