Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Doro PhoneEasy
409s gsm
®
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Doro PhoneEasy 409s gsm

  • Page 1 Doro PhoneEasy 409s gsm ® Français...
  • Page 3 Français 1. Touches latérales (volume) 12. Touche Appel d’urgence 2. Afficheur 13. Trappe batterie 3. Touche contextuelle gauche 14. Prise pour casque 4. Touche Appel 15. Prise pour chargeur 16. Haut-parleur / Messagerie vocale 17. Microphone 6. Clavier numérique 18. Témoin lumineux / Modification du profil (Niveau de batterie faible) 8.
  • Page 4 Français Table des matières Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation de la carte SIM et de la batterie .
  • Page 5 Français Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Heure et date .
  • Page 6 Français Installation Avertissement ! Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer la trappe de la batterie . Installation de la carte SIM et de la batterie Le compartiment de la carte SIM se trouve en dessous de la batterie. 1 .
  • Page 7 Français Mise en charge Avertissement ! N’utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires approuvés pour une utilisation avec ce modèle . Connecter d’autres accessoires peut vous faire perdre vos droits au titre de la garantie et se révéler dangereux . Lorsque la batterie est faible, l’écran affiche et le téléphone émet un signal sonore.
  • Page 8 Français Utilisation Mise en marche du téléphone Appuyez sur la touche rouge du téléphone, et maintenez-la enfoncée pour le mettre en marche ou l’éteindre. Les messages suivants peuvent s’afficher : Carte SIM absente ou mal Carte SIM endommagée ou insérée. non valide.
  • Page 9 Français Composition d’un numéro 1 . Composez le numéro de téléphone. Appuyez sur Effacer pour annuler ou modifier la saisie. 2 . Appuyez sur q pour appeler le numéro composé. Appuyez pour annuler l’appel. Annul 3 . Appuyez sur L pour mettre fin à l’appel. Remarque ! Pour appeler à...
  • Page 10 Français Symboles de l’écran Couverture réseau Casque branché Sonn . slt (sonnerie seule) Niveau de la batterie Vib&Sonn (vibreur + sonnerie) Nouveau SMS Silence (microphone Vibr . Seul (vibreur seul) désactivé) Itinérance Alarme active (passage à un autre réseau) Carte SIM absente Chargeur connecté...
  • Page 11 Français Fonctions supplémentaires Options d’appel Pendant un appel, les touches contextuelles permettent d’accéder à des fonctions supplémentaires : Options (touche contextuelle gauche) Un menu contenant les options suivantes s’affiche : Attente Met en attente l’appel en cours Fin d’appel Met fin à l’appel en cours (fonction identique à L ) Nouvel appel Compose un autre numéro (conversation à...
  • Page 12 Français Appel en attente Une tonalité de notification est diffusée si vous recevez un appel entrant alors que vous êtes déjà en ligne. Appuyez sur pour Options mettre en attente l’appel en cours et répondre au nouvel appel. Ce service doit être activé (voir Paramètres/Conf.
  • Page 13 Français Répertoire Le répertoire peut contenir jusqu’à 100 entrées et 3 numéros de téléphone par entrée. Créer une entrée dans le répertoire 1 . Appuyez sur Menu , placez-vous sur et appuyez sur 2 . Sélectionnez -Nouv. entrée- et appuyez sur Ajout.
  • Page 14 Français Appel Appuyez sur pour appeler le contact. Envoi SMS Appuyez sur pour composer un SMS (voir Messages SMS). Favoris (Définir le Top 10) Cette fonction permet d’enregistrer vos contacts les plus utilisées en tête du répertoire pour ainsi faciliter la composition de ces derniers. 1 .
  • Page 15 Français Copier tout Sélectionnez De SIM et appuyez sur pour copier toutes les entrées du répertoire de la carte SIM vers la mémoire interne du téléphone. Appuyez sur pour confirmer ou sur pour annuler. Sélectionnez Du Tél. et appuyez sur pour copier toutes les entrées du répertoire de la mémoire interne du téléphone vers la carte SIM.
  • Page 16 Français Casque (Oreillette) Lorsqu’un casque est branché, le microphone interne du téléphone est automatiquement coupé. Lors de la réception réception d’un appel, vous pouvez utiliser la touche de communication située sur le cordon du casque pour répondre ou mettre fin à cet appel. Avertissement ! L’usage d’un casque réglé...
  • Page 17 Français Touche d’appel d’urgence Vous devez activer la fonction Appel d’urgence avant d’utiliser cette fonctionnalité. Voir le paragraphe Paramètres pour savoir comment activer cette fonction (de la manière indiquée précédemment ou en appuyant sur les trois touches), comment entrer des numéros d’urgence et comment modifier le SMS d’urgence.
