Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
VMP800M

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Casals VMP800M

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com VMP800M...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Engl Rota Fig. 1 Dear its c strict elect spec tool. belo or se Save futu to yo or ba Clutt - Do atmo Fig. 2 Fig. 3 flam tools or fu - Ke whil Elec - Po...
  • Page 3 - Avoid body contact with earthed or Dear Customer, grounded surfaces, such as pipes, Many thanks for trusting to Casals. Thanks to radiators, ranges and refrigerators. There its continuous effort, our innovation and the is an increased risk of electric shock if your...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com - Prevent unintentional starting. Ensure -Do not use the power tool if the switch Serv the switch is in the off-position before does not turn it on and off. Any power tool -Hav connecting the power source and/or that cannot be controlled with the switch is battery pack, picking up or carrying the...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com witch Service - Only use the appliance with the specific -Have your power tool serviced by electric connector provided. tool a qualified repair person using only - If any of the appliance casings breaks, ch is identical replacement parts.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com - Unplug the appliance from the mains notice serious vibration or other defects stop If th when not in use and before undertaking the appliance immediately. Then check the any cleaning task. problem and /or proceed as we describe on also - This appliance is for household use only, Anomalies and Repair clause.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com stop If the model of your appliance does not have chuck as described above “fitting the working the accessories described above, they can tools” e on also be bought separately from the Technical - Screw the Drill Chuck (J) on the mounting shaft Assistance Service.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com - Turn the selector (C) until the arrow on the - Remove the Carbon brush cap (H) and the appliance points to ( ) brush Cover. - Replace the carbon brush. - Place the appliance against the surface you - Reassemble the brush Cover and the want to work.
  • Page 9 Specifications: VMP800M For EU product versions and/or in case dry. - Rated power (W): that it is requested in your country:...
  • Page 10 Declaration of conformity instru We hereby declare, under our own provo responsibility, that the CASALS product y/o le described in this manual VMP800M Guar comply with the following standards: EN instr 60745-1, EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN El té 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3...
  • Page 11 Las distracciones pueden hacerle Distinguido cliente, perder el control. Le agradecemos su confianza en Casals. Gracias a su continuo esfuerzo e innovación, Seguridad eléctrica junto con el hecho superar los más estrictos - Los enchufes de la herramienta eléctrica...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com interruptor diferencial de seguridad. El uso - Vista de forma adecuada. No utilice ropas - Gu holgadas ni joyas. Mantenga los cabellos de un interruptor diferencial reduce el riesgo de y la ropa alejados de las partes móviles. su u accidentes eléctricos.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com opas - Guarde las herramientas eléctricas fuera Advertencias de seguridad para el martillo ellos del alcance de los niños, y no permita - Utilice protección auditiva. La exposición al viles. su utilización a personas que no estén ruido puede provocar pérdida de audición.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com red eléctrica para evitar la posibilidad de defectos. Sustitúyalos inmediatamente. de p sufrir una descarga eléctrica. - Utilice el(las) asa(s) del aparato para - No utilice el aparato si se ha caído al sostenerlo o desplazarlo.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com de perforación bloqueado, puede producirse Descripción y especificaciones del producto para una gran fuerza de reacción. Descripción - Sujete siempre firmemente el asa principal trica y lateral de la herramienta eléctrica. De lo contrario, la contrafuerza producida podría A Mandril SDS Plus trica...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Montar las herramientas de trabajo: broca e instale la broca de la forma descrita firm (Fig. 1, 2) anteriormente en el apartado “Montar las - Desenchufe el aparato de la red eléctrica. herramientas de trabajo”. - Utilice solamente herramientas con eje SDS- plus.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com crita firmemente con ambas manos para evitar - Déjelo enfriar antes de realizar cualquier movimientos peligrosos. operación de limpieza. - Limpie el conjunto eléctrico y el conector Una vez finalizado el uso del aparato: de red con un paño húmedo y séquelos a - Pare el aparato soltando el interruptor de continuación.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Características: cuenta todas las partes del ciclo operativo así VMP800M como las veces que se desconecta el aparato - Potencia nominal (W): y cuando está en reposo, además del tiempo - Voltaje nominal 230V~ de activación).
