Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NYFORS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IKEA NYFORS

  • Page 1 NYFORS...
  • Page 2 ENGLISH NORSK The external flexible cable or cord of Kabelen eller ledningen til denne belysni- this luminaire cannot be replaced; if the ngen må ikke byttes ut. Dersom kabelen cord is damaged, the luminaire shall be eller ledningen skades, skal belysningen destroyed.
  • Page 3 MAGYAR SLOVENSKY A lámpa/ világítótest külső, rugalmas Kábel tohto svietidla nie je možné nahra- kábele, vezetéke nem cserélhető; ha a diť. Ak sa kábel poškodí, svietidlo možno vezeték megsérül, a világítótestet ki kell zničiť. dobni. БЪЛГАРСКИ POLSKI Външният подвижен кабел или шнур на Zewnętrzny kabel nie może być...
  • Page 4 TÜRKÇE BAHASA INDONESIA Bu aydınlatmanın harici esnek kablosu Bagian luar kabel fleksibel atau kabel veya kordonu değiştirilemez; kordon zarar sambungan penerangan ini tidak dapat görürse aydınlatma imha edilmelidir. diganti; bila kabel sambungan rusak, lampu penerangan ini harus dibuang. 中文 灯具电源线不可更换 ; 电源线损坏后, 灯具 BAHASA MALAYSIA 应遗弃,...
  • Page 5 ENGLISH NORSK Minimum safe distance to illuminated ob- Sikkerhetsavstand til belyst gjenstand: ject: 0.3 metre. The lamp can cause fire if Minimum 0,3 m. the minimum distance is not kept. Lampen kan forårsake brann dersom ikke sikkerhetsavstanden holdes. DEUTSCH Sicherheitsabstand zum beleuchteten SUOMI Objekt: min.
  • Page 6 MAGYAR ROMÂNA Min. távolság a megvilágított tárgytól: 0,3 Distanţa minimă permisă faţă de corpul méter. A min. távolság be nem tartása luminat: 0,3 m. Lampa poate provoca tüzet okozhat. incendii dacă nu este respectată această distanţă. POLSKI Minimalna bezpieczna odległość od oświet- SLOVENSKY lonego przedmiotu: 0,3 metra.
  • Page 7 日本語 РУССКИЙ 照明から 30cm 以内に物を置かないでください。 Минимально безопасное расстояние これより近いと、 火災が起こる危険があります。 до освещенного объекта: 0,3 м. Лампа может вызвать пожар, если расстояние не соблюдается. BAHASA INDONESIA Jarak aman ke objek yang diterangi: SRPSKI minimal 0,3 m. Lampu dapat menyebabkan Najmanja bezbedna razdaljina od rasvete kebakaran jika jarak aman minimum tidak je 0,3m.
  • Page 8 AA-409912-5...
  • Page 10 AA-409912-5...
  • Page 12 ENGLISH NEDERLANDS WHEN CHANGING BULBS - Make sure BIJ HET VERVANGEN VAN DE LAMP: the new lamp is marked with the symbol Controleer of de nieuwe lamp is gemerkt above. Halogen bulbs get very hot. Allow met bovenstaand symbool. Halogeen- the lamp to cool before changing bulbs.
  • Page 13 NORSK MAGYAR NÅR DU SKIFTER PÆRE - Sørg for at IZZÓCSERE - győződj meg róla, hogy az den nye pæren er merket med symbolet új lámpán is megtalálható a fenti jel. A over. Halogenpærer blir svært varme. La halogénizzó nagyon felforrósodhat, ezért pæren kjøles ned før du skifter pære.
  • Page 14 ROMÂNA HRVATSKI ATUNCI CÂND SCHIMBI BECURILE - Asi- KAD MIJENJATE ŽARULJE – Nova žarulja gură-te că noua lampă este marcată cu mora biti označena gornjim simbolom. simbolul de mai sus. Becurile cu halogen Halogene se žarulje jako užare. Lampa se înfierbântă foarte tare. Lasă lampa să se treba ohladiti prije promjene žarulja.
  • Page 15 日本語 SRPSKI 電球の交換をするときは、 新しい電球に上記 PRILIKOM MENJANJA SIJALICA - のシンボルが付いていることを確認してくださ proverite da li na novim sijalicama い。 ハロゲンランプは非常に熱くなります。 postoji oznaka. Halogene sijalice postaju 電球の交換は、 電球が冷えてから行ってくだ vrele. Dopustite da se lampa ohladi pre さい。 menjanja sijalica. SLOVENŠČINA BAHASA INDONESIA KO MENJATE ŽARNICO – Prepričajte SAAT MENGGANTIKAN BOHLAM - se, da ima nova žarnica narisan zgorn- Pastikan bohlam baru ditandai dengan...
  • Page 16 © Inter IKEA Systems B.V. 2009 2015-04-22 AA-409912-5...