Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SERRA DE RECORTES
SIERRA CALADORA
JIGSAW
SCIE SAUTEUSE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VITO PRO POWER VITIC570

  • Page 1 SERRA DE RECORTES SIERRA CALADORA JIGSAW SCIE SAUTEUSE...
  • Page 2 General ................14 Seguridad eléctrica ............14 Antes de empezar a trabajar ......... 15 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM Durante el trabajo ............15 ....................4 Mantenimiento y limpieza ..........16 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO..5 Asistencia técnica ............
  • Page 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ..........26 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ..........35 Installing and changing the blade ......26 Lame ................35 Parallel guide ..............26 Guide parallèle .............. 35 Connecting the jigsaw to vacuum systems....26 Raccordement la scie sauteuse système d'aspiration externe ................
  • Page 4 SERRA DE RECORTES 570W – VITIC570 Lista de Componentes Especificações Técnicas Lâmina de corte 230V AC 50Hz Tensão de alimentação: Guia paralela Potência nominal [W]: Parafuso de fixação da régua da guia paralela Número de oscilações por minuto 3000 [cpm]: Cobertura de proteção da lâmina Comprimento da oscilação [mm]: Seletor do movimento pendular da lâmina...
  • Page 5 Estas medidas preventivas são imprescindíveis para a sua Poderá obter informações sobre as lâminas autorizados segurança, utilize a ferramenta elétrica sempre com junto do seu distribuidor oficial VITO. cuidado, de forma responsável e tendo em consideração que o utilizador é responsável por eventuais acidentes causados a terceiros ou aos seus bens.
  • Page 6 ▪ Caso o interruptor “ON/OFF” esteja danificado ou não Não exponha a ferramenta elétrica à chuva, nem a utilize em ambientes molhados ou húmidos. A entrada de água permita controlar o funcionamento da ferramenta, deve numa ferramenta elétrica aumenta o risco de dano na ser reparado ou substituído de modo a evitar o arranque ferramenta e choque elétrico ao utilizador.
  • Page 7 ▪ Certifique que as grelhas de ventilação não se autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou encontram obstruídas durante o funcionamento. Não peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão insira quaisquer objetos nas grelhas de ventilação; ocorrer ferimentos ou danos na ferramenta elétrica. Em caso de dúvidas ou se lhe faltarem os conhecimentos e...
  • Page 8 A serra de recortes é adequada para realizar corte de madeira, metal e plástico, utilizando lâminas adequadas a Desligue o cabo de alimentação e utilize luvas de cada material. proteção durante a montagem das lâminas. Quando trabalha com a serra de recortes, deve ter em A escolha da lâmina deve ser adequada ao tipo de trabalho consideração alguns procedimentos de utilização: a realizar:...
  • Page 9 A inclinação do corte pode ser ajustada para ângulos entre A velocidade de rotação pode ser ajustada através do 0° e 45° com duas orientações distintas. interruptor “ON/OFF” (7). A velocidade da lâmina aumenta à medida que aperta o interruptor “ON/OFF”. Quando o 1.
  • Page 10 WhatsApp: +351 965 157 064 da serra de recortes. E-mail: support@vito-tools.com A serra de recortes não requer qualquer lubrificação ou manutenção adicional. No entanto, deve ser efetuada uma limpeza regular de modo a garantir o funcionamento continuo e sem problemas.
  • Page 11 Pergunta/Problema - Causa Solução Causa O motor não liga: • Cabo de alimentação desligado ou danificado; • Ligar ou reparar o cabo de alimentação; • Contatos do interruptor não estão em bom estado ou • Reparar ou substituir o interruptor; o interruptor não funciona;...
  • Page 12 61000-3-3:2013, EN 62841-1:2015+AC:2015, EN 62841-2- eventuais reparações efetuadas pessoas não 11:2016, EK9-BE-88:2014 e AfPS GS 2014:01 PAK, conforme autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim as determinações das diretivas: como qualquer estrago causado pela utilização da mesma. Diretiva 2014/30/EU – Diretiva Compatibilidade Eletromagnética...
