Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation de la série DECT4096
Combiné
à cordon
Cordon
spiralé
Combiné
supplé-
mentaire
DCX400
et
chargeur
* Si le numéro de modèle se termine par un R, votre emballage contient un combiné supplémentaire
DRX402 avec un chargeur MULTIRANGE
du DRX402 pour plus de détails.
Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement
notre département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil
endommagé!
Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web :
www.uniden.com.
Si vous...
avez une question ou un probème
avez besoin d'une pièce de rechange ou d'un
accessoire (tel qu'un support d'installation
mural)
besoin d'une assistance particulière à
cause d'un handicap
** Pendant les heures d'affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.
Ce que l'emballage contient?
Socle à deux lignes avec
répondeur jumelé
DECT4096
Vous pourriez également trouver :
Pour le DCX400 :
- Couvercle des piles
- Attache-ceinture
- Adaptateur CA du
chargeur (PS-0035)
- Bloc-piles
rechargeable
(BT-1018)
Adaptateur
CA du socle
(PS-0034)
Si vous avez acheté
le modèle :*
DECT4096
DECT4096-2
DECT4096-3
DECT4096-4
DECT4096-5
DECT4096-6
MC
plutôt qu'un DCX400. Consultez le guide d'utilisation
Contactez Uniden...
Ligne de soutien à la
clientèle**
Département des
pièces**
Ligne d'assistance
Fil téléphonique
supportant
deux lignes
Support de
bureau/mural
Vous devriez
avoir :
1 de chaque
2 de chaque
3 de chaque
4 de chaque
5 de chaque
6 de chaque
Numéro de
téléphone
817-858-2929 ou
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voix ou TTY)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Uniden DECT4096 Serie

  • Page 1 à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endommagé! Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com. Numéro de Si vous... Contactez Uniden... téléphone Ligne de soutien à la 817-858-2929 ou avez une question ou un probème clientèle** 800-297-1023 avez besoin d'une pièce de rechange ou d'un...
  • Page 2 Ce qui se trouve dans le guide : Composition à la chaîne ......28 Utilisation des caractéristiques des Installation du téléphone ......1 postes multiples ........29 Installation du socle ........1 Augmenter la capacité de votre téléphone ...29 Tester la connexion ........3 Utilisation de la conférence téléphonique Installation du(des) combiné(s) avec des postes multiples ....29 supplémentaire(s) ........4...
  • Page 3 Installation du téléphone Installation du socle Fixer le socle Avant d'installer le support de fixation, choisissez si vous désirez installer le téléphone sur un bureau ou au mur. Installation sur un bureau 1. Retournez le support de manière à ce que le mot soit à...
  • Page 4 Branchez le cordon d'alimentation et le fil téléphonique 1. Branchez l'adaptateur CA du socle dans la prise AC IN 7.8V acheminez le fil tel que démontré : Installation sur le bureau Installation au mur DE SK WA LL WA LL DE SK DE SK WA LL...
  • Page 5 4. Placez les fentes de montage sur les tenons de la plaque murale et glissez le DE SK socle vers le W AL L WA LL bas pour le verrouiller en place. Tester la connexion (À la prise téléphonique Soulevez le pour la seconde ligne.) combiné...
  • Page 6 Changer la composition à tonalité à la composition à impulsions Les téléphones peuvent communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières : tonalités (DTMF) ou à impulsions. Si vous ne savez quel mode est utilisé par votre compagnie de téléphone, ou si vous ne pouvez faire un appel test : 1.
  • Page 7 3. Appuyez sur le connecteur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Tirez légèrement sur les fils pour vous assurer que le bloc-piles est correctement branché. 4. Replacez le couvercle et glissez-le en place. Brancher le chargeur 1. Branchez l'adaptateur CA dans la prise et alignez le fil dans AC IN 8V l'encoche, tel que démontré.