  • Page 19 II Declaration of conformity Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto marca CASALS descrito en este manual VMP800M está en conformidad con las normas o documentos normalizados e de siguientes: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN...
  • Page 20 Nous vous remercions de votre confiance méd en Casals. Grâce à ses efforts continus, à sa Sécurité électrique l’utilis fonctionnalité novatrice et à des contrôles de - Les fiches de l’outil électrique doivent être bless qualité...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com nnes êtes en train de faire et faire preuve de bon l’extraction récupération n de sens dans l’utilisation de l’outil. Ne pas poussières, s’assurer qu’ils sont connectés utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou et correctement utilisés.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com dommages, faire réparer l’outil avant de électrique. Le fait de couper un fil « sous l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à endo tension » peut également mettre « sous tension risqu des outils mal entretenus. »...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com - Vérifier l’état du cordon. Les câbles - Ne pas travailler dans des zones où se sous endommagés ou emmêlés augmentent le trouvent des objets en métal comme des clous nsion risque de choc électrique. et/ou des vis.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com - Ne pas toucher la fraise pendant ou - Tourner la poignée auxiliaire dans le sens autr immédiatement après le fonctionnement de horaire (F). l’outil. La fraise devient très chaude au cours - Fixer correctement la poignée auxiliaire à sûr de son utilisation et peut causer de graves l’outil.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com sens autre outil/accessoire requis pour la tâche - Appuyer sur l’outil jusqu’à l’engager dans le mandrin (J). Afin d’obtenir un blocage longitudinalement. re à sûr de la fraise, l’insérer aussi profond que - Démarrer la machine à l’aide du bouton on/ possible dans le mandrin.
  • Page 26 - Débrancher l’outil et le laisser refroidir avant dém Caractéristiques: d’entreprendre son nettoyage. - Laisser l’outil refroidir avant d’entreprendre VMP800M son nettoyage. - Puissance nominale (W) : et/o - Nettoyer l’équipement électrique et les - Tension nominale...
  • Page 27 230V~ vigueur de votre pays d’origine : responsabilité, que ce produit CASALS VMP800M est conforme aux normes suivantes 3900 Écologie et recyclage du produit : EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 et EN - Les matériaux dont l›emballage de cet outil...
  • Page 28 Egregio cliente, l’elet controllo dell’elettroutensile. La ringraziamo per la fiducia depositata utiliz in Casals. Grazie allo sforzo continuo, Sicurezza elettrica o so all’innovazione e al superamento di severi - Verificare che la spina di collegamento alco controlli di qualità, Casals sviluppa potenti...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ante Sicurezza personale Mantenere capelli, vestiti e guanti lontani - È importante concentrarsi sulle operazioni dalle parti movimento. ntuali Indumenti svolte maneggiare giudizio a del abbondanti, gioielli o capelli lunghi possono l’elettroutensile durante il lavoro. Non rimanere impigliati nelle parti in movimento.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com o che non abbiano letto le presenti Avvisi di sicurezza sul trapano -Utili istruzioni. Gli elettroutensili possono essere -Indossare protettori auricolari. lo sp - In macchine pericolose se utilizzati da persone L’esposizione al rumore può provocare la ester che non hanno esperienza sufficiente.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com -Utilizzare l’apparecchio esclusivamente con - Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori olari. lo specifico connettore elettrico fornito. presentano dei difetti. Procedere sostituirli - In caso di rottura di una parte dell’involucro immediatamente. e la esterno dell’apparecchio, scollegare...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com - Assicurarsi che l’utensile sia libero di Descrizione e prestazioni del prodotto muoversi senza alcuna ostruzione prima di - Sc Descrizione ricollegarlo. Se l’apparecchio viene collegato - Ut a un utensile di perforazione bloccato, è - Pu possibile che insorgano intense forze di Mandrino SDS Plus...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio degli utensili di lavoro: (Fig. 1, 2) Uso: - Scollegare l’apparecchio dalla rete. - Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. - Utilizzare solo utensili con asse SDS-plus. - Pulire e lubrificare l’asse dell’utensile. - Selezionare la funzione dell’apparecchio - Inserire l’utensile spostando indietro l’anello desiderata (Fig.