  • Page 13 SIERRA CALADORA 570W – VITIC570 Listado de Componentes Especificaciones técnicas Hoja de sierra Tensión: 230V AC 50Hz Guía paralela Potencia [W]: Tornillo de fijación de la regla de la guía paralela Oscilaciones por minuto [cpm]: 3000 Cubierta protectora Longitud de carrera [mm]: Selector del movimiento pendular de la hoja Posiciones movimiento...
  • Page 14 Puede obtener información sobre las hojas autorizadas en su distribuidor oficial VITO. Estas medidas preventivas son imprescindibles para su seguridad, utilice la máquina siempre con cuidado, consciente de la responsabilidad y teniendo en cuenta que...
  • Page 15 No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia, ni las utilice en ambientes mojados o húmedos. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de Mantenga a terceros alejados de la zona de operación daño en la herramienta y la descarga eléctrica al usuario. de la herramienta eléctrica.
  • Page 16 Ponga y mantenga la pieza/objeto en la Utilice sólo hojas o accesorios acoplables autorizados por posición correcta y bien fijado; VITO para esta herramienta eléctrica o piezas técnicamente idénticas. En caso contrario, pueden producirse lesiones o ▪ Ateste que los orificios de ventilación no están sucios daños en la herramienta eléctrica.
  • Page 17 La sierra ha sido diseñada para realizar cortes en madera, metal y plástico, utilizando hojas adecuadas a cada Desenchufe el cable de alimentación y use guantes material. protectores al montar las hojas. Cuando trabaja con la sierra debe considerarse algunos Las hojas deben adecuarse al tipo de trabajo a realizar: procedimientos de uso: ▪...
  • Page 18 La inclinación de corte puede ser ajustada a ángulos entre La velocidad de rotación puede ser ajustada a través del 0° y 45° con dos orientaciones diferentes. interruptor “ON/ OFF” (7). La velocidad de la hoja aumenta a medida que se aprieta 1.
  • Page 19 +351 965 157 064 mantenimiento o limpieza, desconecte el cable de alimentación de la sierra caladora. E-mail: support@vito-tools.com La sierra no necesita de cualquier lubricación adicional. Sin embargo, debe efectuarse una limpieza regular de modo a garantirse el funcionamiento continuo y sin problemas.
  • Page 20 Pregunta/Problema - Causa Solución Causa La sierra no se enciende: • El cable de alimentación está desconectado o • Conectar o reparar el cable de alimentación; dañado; • Contactos del interruptor no están en buenas • Reparar o cambiar el interruptor; condiciones o el interruptor no funciona;...
  • Page 21 Si excluyen de la garantía el malo uso del producto, 61000-3-3:2013, EN 62841-1:2015+AC:2015, EN 62841-2- eventual reparaciones efectuadas por personas no 11:2016, EK9-BE-88:2014 y AfPS GS 2014:01 PAK, según las autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO), así directivas: como cualquier daño causado por el uso.
  • Page 22 570W JIGSAW - VITIC570 Components list Technical data Blade Voltage: 230V AC 50Hz Parallel guide Rated power [W]: Parallel guide rail clamping screw Strokes per minute [cpm]: 3000 Blade guard Stroke length [mm]: Blade pendulum stroke selector Pendulum movement positions: Variable speed dial Speed levels: “ON/OFF”...
  • Page 23 You may get information about the authorized blades from It is your responsibility to follow these preventive measures your official VITO dealer. in order to ensure your own safety. Always use the power tool carefully and responsibly. Always take in consideration...
  • Page 24 Do not expose the power tool to rain or use it in wet or moist environments. The presence of water in a power tool increases the risk of damage and electric shock to the user. Keep third parties away from the power tool's area of operation.
  • Page 25 Place/maintain the workpiece/object in a correct Use only VITO-approved saw blades or accessories for this and stable position; power tool or technically identical parts. Not doing so may result in personal injuries or damages to the jigsaw.
  • Page 26 The jigsaw was conceived to perform cuts in wood, metal and plastic, using proper blades for each type of material. Unplug the power cord and wear protective gloves When operating the equipment, some precautions must be when fitting the blades. considered: Select a blade that suits the type of work to be performed: ▪...
  • Page 27 The tilt can be adjusted between 0° and 45° with two The rotation speed can be adjusted using the “ON/OFF” distinct directions. switch (7). The blade speed increases as the “ON/OFF” switch is pressed. When the switch is completely pressed, 1.