  • Page 8 Apprendre à connaître le téléphone Nomenclature des pièces du socle Si le nom de la touche est affiché sur la touche, elle ne sera pas nommée ci-dessous. Crochet de Crochet rétention commutateur RÉPERTOIRE/GAUCHE Affichage LECTURE/ARRÊT HAUT AFFICHEUR/ DROITE LIGNE1 LIGNE2 Soft keys EFFACER FONCTION...
  • Page 9 Touche (et icône) À quoi elle sert - En mode d'attente : débuter la lecture des messages. LECTURE/ - Pendant la lecture d'un message : arrêter la lecture du PAUSE( message en cours de lecture. - En mode d'attente : augmenter le volume de la sonnerie pour la ligne 1 ou la ligne 2.
  • Page 10 Touche (et icône) À quoi elle sert - En mode d'attente : mettre la fonction Ne pas déranger en ou NE PAS DÉRANGER hors fonction (voir page 32). - En mode d'attente : accéder à la liste de recomposition. RECOMPOSITION/ - Dans la saisie d'un numéro : insérer une pause de 2 secondes.
  • Page 11 Touches du combiné et comment elles fonctionnent Touche (et icône) À quoi elle sert - En mode d'attente : augmenter le volume de la sonnerie pour la ligne 1 ou la ligne 2. - Pendant un appel : augmenter le volume de l'appel. HAUT ( - Au menu ou dans une liste : quitter et retourner en mode d'attente.
  • Page 12 Lecture de l'affi chage Sur le socle Icônes du statut Statut du Jour et heure répondeur pour : DIM 12:00A Ligne 1 12/31/08 Date Ligne 2 Numéro de Nouvel aff.:4 l’afficheur Option LIGNE1 MENU LIGNE2 actuelle pour : Soft key 1 Soft key 2 Soft key 3 Sur le combiné...
  • Page 13 Icône socle Icône combiné Ce qu'elles signifient La sonnerie est hors fonction pour 1) ligne 1 seulement, 2) ligne 2 seulement, ou 3) les deux. Ce poste sonnera uniquement lorsqu'un appel vous parvient sur les lignes indiquées. Vous avez une indication d'appel en attente (voir "Utiliser l'avis vocal de message"...
  • Page 14 Utiliser les touches soft keys Les touches Soft keys sont contrôlées par le logiciel : elles changeront automatiquement leur fonction selon se que vous faites : Les touches soft keys lorsqu'en mode d'attente Sur le socle Sur le combiné DIM 12:00A DIM 12:00A 12/31/08 Combiné...
  • Page 15  Si la description d'une touche soft key est vide, ceci signifie que cette touche n'a pas cette fonction.  Quelques fois, la fonction d'une touche soft key en cours peut dupliquer la fonction d'une touche régulière. Si ceci se produit, appuyez sur l'une ou l'autre des touches.
  • Page 16 Saisie du texte sur votre téléphone Lorsque vous désirez saisir du texte sur votre combiné (par exemple, un nom dans le répertoire téléphonique), utilisez les douze touches du clavier pour entrer les lettres imprimées sur les touches numériques. Voici comment cela fonctionne : ...
  • Page 17 Utilisation des menus Les menus sont conçus pour être aussi faciles que possible. Certains utilisateurs n'auront pas besoin d'utiliser le guide une fois qu'ils sauront comment ces caractéristiques fonctionnent : Pour accéder au menu, Pour quitter appuyez sur MENU le menu : sur le <Options>...
  • Page 18 Sur le combiné, appuyez sur ; sur le socle, appuyez sur MUET/QUITTER Quitter le menu (Si vous accédez à un menu pendant le fonctionnement, appuyez sur ARRIÈRE pour sortir du menu sans raccrocher.) Les pages suivantes indiquent toutes les options de menus disponibles et comment les utiliser.
  • Page 19 Option du menu : Comment l'utiliser : (Combiné seulement) Mise en fonction de la conversation automatique vous permettant de répondre à l'appel en Conv. auto. soulevant simplement le combiné (sans avoir à appuyer sur une touche). (Combiné seulement) Mise en fonction de la réponse toute Rép Toute Touche touche permettant de répondre à...