  • Page 34 Centro di Assistenza Tecnica autorizzato. Caratteristiche: VMP800M in c Pulizia - Potenza nominale (W): - Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspettare...
  • Page 35 Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità rete il numero di volte che lo strumento viene spento e che il prodotto della marca CASALS descritto in gersi quando gira a vuoto, oltre al tempo di attivazione). questo manuale VMP800M sono conformi alle seguenti norme: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso...
  • Page 36 - Est distração, é possível que perca o controlo tenh sobre o aparelho. Caro cliente, elétr Agradecemos a sua confiança na Casals. Segurança elétrica quan Graças ao esforço e inovação contínuos, - A ficha das ferramentas elétricas deve de d bem como ao cumprimento dos controlos de ser compatível com a tomada.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Segurança pessoal e para as instalações de recolha estão o de - Esteja atento, observe o que está a fazer e ligados e são usados de maneira adequada. ntrolo tenha prudência ao manusear a ferramenta O uso de um aparelho de extração de pó...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com outra condição que possa afetar o que o aparelho de corte poderá entrar em funcionamento da ferramenta elétrica. Caso contacto com cabos ocultos ou com o a ferramenta elétrica esteja danificada, próprio cabo. O contacto entre o aparelho de deverá...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com r em Os cabos danificados ou entrelaçados crianças devem ser vigiadas de maneira a aumentam o risco de choque elétrico. garantir que não brincam com o aparelho. - Não toque na ficha com as mãos molhadas. - Não exponha o aparelho a temperaturas o de - Não toque em nenhuma das peças em...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com - Use detetores adequados para determinar Montagem das ferramentas de trabalho: se existem cabos ocultos na área de trabalho (Fig. 1 e 2) ou ligue para a empresa de serviço local - Desligue o aparelho da rede elétrica. para obter assistência.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com - Encaixe o aspirador de pó (I) no eixo que mantém o equilíbrio, distribuindo do aparelho e monte-o tal como descrito uniformemente o seu peso e mantendo os anteriormente na secção “Montagem das seus pés numa posição segura enquanto ferramentas de trabalho”.
  • Page 42 - Deixe o aparelho arrefecer antes de iniciar Características: qualquer operação de limpeza. VMP800M - Limpe a ligação de rede e o equipamento - Potência nominal (W): elétrico com um pano húmido e seque-os em - Tensão nominal 230V~ seguida.
  • Page 43 Declaration of conformity Declaramos sob a nossa única responsabilidade 230V~ Para produtos da União Europeia e/ou que o produto da marca CASALS descrito neste conforme os requisitos da regulamentação manual VMP800M está em conformidade com 3900 do seu país de origem:...