  • Page 18 Français Jeux 1 . Appuyez sur Menu , placez-vous sur et appuyez sur 2 . Sélectionnez un jeu ( Robot , par exemple), puis appuyez sur pour sélectionner les paramètres suivants : Début jeu Appuyez sur pour commencer un nouveau jeu. Niveau jeu Sélectionnez un niveau de difficulté...
  • Page 19 Français Calendrier 1 . Appuyez sur , placez-vous sur et appuyez sur Menu 2 . Sélectionnez Options 3 . Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur Afficher les tâches Affiche les tâches associées à la date sélectionnée. Ajouter une tâche 1 .
  • Page 20 Français Saisie de texte Pour saisir du texte, appuyez à plusieurs reprises sur les touches numériques pour sélectionner les caractères. Dans certaines langues, vous pouvez utiliser le mode Smart ABC (eZiType™) pour composer vos SMS. Cette méthode propose des mots à l’aide d’un dictionnaire.
  • Page 21 Français Messages SMS Composition et envoi de SMS 1 . Appuyez sur Menu , placez-vous sur et appuyez sur 2 . Sélectionnez et appuyez sur 3 . Sélectionnez Ecrire SMS et appuyez sur 4 . Saisissez votre message (voir Saisie de texte), puis appuyez 5 .
  • Page 22 Français SMS reçus (Boîte de réception) 1 . Appuyez sur Menu , placez-vous sur et appuyez sur 2 . Sélectionnez et appuyez sur Reçus 3 . Sélectionnez un message dans la liste et appuyez sur Lire Utilisez pour faire défiler le message vers le haut ou vers le bas.
  • Page 23 Français Appel (Boîte de réception) Appuyez sur pour appeler le contact. Effacer Appuyez sur puis sur pour supprimer le message ou Effacer pour revenir au menu. Editer Modifiez le message, puis appuyez sur pour afficher les options d’envoi (voir Composition et envoi de SMS).
  • Page 24 Français Paramètres Remarque ! Les réglages indiqués dans ce chapitre sont effectués en mode veille. Heure et date Réglage de l’heure et de la date 1 . Appuyez sur Menu , placez-vous sur et appuyez sur 2 . Sélectionnez Date Heure et appuyez sur 3 .
  • Page 25 Français La mise à jour automatique de la date et de l’heure ne change pas les heures programmées pour le réveil, l’agenda ou les notes avec alarme. Celles-ci sont interprétées en heure locale. La mise à jour peut entraîner l’expiration de certaines alarmes programmées. Paramètres de tonalités (mélodies et sonneries) Configuration des tonalités 1 .
  • Page 26 Français Sonn . slt Mélodie seule Vibr . seul Vibreur seul Vib & Sonn Vibreur et mélodie simultanément Vib>Sonn Vibreur puis tonalités. Le téléphone passe d’abord en mode vibreur, puis en mode vibreur + tonalités. Ecl . seul Ni mélodie, ni vibreur, mais uniquement l’éclairage de l’écran Tonalités d’erreur et d’avertissement Les tonalités d’erreur et d’avertissement permettent d’avertir...
  • Page 27 Français Configuration utilisateur Modifier la langue La langue par défaut pour les menus du téléphone, pour les messages etc. est déterminée par la carte SIM. Vous pouvez la modifier et la remplacer par une autre langue prise en charge par le téléphone. 1 .
  • Page 28 Français N° Propr . Les numéros de téléphone attribués à votre carte SIM sont enregistrés sous si votre carte le gère. N° Propr. Pour Afficher/Editer/Effacer ces numerous : 1 . Appuyez sur Menu , placez-vous sur et appuyez sur 2 . Sélectionnez et appuyez sur Utilisateur 3 .
  • Page 29 Français Blocage de fonctions Vous pouvez désactiver certaines fonctions du téléphone pour en simplifier l’utilisation. 1 . Appuyez sur Menu , placez-vous sur et appuyez sur 2 . Sélectionnez Bloquer fonc. et appuyez sur 3 . Sélectionnez les fonctions à désactiver et appuyez sur Marche 4 .
  • Page 30 Français Liste N° Il s’agit de la liste des numéros qui seront composés en cas d’activation de la touche d’appel d’urgence. 1 . Sélectionnez Liste N° , puis appuyez sur 2 . Sélectionnez Vide et appuyez sur Options 3 . Sélectionnez Répertoire si vous souhaitez ajouter un contact à...
  • Page 31 Français Messagerie vocale Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message à votre intention en cas d’absence. La boîte vocale est un service réseau pour lequel un abonnement supplémentaire peut être nécessaire. Pour plus d’informations ou pour obtenir votre numéro de boîte vocale, contactez votre prestataire de services.
  • Page 32 Français N° directs (Numéros directs) Vous pouvez utiliser les touches numériques – pour composer une numérotation rapide. Ajouter des numéros directs 1 . Appuyez sur , placez-vous sur et appuyez sur Menu 2 . Sélectionnez N° directs et appuyez sur 3 .