  • Page 20 Lorsque vous sélectionnez le menu Régl. global, le téléphone vous invite à sélectionner la Ligne 1 ou Ligne 2. Vous pourrez ensuite choisir l'une des options suivantes pour changer le réglage global pour cette ligne : Option du L'utiliser pour : menu : Entrez votre indicatif régional de manière à...
  • Page 21 Utilisation du téléphone Fonctionnement avec deux lignes Pour les tâches habituelles, vous pouvez laisser le poste utiliser la ligne principale ou vous pouvez manuellement choisir une ligne en particulier pour chaque tâche. L'utilisation de la ligne principale pour les tâches habituelles est beaucoup plus simple, mais vous devrez assigner une ligne principale pour chaque poste (voir ci-dessous).
  • Page 22 Assigner une ligne principale Vous pouvez assigner une ligne principale pour chaque poste; le poste se connecte à sa ligne principale dès qu'il se décroche (lorsque vous appuyez sur ). Vous CONVERSATION/PLONGEON HAUT-PARLEUR pourrez outrepasser l'assignation de la ligne principale en choisissant manuellement la ligne pour la tâche actuelle.
  • Page 23 Utiliser le haut-parleur mains libres Les deux combinés et le socle sont dotés d'un haut-parleur mains libres. Pour utiliser le haut-parleur mains libres du socle, appuyez sur plutôt que d'utiliser le combiné à cordon. Pour utiliser HAUT-PARLEUR le haut-parleur du combiné, appuyez sur plutôt que HAUT-PARLEUR CONVERSATION/PLONGEON...
  • Page 24 vous utilisez le haut- choisissez l'un des 10 parleur mains libres choisissez l'un des 6 volume du niveaux de volume pendant un appel ou niveaux de volume haut-parleur disponibles pour la la récupération des pour la ligne active ligne active messages Utiliser l'afficheur et les listes de recomposition Si vous êtes abonné...
  • Page 25 Composition à partir du répertoire de l'afficheur ou de la liste de recomposition 1. Localisez l'entrée que vous désirez composer. 2. Pour composer l'entrée sur la ligne principale pour ce poste, appuyez sur ; pour CONVERSATION/PLONGEON HAUT-PARLEUR choisir la ligne manuellement, appuyez sur LIGNE1 LIGNE2 pour...
  • Page 26 Utiliser la composition à sept chiffres Si vous pouvez faire un appel local en composant uniquement sept chiffres plutôt que dix, vous pouvez indiquer au téléphone de cacher votre indicatif régional local dans le répertoire de l'afficheur. N'entrez pas d'indicatif régional si votre compagnie de téléphone exige que vous composiez 10 chiffres.
  • Page 27  Utilisez la touche PLONGEON pour CONVERSATION/PLONGEON permuter entre les deux appels; rappelez-vous que chaque fois que vous permutez, une courte pause s'effectuera avant que vous soyez connecté à l'autre appel. Recherche d'un combiné égaré Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur INTERPHONE/ du socle.
  • Page 28 Utilisation du répertoire téléphonique Chaque poste peut comporter jusqu'à 100 entrées dans le répertoire téléphonique et chaque entrée peut comporter deux numéros de téléphone différents. Accédez au répertoire Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE. téléphonique Défilez à travers les Appuyez sur pour défiler à travers l'entrée du répertoire entrées de A à...
  • Page 29 Éditer nom Entrez le nom (jusqu'à 16 caractères) désiré pour cette entrée. Entrez le numéro de la ligne principale (jusqu'à 32 chiffres) pour cette entrée, exactement tel que vous devez la composer. - Si vous désirez que le téléphone attende avant d'envoyer les prochains chiffres, appuyez sur pour RECOMPOSITION/PAUSE...