  • Page 44 εργαλείο, κρατάτε μακριά απ’ αυτό τα σε Ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη σας στην παιδιά και άλλα παρευρισκόμενα άτομα. Σε τότε Casals. Χάρη στις αδιάκοπες προσπάθειες, τις περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας, ρεύ καινοτομίες και τους αυστηρότατους ελέγχους μπορεί να χάσετε τον έλεγχο της συσκευής...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com ύν να επιμήκυνσης για υπαίθριους χώρους μειώνει σε λειτουργία. Ένα προσαρτημένο εργαλείο τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ρύθμισης ή κλειδί σε ένα περιστρεφόμενο ρικό - Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου τμήμα του ηλεκτρικού εργαλείου, μπορεί να ό...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να εργασίες μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες Π το ελέγξτε με τον διακόπτη του, είναι επικίνδυνο καταστάσεις. υπερ - Διατηρείτε τις χειρολαβές και τις και πρέπει να επισκευαστεί - Βε...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com υνες ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφευχθεί η - Ελέγξτε τη θέση των καλωδίων τροφοδοσίας υπερθέρμανση, μην καλύπτετε τη συσκευή. πριν από την έναρξη της εργασίας, φροντίζοντας τις - Βεβαιωθείτε ότι τόσο η είσοδος όσο και η να...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com και να αφαιρείτε τυχόν εμπόδια, όπως ρεύματος μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά μπορ καρφιά, συρραπτικά, βίδες, νήματα, ράκη, και ηλεκτροπληξία. Η πρόκληση φθοράς σε υπηρ υφάσματα και άλλα υπολείμματα. γραμμές μεταφοράς αερίου μπορεί να οδηγήσει - Χρησιμοποιείτε...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com μπορείτε να τα αγοράσετε ξεχωριστά από την στον σφιγκτήρα τρυπανιών SDS-plus, όπως υπηρεσία τεχνικής βοήθειας. περιγράφεται παραπάνω. - Βιδώστε τον σφιγκτήρα τρυπανιών (J) στον Εγκατάσταση άξονα μονταρίσματος και σφίξτε τη βίδα Βοηθητική λειτουργία (Εικ. 1) στερέωσης.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Σμίλευμα χωρίς περιστροφή Αντικαταστήστε την ψήκτρα άνθρακα - Μη - Ρυθμίστε τον επιλογέα (D) σε ( (Εικ. 1) οπές - Γυρίστε τον επιλογέα (C) μέχρι το βέλος - Βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα. εσωτ...
  • Page 51 κάνατε σε περίπτωση βλάβης. φάσεις του κύκλου λειτουργίας, όπως οι περίοδοι κατά τις οποίες το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο Προδιαγραφές: ή σε κατάσταση ρελαντί επιπροσθέτως του χρόνου VMP800M ενεργοποίησης). - Ονομαστική ισχύς (W): Για προϊόντα την Ευρωπαϊκής Ένωσης ή/και σε - Ονομαστική τάση...
  • Page 52 Με το παρόν δηλώνουμε, με δική μας ευθύνη, τύπο υλικού. ότι τα προϊόντα CASALS όπως περιγράφονται Уваж - Το προϊόν δεν περιέχει συγκεντρώσεις σε αυτό το εγχειρίδιο VMP800M συνάδουν με Мног συστατικών που μπορούν να θεωρηθούν τα ακόλουθα πρότυπα: EN 60745-1, EN 60745- към...
  • Page 53 ν με Много Ви благодарим за доверието с електрическия инструмент. Отвличането 745- към Casals. Благодарение на своите на внимание може да доведе до загуба на 3-2, непрекъснати усилия, нашите иновации и контрол ε τις най-строгия контрол за качество, Casals /65/ разработва...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com - Ако работата с електрическия Оставянето на гаечен ключ или ключ за прек инструмент във влажна среда е регулиране, закачен на въртящата се част, Всек неизбежно, използвайте устройството може да доведе до наранявания може...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com прекъсвач не го включва и изключва. предвид условията на труд и работата, Всеки електрически инструмент, който не която трябва да бъде извършена. може да бъде контролиран чрез пусковия Използването на електрическия инструмент прекъсвач е опасен и трябва да бъде за...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Допълнителни предупреждения за - Не докосвайте нито една от движещите се нали безопасност части на уреда, докато той функционира. или - Не поставяйте запалими материали в - Развивайте напълно захранващия кабел - В близост...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com налични метални предмети, като пирони и/ с електрически линии може да доведе или винтове. до пожар и токов удар. Увреждането на - Винаги проверявайте детайла преди газопровод може да доведе до експлозия. операция и...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Инсталиране SDS-допълнителен адаптер за - Зав Помощна Операция (Фиг. 1) пробиване в дърво или метал (Фиг. 3) на ур - Задействайте уреда единствено с - Изключете уреда от мрежата. помощната дръжка. - Регулирайте SDS-допълнителния адаптер Проб...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com - Завъртете селектора (C) докато стрелката - Отворете капака за точката на смазване на уреда сочи ( (G) като използвате ключа. - Намажете с подходящо количество грес Пробиване без ударно действие механизма. - Регулирайте селектора (D) на ( ). - Затворете...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com - Почистете оборудването с влажна Спецификации: както кърпа с няколко капки почистваща VMP800M изклю течност и след това подсушете. - Номинална мощност (W): ход, - Не използвайте разтворители или - Номинално напрежение 230V~ на...