  • Page 28 However, regular cleaning should be carried out to ensure continuous, trouble-free operation. E-mail: support@vito-tools.com Keep the blades always clean and sharp. Saw blades regularly checked regarding its condition, tend to jam less frequently, can be controlled more easily and allow greater efficiency when using the jigsaw.
  • Page 29 Question/Problem - Cause Solution Cause The jigsaw does not turn on: • The power cord is unplugged or damaged; • Plug in or repair the power cord; • “ON/OFF” switch contacts are not in good condition • Repair or replace the switch; or it does not work;...
  • Page 30 11:2016, EK9-BE-88:2014 and AfPS GS 2014:01 as per any repairs carried out by unauthorized individuals (outside defined by: the service center of the brand VITO) as well as any damage caused by its use. 2014/30/EU - The Electromagnetic Compatibility Directive...
  • Page 31 SCIE SAUTEUSE 570W – VITIC570 Liste de composants Données techniques Lame Tension : 230V AC 50Hz Guide parallèle Puissance [W] : Vis de serrage du guide parallèle Courses par minute [cpm] : 3000 Capot de protection de lame Longueur de course [mm] : Sélecteur du mouvement pendulaire de la lame Positions de mouvement pendulaire Régulateur de vitesse...
  • Page 32 à la garantie. Vous pourrez obtenir des informations sur les accessoires Ces mesures préventives sont indispensables pour votre autorisés auprès de votre revendeur officiel VITO. sécurité, utilisez toujours l'outil électrique avec précaution, de manière responsable et en tenant compte du fait que l'utilisateur est responsable de tout accident causé...
  • Page 33 N'exposez pas l'outil électrique à la pluie et ne l'utilisez pas dans des environnements humides. L’entrée d’eau dans un outil électrique augmente le risque de dommage de l'outil Tenez les tiers le plus loin possible de la zone et de choc électrique pour l'utilisateur. d'utilisation de l'outil électrique.
  • Page 34 N’utilisez que des lames ou des accessoires autorisés par de travail pour vous assurer que vous effectuez le travail la marque VITO pour cet appareil électrique ou des pièces en toute sécurité. Maintenez la pièce de travail dans une techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous bonne position et fixez-la ;...
  • Page 35 La scie a été conçue pour couper du bois, du métal et du plastique, en utilisant des lames adéquates à chaque type Débranchez le cordon d'alimentation et portez des de matériau. gants de protection lors de l’installation des lames. Lorsque vous travaillez avec la scie sauteuse, vous devez Le choix de la lame doit être adapté...
  • Page 36 L’inclination de coupe peut être réglée pour des angles La vitesse de rotation peut être réglée en appuyant sur entre 0° et 45° dans deux directions distinctes. l'interrupteur marche/arrêt (7). La vitesse de la lame augmente lorsque vous appuyez sur l'interrupteur 1.
  • Page 37 +351 965 157 064 supplémentaire. Cependant, un nettoyage régulier doit être effectué pour assurer un fonctionnement continu et sans E-mail: support@vito-tools.com pannes. Maintenez toujours les lames de coupe propres et aiguisées. Les lames de scie qui sont régulièrement contrôlées quant à leur état, ont tendance à se coincer moins fréquemment, peuvent être contrôlées plus...
  • Page 38 Question/Problème - Cause Solution Cause La scie sauteuse ne démarre pas : • Le • Branchez ou réparez le cordon d’alimentation ; cordon d'alimentation débranché endommagé ; • Les contacts de l'interrupteur marche/arrêt ne sont • Réparez ou remplacez l’interrupteur ; pas en bon état ou l'interrupteur ne fonctionne pas ;...
  • Page 39 éventuelles 2-11:2016, EK9-BE-88:2014 et AfPS GS 2014:01 PAK, réparations réalisées par des personnes non autorisées (en conformément aux dispositions des directives: dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation du produit. 2014/30/UE Directive compatibilité...
  • Page 40 DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO SERRA DE RECORTES 570W VITIC570 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 62841-1:2015+AC:2015, EN 62841- 2-11:2016, EK9-BE-88:2014 e AfPS GS 2014:01 PAK,...
  • Page 44 VITIC570_REV02_MAI23...