Télécharger Imprimer la page

South Shore 3107A 066 Instructions D'assemblage

Commode 6 tiroirs, noir solide

Publicité

Liens rapides

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Model/
Modèle
/ Modelo
Pure black
-3107A-
Noir solide
Negro puro
Article/
Item
/ Articulo
6
Drawer Chest
-066-
Commode 6 tiroirs
Cómoda de 6 cajones
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA
N.B.: It is important to carefully read the instructions
before beginning the assembly.
Identify all the parts and hardware.
We recommend that you assemble the unit on a carpeted floor
to avoid scratches. To facilitate assembly
Keep the assembly instructions as
for warranty purposes. It contains all pertinent
information regarding replacement parts and maintenance.
N.B. Il est important de bien lire les instructions
avant de commencer l'assemblage.
Bien identifier les pièces et la quincaillerie.
Il est recommandé d'assemb
éviter les égratignures. Pour un assemblage facile et agréable
;
2 personnes sont requises
Gardez les instructions d'assemblage pour
la garantie. Elles contiennent toutes les informations pour un
remplacement de pièce ou pour l'entretien périodique.
N.B. Lea con detenimiento las instrucciones
antes de comenzar a ensamblar su mueble.
Identifique las piezas y los articulos de ferretería.
Se recomienda ensamblar la unidad sobre una alfombra
para evitar los rasguños. Para un ensamblaje mas facil
se necesitan dos personas. Mantenga el instructivo de ensamble
como
referencia
Este instructivo contiene todas las informaciones necesarias
para un sustitución de pieza o un mantenimiento periodico.
1-800-290-0465
3107A-066
10014693
2 people are required
reference
and
ler
l'unité sur un tapis pour
.
référence
et pour
para usos de garantía.
28/06/2010
Rev.:A
.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour South Shore 3107A 066