  • Page 30 Options du menu du répertoire téléphonique En mode d'attente, accédez au répertoire téléphone et appuyez sur pour accéder au menu du répertoire téléphonique. À l'écran OPTIONS principal du répertoire téléphonique, vous aurez trois options : Créer Ajouter une entrée à votre répertoire téléphonique. (Voir "Créer une nouvelle nouvelle entrée"...
  • Page 31 DCX400 et le combiné DRX402 avec le chargeur MULTIRANGE  Votre socle peut être compatible avec d'autres combinés supplémentaires Uniden : veuillez consulter notre site Web pour une liste des modèles compatibles.  Les combinés supplémentaires doivent être initialisés au socle avant que vous puissiez les utiliser.
  • Page 32  Pour joindre un appel en cours, raccordez-vous simplement à une ligne active (appuyez sur LIGNE 1 LIGNE 2  Pour quitter une conférence téléphonique, raccrochez; tous les autres postes demeureront connectés à l'appel.  Si vous êtes en conférence téléphonique sur la ligne 1 et la ligne 2 simultanément (voir la page 20), le socle et les quatre combinés sans fil pourront maintenir un appel à...
  • Page 33 Utiliser l'interphone Voici ce que vous devriez savoir en rapport avec l'utilisation de l'interphone :  Lorsque le téléphone est en mode d'attente, vous pourrez faire un appel interphone entre les postes sans utiliser la ligne téléphonique.  Vous pouvez faire un appel interphone sur n'importe quel poste, mais uniquement deux postes peuvent être en appel interphone en même temps.
  • Page 34 Utilisation des caractéristiques spéciales Utiliser votre téléphone pendant une panne de courant Comme votre téléphone comporte un combiné à cordon, votre téléphone peut faire fonctionner plusieurs de ses fonctions pendant une panne de courant. Les fonctions suivantes fonctionneront pendant une panne de courant (toutes les autres fonctions seront désactivées) : ...
  • Page 35 3. Pour activer l'alarme, sélectionnez E/F. Le téléphone accédera à l'écran d'édition de l'alarme. Réglage de Alarme 1 l’heure 00:00AM Réglage de la 1 Fois répétition Scintille. Réglage de l’horloge ARRIÈRE SÉL. RÉGL. 4. Mettez l'heure en surbrillance et appuyez sur SÉL.
  • Page 36 Lorsqu'une alarme se déclenche Lorsque le jour et l'heure sont les Alarme mêmes que le réglage, le combiné retentira et affichera l'écran de l'alarme.  L'alarme retentira pendant trois minutes. Pour désactiver l'alarme, PROLONG. appuyez sur . Lorsqu'on vous demandera de confirmer, appuyez sur ...
  • Page 37 Utilisation du répondeur Chaque ligne est dotée d'un répondeur qui lui est dédié. Lorsque vous accédez au répondeur, le téléphone vous invite à choisir une ligne. Après ceci, les réglages ou le fonctionnement affecteront uniquement le répondeur de cette ligne. Par exemple, si vous effacez les messages du répondeur de la ligne 1, les messages de la ligne 2 ne seront pas effacés.
  • Page 38 Effacer votre message d'accueil 1. Accédez au menu et sélectionnez Régl. répondeur. 2. Sélectionnez Ligne 1 ou Ligne 2, et sélectionnez Options accueil. 3. Pendant que le répondeur effectue la lecture du message d'accueil actuel, appuyez sur pour effacer le message EFFACER d'accueil pour cette ligne.
  • Page 39 Pour mettre le répondeur en ou hors fonction. (Pour Répondeur E/F mettre votre répondeur en fonction sur le socle, appuyez E/H FONCTION Enregistrer ann Enregistrer un message d'accueil personnel (voir la page 35). Permuter entre le message d'accueil personnel et le Options accueil message préenregistré...
