Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39
85*135mm
All manuals and user guides at all-guides.com
Kat. No. 35.1111.IT
WETTERSTATION
WEATHER STATION
STATION MÉTÉO
WEERSTATION
STAZIONE METEOROLOGICA
ESTACIÓN METEOROLÓGICA
VÄDERLEKSSTATION
МЕТЕОСТАНЦИЯ
Betriebsanleitung
Instruction Manual
Livret d'instructions
Handleiding
Manuale delle istruzioni
Manual de instrucciones
Instruktionsmanual
Инструкция
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TFA 35.1111.IT

  • Page 39: Station Météo

    All manuals and user guides at all-guides.com STATION MÉTÉO Livret d’instructions Cat. No. 35.1111.IT Nous vous remercions d'avoir choisi la station météo réveil radio pilotée TFA. Avant d'utiliser l'appareil Lisez attentivement le mode d'emploi. Pour vous familiariser avec votre nouvel appareil, découvrir les fonctions et tous les composants, noter les...
  • Page 40: Pour Votre Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com  Humidité affichée en RH%  Témoin d'usure des piles  Fixation murale ou sur socle POUR VOTRE SÉCURITÉ:  L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
  • Page 41: Installation Et Remplacement Des Piles Du Transmetteur Thermo-Hygro

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPOSANTS La station météo Écran LCD Touches de fonction Encoche de fixation murale Compartment des piles Socle Thermo-Hygro Transmitter  Transmission à distance vers la station météo de la température et de l'humidité extérieures par signaux 868MHz ...
  • Page 42: Installation Et Remplacement Des Piles De La Station Météo

    All manuals and user guides at all-guides.com  Ouvrir le compartiment à pile, en poussant le couvercle vers le haut à l'aide du pouce.  Insérez les piles en respectant la polarité (voir le marquage à l'intérieur du compartiment).  Remplacez le couvercle du compartiment à...
  • Page 43: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE Commencer par installer les piles dans l’émetteur (voir “Installer et remplacer les piles dans l’émetteur thermo-hygro” ci-dessus). Dans les 2 minutes qui suivent la mise sous tension de l’émetteur, installer les piles dans le poste de température (voir “Installer et remplacer les piles dans le poste météo”...
  • Page 44: L'heure Radio-Pilotee

    All manuals and user guides at all-guides.com L'HEURE RADIO-PILOTEE Le signal pour l'heure radio-pilotée est basé sur une horloge atomique au césium exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig, exacte à une seconde en un million d'années. L'heure est codée, puis émise depuis Mainflingen, près de Francfort, sur la fréquence DCF-77 (77.5 kHz) sur un rayon d'environ 1500 km.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDES: Station météo: La station météo a trois commandes: Touche SET Touche + Touche MIN/MAX Touche SET  Maintenez la touche enfoncée pour accéder aux modes de réglages manuels : fuseau horaire, réglage manuel de l'heure, calendrier, réception du signal horaire ON/OFF (activée/désactivée) Touche + ...
  • Page 46: Réglages Manuels

    All manuals and user guides at all-guides.com LCD SCREEN L'écran LCD est divisé en 5 sections affichant les informations heure/calendrier, prévisions météo, phases de la lune, données intérieures, et données extérieures. Indicateur de piles faibles (station météo) Heure Icône de réception du Calendrier signal horaire...
  • Page 47: Réglage Du Fuseau Horaire

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DU FUSEAU HORAIRE: Clignote Le fuseau horaire par défaut de la station météo est "0". Pour sélectionner un fuseau horaire différent : Le fuseau horaire actuel clignote. Réglez le fuseau horaire à l'aide de la touche +. Les fuseaux horaires vont de 0 à...
  • Page 48: Réglage Du Calendrier

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DU CALENDRIER: Année Date et mois La date par défaut de la station météo est 1. 1. de l'année 2011. Dès que le signal radiocommandé est reçu, la date est mise à jour automatiquement. Si le signal n'est pas reçu cependant, la date peut également être programmée manuellement.
  • Page 49: Pour Quitter Le Mode Réglage Manuel

    All manuals and user guides at all-guides.com Désactivez (OFF) la réception du signal horaire à l'aide de la touche + . Appuyez sur la touche SET pour confirmer et quitter les réglages manuels. Remarque : Si la fonction de réception du signal DCF est désactivée manuellement, l'horloge ne tentera de réceptionner le signal DCF tant que la fonction de réception de l'heure reste désactivée (OFF).
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com A chaque changement brusque ou conséquent de la pression atmosphérique, les icônes seront mises à jour pour refléter le changement des conditions météo. Si les icônes ne changent pas, cela indique soit que la pression atmosphérique n'a pas changé...
  • Page 51: Indicateur De Tendance

    All manuals and user guides at all-guides.com INDICATEUR DE TENDANCE Les indicateurs de tendance, (situés à gauche et à droite des icônes météo) fonctionnent en tandem avec ces derniers. Lorsque l'indicateur indique vers le haut, la pression atmosphérique augmente et une amélioration du temps est attendue ;...
  • Page 52: Reenclencher Les Donnees Min/Max

    All manuals and user guides at all-guides.com ALTERNER ET REENCLENCHER LES DONNES MIN/MAX POUR VOIR LES DONNEES MIN/MAX Appuyer sur la touche MIN/MAX plusieurs fois pour voir la température MIN/MAX intérieure et extérieure séquentiellement. REENCLENCHER LES DONNEES MIN/MAX Appuyer sur la touche MIN/MAX pendant 3 secondes pour remettre toutes les températures intérieures et extérieures aux températures actuelles.
  • Page 53: Positionnement De La Station Météo

    All manuals and user guides at all-guides.com celui de l'émetteur, car les piles peuvent être éjectées par accident et provoquer une remise à zéro imprévue. Dans ce cas, réinitialisez toutes les unités (voir la section Installation ci-dessus) sinon des problèmes de transmission peuvent se produire.
  • Page 54: Entretien Et Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Le transmetteur thermo-hygro peut être placé sur n'importe quelle surface plane ou fixée au mur à l'aide du support qui sert de socle et de support de fixation. Fixation murale : Fixez le support au mur choisi à l'aide des vis et chevilles.
  • Page 55: Traitement Des Dechets

    All manuals and user guides at all-guides.com ou la station de base Réduire la distance entre l'émetteur et la station de base  Éliminer les éventuelles sources de parasitage  Aucune réception Paramétrage de la réception du signal « ON » ...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Transmetteur 36 x 16 x 102,6mm La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com E-Mail: info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D- 97877 Wertheim, Allemagne 11/16...

Table des Matières