  • Page 61 Ние декларираме, под нашата собствена съответните обществените контейнери за отговорност, че продуктът на CASALS, смет за всеки отделен вид материал. описан в това ръководство VMP800M, - Продуктът не съдържа концентрация на отговаря на следните стандарти: EN 60745- вещества, които могат да бъдат считани за...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com ‫سلك‬ ‫- أمسك األداة الكهربائية بواسطة أسطح اإلمساك املعزولة، عند القيام‬ ‫استخدام األدوات اآللية وصيانتها‬ ‫بعملية قد يتالمس فيها ملحق القطع مع سلك مخفي أو الكابل الخاص‬ ‫- ال تستخدم قوة مفرطة مع األداة الكهربائية. استخدم األداة اآللية‬ ‫به.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com ‫املطرقة الدوارة‬ ‫األداة اآللية أو سحبها أو نزع السلك من القابس الكهربايئ. أبعد السلك‬ ‫استخدام‬ VMP800M ‫عن الحرارة أو الزيت أو الحواف الحادة أو األجزاء املتحركة.ترفع‬ ‫- ال تستخ‬ ‫األسالك التالفة أو املتشابكة من خطر التعرض لصدمة كهربائية‬...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com ‫خنة‬ ‫الثقب املطرقة مع الدوران‬ ‫) عىل‬D( ‫- اضبط زر االختيار‬ )2 ،1 ‫تركيب أدوات العمل: (الشكل‬ ‫ف‬ ‫) حتى يشري السهم عىل‬C( ‫- قم بتدوير زر االختيار‬ .‫- افصل الجهاز من مصدر التيار الكهربايئ‬ ‫الجهاز...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com ‫- ال تلمس اللقمة أثناء أو بعد التشغيل مبارشة. فاللقمة تصبح ساخنة‬ .‫- استخدم املقابض إلمساك الجهاز أو لنقله‬ .‫ج د ًا أثناء التشغيل وقد تسبب حرو ق ً ا خطرية‬ .‫- افصل الجهاز من مصدر التيار قبل استبدال أي من امللحقات‬ ‫تركيب‬...
  • Page 66 Declaration of conformity :‫ذلك يف بلدك‬ ‫ف‬ CASALS ‫نعلن مبوجب هذا، وتحت مسئوليتنا وحدنا، أن منتج‬ EN :‫ يتوافق مع املعايري التالية‬VMP800M ‫املوصوف يف هذا الدليل‬ ‫البيئة وإمكانية إعادة تدوير املنتج‬ EN‫ 41055-2 و‬EN‫ 41055-1 و‬EN‫ 54706-2-6 و‬EN ,1-60745 ‫الها‬...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com )1 ‫استبدال الفرشاة الكربونية (الشكل‬ ‫للحص‬ ‫اإلعطاب وكيفية اإلصالح‬ .‫- افصل الجهاز من مصدر التيار الكهربايئ‬ ‫ذلك يف‬ ‫- خذ الجهاز إىل خدمة دعم فني معتمدة يف حالة تعرض املنتج للتلف‬ ‫- يستخدم املحرك فرش الكربون التي تعد أجزاء مستهلكة؛ وقد تؤدي‬ ‫أو...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com CASALS POWER TOOLS S.L.. · Av. Barcelona s/n · 25790 Oliana SPAIN (EU) www.casalstools.es...