  • Page 1 N.B.: It is important to carefully read the instructions before beginning the assembly. Identify all the parts and hardware. We recommend that you assemble the unit on a carpeted floor ASSEMBLY INSTRUCTIONS to avoid scratches. To facilitate assembly 2 people are required Keep the assembly instructions as reference INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE...
  • Page 2 AVERTISSEMENT ADVERTENCIA WARNING Serious or fatal crushing injuries Des blessures graves ou fatales El vuelco del mueble puede ser peuvent résulter du basculement causa de lesiones graves o de un can occur from furniture tip-over. du meuble. aplastamiento fatal. To help prevent tip-over: Afin d’éviter le basculement : Para evitar el vuelco: •...
  • Page 3 MAINTENANCE TIPS/ CONSEILS D'ENTRETIEN /CONSEJOS DE MANUTENIMIENTO CUSTOMERS SERVICE/ SERVICE À LA CLIENTÈLE / SERVICIO A LA CLIENTELA If you have any difficulty assembling this unit, or to order replacement parts, do not hesitate to contact us. - Never let liquids or damp cloths sit on this furniture. Do not return any parts to the store, find the number(s) Ne jamais laisser de liquide ou linge humide of the part(s) in the “Exploded view”...
  • Page 4 HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-) EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-14 -) ET ECROU(-158-)) EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-) -144- -158- FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Fully insert the “quick fit dowel -144-” nsérer jusqu’au fond le «goujon à Introduzca el “clavija -144-”...
  • Page 5 -EXPLODED VIEW (Piece numbers for reference)FACING THE UNIT VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE VISIÓN DE CONJUNTO (Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE / 300 46549 3107A-066 / 300 46550 / 30046551 RIGHT SIDE / 30046552 CÔTÉ...
  • Page 6 CODE HARDWARE DESCRIPTION CODE HARDWARE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE CODE DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE CODIGO CANTIDAD DESCRIPCION DE LA FERRETERÍA CODIGO CANTIDAD DESCRIPCION DE LA FERRETERÍA FELT 7/8" HANDLE SCREW FEUTRE VIS 7/8" POUR POIGNÉE 10001552 70000243 FIELTRO TORNILLO 7/8”...
  • Page 7 Required/Requis/Requerido * In the hardware package, you have spare parts -231-. -229- Dans la quincaillerie, vous avez les pièces de remplacement -231-. * En la , tenemos las piezas de reemplazo -231-. ferretería * TOOLS REQUIRED/ OUTILS REQUIS/ HERRAMIENTAS REQUERIDAS: -229- - 2 PEOPLE/ 2 PERSONNES...
  • Page 8 Required/Requis/Requerido Required/Requis/Requerido -21- -242- -22- -21-/-22- -221- -221- -242- -242- -22- -242- S(6) -242- -21- T(6) S-1(6) - To insert -22- on S(6) and -21- on S-1(6), use -221- by placing it on -21- and -22-, and knock it in with a hammer. - Insert -242-(4) into T(6).
  • Page 9 Required/Requis/Requerido -184- S(6) -184- -184- S-1(6) S(6) -184- R(6) -184- S-1(6) - Insert -184-(2) tilted in S(6) and S-1(6)then swivel. - Insert S(6) and S-1(6) into R(6). - Insérer -184-(2) incliné dans S(6) et S-1(6) puis pivoter. - Insérer S(6) et S-1(6) dans R(6) - Insertar -184-( ) inclinados en S(6) y S-1(6) luego, girar.
  • Page 10 Required/Requis/Requerido -278- S-1(6) S(6) -278- U(6) -278- S(6) R(6) S-1(6) - Slide U (not printed) into the grooves of S(6) S- 1(6) and R(6) Screw -278-(4) through -184-(4) into R(6). - Visser -278-(4) à travers -184-(4) dans R(6). - Glisser U (non inscrit) dans les rainures de S(6), S-1(6) et R(6). Atornillar -278-(4) a través -184-(4) en R(6).
  • Page 11 Required/Requis/Requerido Required/Requis/Requerido -111- -101- With care 3 0 m Avec précaution Con preconción -106- Each side Chaque côté Cada lado T(6) -101- -111- -111- T(6) S(6) -111- -101- -22- U(6) -111- U(6) S(6) S-1(6) -21- S-1(6) - Align U(6) with T(6) . - Nail U(6) to T(6) with -106-( - Screw -101-(1 ) through -22- into S(6) and -21- into S-1(6) .
  • Page 12 Required/Requis/Requerido Required/Requis/Requerido -23- -23- -109- -221- -121- -92- -221- -92- -92- -520- -92- -92- -23- -92- -23- -92- -23- -23- -23- -23- -109- -520- -92- -92- -92- R(6) -92- -23- -92- -23- -92- -23- -23- -121- -23- -23- -109- To insert -23-(12) on C and C-1 use -221- by placing it into -23-(12), and knock it in with a hammer.
  • Page 13 Required/Requis/Requerido Required/Requis/Requerido -144- -158- -158- F-1(2) N(3) - With thumb, insert -158-(14) into C, C-1, F-1(2) and N(3). (Make sure the little arrow is towards the insertion hole.) - Insert -144-(14) into A, C and C-1. Avec le pouce, insérer -158-(14) dans C, C-1, F-1(2) et N(3). (Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion.) Insérer -144-(14) dans A, C et C-1.
  • Page 14 Required/Requis/Requerido Required/Requis/Requerido -231- -292- -231- F-1(2) -231- -231- N(3) -231- - Insert -231 into F-1(2) and N(3). - Insert -292 into D, and knock it in with a hammer. - Insérer -231 dans F-1(2) et N(3). - Insérer -292 dans D , et cogner dessus avec un marteau. - Insertar -231 en F-1(2) y N(3) - Insertar -292 en D , y golpear sobre con un martillo.
  • Page 15 -158- -158- correct/ incorrect/ correct/ incorrect/ correcto incorrecto correcto incorrecto - Insert F-1(2) into C-1. - Insert N(3) into C-1. - Tighten right -158-(2) little more than a half turn - Tighten right -158-( ) 3 little more than a half turn on F-1(2) to lock pieces together.
  • Page 16 -158- -158- correct/ incorrect/ correct/ incorrect/ correcto incorrecto correcto incorrecto - Insert A into C and C-1. - Insert C into F-1(2) and N(3). - Tighten right -158-(4) little more than a half turn - Tighten right -158-(5) little more than a half turn on C and C-1 to lock them together.
  • Page 17 Required/Requis/Requerido Required/Requis/Requerido -99- -90- -99- -99- Pull the paper off. Enlever le papier. Quitar el papel. - Make sure the unit is level (squared). - In beginning by the corners, nail F to A, C , C-1 and F-1 with -90-(12). - Stick -6-(4) under C and C-1.
  • Page 18 With care Avec précaution Con preconción PUSH POUSSER EMPUJE - Insert between Insérer D entre C et C-1 . - Insertar entre y -1 .
  • Page 19 -Safety bracket installation -Installation de l’équerre de sécurité -Instalacion del escuadra de seguridad Wall/ Mur/ Muro -116- -199- -99- - TO PREVENT THE UNIT FALLING ON CHILDREN Locate a stud in the wall behind the unit. Screw -199- under PUSH POUSSER the top with -99-.
  • Page 20 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS 1. South Shore Industries Ltd. provides the original buyer with a 1. Les Industries de la Rive Sud Ltée garantissent à l'acheteur 1. Las Industries de la Rive Sud Ltée garantizan al comprador warranty covering «defects»...