  • Page 40 Comment faire fonctionner le répondeur à distance Sur un combiné (pendant Pour... Sur le socle l'accès à distance) Appuyez sur LECTURE/ARRÊT Appuyez sur 2 lecture des sélectionnez une ligne Le répondeur annoncera le nombre d'anciens et de nouveaux nouveaux messages et lira le premier message suivi de la date et de l'heure messages de réception.
  • Page 41  Si vous mettez le filtrage d'appels en sourdine, le système prendra le message : vous cesserez simplement de l'entendre sur le haut- parleur.  Jusqu'à un combiné à la fois peuvent filtre un appel. Si un second combiné tente de filtrer l'appel, le combiné émettra une tonalité d'erreur et affichera le message Système occupé.
  • Page 42 Résolution de problèmes Si vous avez de problèmes avec votre téléphone, essayez ces quelques étapes simples d'abord. Si vous avez toujours des questions, contactez notre ligne d'assistance à la clientèle au numéro figurant sur la couverture avant. Si… Essayez... - Vérifiez la connexion du fil téléphonique. Aucun poste ne peut faire ou recevoir des - Débranchez l'adaptateur CA du socle.
  • Page 43 Si… Essayez... - Rapprochez le combiné du socle. - Vérifiez si la fonction de confidentialité d'appel est Le combiné affiche Non disponible. activée sur un des combinés (voir la page 30). - Assurez-vous que le socle est branché. - Laissez les appels sonner au moins deux coups avant de répondre.
  • Page 44 Si… Essayez... - Assurez-vous qu'aucun autre combiné n'utilise le Un combiné ne peut répondeur. accéder au répondeur. - Assurez-vous que le répondeur est en mode d'attente. - Vérifiez s'il vous expérimentez une panne de courant. Mon message d'accueil est effacé. Vous pourrez devoir en enregistrer un nouveau.
  • Page 45  électroménagers, spécialement les fours à micro-ondes  équipement Utilisez-vous un appareil auditif T-coil? informatique, Si vous avez un appareil auditif doté de la fonction T-coil, spécialement les l'interaction entre l'appareil auditif et les téléphones réseaux sans numériques sans fil provoque des interférences sur le fil LAN et les combiné.
  • Page 46 DSL pourrait vous avoir laissé des filtres DSL; sinon, contactez votre fournisseur de services DSL ou Prise téléphonique procurez-vous ces filtres chez votre marchand électronique. téléphonique Branchez simplement le filtre DSL Filtre DLS dans la prise téléphonique puis branchez votre socle dans le filtre. Effectuez un appel test afin de vous assurer que le bruit est éliminé.
  • Page 47 3. Dans environ 30 secondes, le combiné devrait afficher Initialisation complétée (Registration Complete). Appuyez sur et assurez-vous d'entendre la tonalité. CONVERSATION/PLONGEON Si... Essayez... - vous n'entendrez pas la tonalité. - l'affichage indiquera Assurez-vous que le combiné est pleinement chargé et essayez à nouveau. Initialisation échouée (Registration Failed).
  • Page 48 Information importante Termes utilisés dans ce guide Combiné Un combiné supplémentaire initialisé et utilisé avec un socle évolutif. Tous les combinés Supplémentaire supplémentaires doivent être initialisés à au moins un socle. La partie principale du téléphone. Il se branche à la ligne téléphonique et vous permet de faire et de Socle recevoir des appels.
  • Page 49 Les piles rechargeables à l’hydrure métallique de nickel doivent être recyclées ou jetées de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb du revêtement de PVC de ses cordons téléphoniques et accessoires.
  • Page 50 (voir la couverture arrière pour les coordonnées). Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher jusqu’à ce que le problème soit réglé.
  • Page 51 à la quantité d’énergie RF mises de l’avant par la FCC ont également été respectées lorsque l’appareil a été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui-ci. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives de la FCC relativement à...
  • Page 52 LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.

Ce manuel est également adapté pour:

Dect4096-2Dect4096-3Dect4096-4Dect4096-5Dect4096-6