  • Page 33 Français Appel en att . (Appel en attente) Sélectionnez une option et appuyez sur . Voir aussi la section Utilisation – Appel en attente. Activer Active la fonction Désactiver Désactive la fonction Etat requête Indique si le service est actif ou non Renvoi Appel Déterminez quels appels doivent être transférés.
  • Page 34 Français Blocage d’appels Vous pouvez restreindre l’usage du téléphone pour empêcher certains types d’appels. Remarque ! Pour modifier ces paramètres, il vous faut un mot de passe. Contactez votre opérateur pour obtenir ce mot de passe. Sortants Appuyez sur puis sélectionnez : L’utilisateur peut répondre à...
  • Page 35 Français Messages 1 . Appuyez sur , placez-vous sur et appuyez sur Menu 2 . Sélectionnez Messages et appuyez sur pour accéder aux paramètres suivants : Correction orthographique (Corr . Ortho, Smart ABC) Appuyez sur Marche pour activer Smart ABC/eZiType™. N°...
  • Page 36 Français Infos cellule Des messages d’informations peuvent être envoyés aux abonnés au réseau d’une zone ou d’une cellule déterminée. Remarque : Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur Etat Pour activer ou désactiver l’option d’informations Lire Sélectionnez lire et appuyez sur Langues...
  • Page 37 Français Sécurité 1 . Appuyez sur Menu , placez-vous sur et appuyez sur 2 . Sélectionnez Sécurité et appuyez sur Verr . SIM (Verrouillage de la carte SIM) La carte SIM est protégée par un code PIN (Personal Identification Number ou numéro d’identification personnel). Vous pouvez régler le téléphone de manière à...
  • Page 38 Français Num. restreints (Numérotation fixe) La fonction de numérotation fixe permet de limiter les appels à certains numéros enregistrés sur la carte SIM. La liste de numéros de numérotation fixe est protégée par votre code PIN2. Sélectionnez Marche/Arrêt. Mode Entrez PIN2 et validez avec OK. Options Numéros fixes Sélectionnez...
  • Page 39 Français Précautions d’usage de l’appareil Avertissement ! Le téléphone et ses accessoires peuvent contenir des composants de petite taille . Ne les laissez pas à portée des enfants . L’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V . Il doit donc être installé, par précaution, près de l’appareil et être facilement accessible .
  • Page 40 Français Stimulateurs cardiaques La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir une distance d’au moins 15 cm entre un téléphone portable et un stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence avec le stimulateur. Les porteurs de stimulateurs cardiaques : • doivent toujours garder leur téléphone à une distance minimale de 15 cm quand le téléphone est sous tension ;...
  • Page 41 Français Appels d’urgence Important ! Les téléphones portables fonctionnent grâce aux signaux radioélectriques, aux réseaux téléphoniques cellulaires et terrestres ainsi qu’aux fonctions programmées par l’utilisateur. De ce fait, ils ne peuvent pas garantir une connexion dans tous les cas. Aussi ne pas compter uniquement sur un téléphone portable pour passer des communications de première importance, tel un appel aux services d’urgences médicales.
  • Page 42 Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales concernant l’exposition aux fréquences radioélectriques. Les valeurs enregistrées pour le Doro PhoneEasy 409s gsm sont de 0,520 W/kg (mesurées sur un tissu de 10 g) pour une utilisation à l’oreille. La limite maximale selon l’OMS est de 2 W/kg (mesurée sur un tissu de 10 g).
  • Page 43 Français En cas de problèmes Vous ne parvenez pas à allumer le téléphone Faible charge de la batterie Branchez l’adaptateur secteur et rechargez la batterie pendant 3 heures. Batterie mal positionnée Vérifiez le positionnement de la batterie. Impossible de recharger la batterie Batterie ou chargeur endommagé...
  • Page 44 Français Erreur de carte SIM Carte SIM endommagée Vérifiez l’état de la carte SIM. Si la carte est abîmée, contactez l’opérateur. Carte SIM mal positionnée Vérifiez le positionnement de la carte SIM. Retirez la carte, puis remettez-la en place. Carte SIM humide ou sale Essuyez la surface de la carte SIM avec un chiffon propre.
  • Page 45 Français Précautions et entretien Votre appareil est un produit de haute technologie et il doit être manipulé avec le plus grand soin. Une négligence peut annuler la garantie. • Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie ou la neige, l’humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles d’oxyder et de détériorer les composants électroniques.
  • Page 46 Piles : Batterie Li-ion de 3,7 V/800 mAh Déclaration de conformité Doro certifie que cet appareil Doro PhoneEasy 409s gsm est compatible avec l’essentiel des spécifications requises et autres points des directives 1999/5/CE (R&TTE) et 2002/95/CE (RoHS). Une copie de la déclaration de conformité du fabricant peut être consultée sur...
  • Page 47 Français...
  • Page 48 French 0700 Version 2.0 (2011)