Télécharger Imprimer la page

atersa mino V2 Instructions De Fonctionnement page 4

Régulateur de charge digital, distributeur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

5.2.- Función Indicadores Luminosos
ESTADO
ENCENDIDO ALTO
ENCENDIDO BAJO
LED 1 – PANEL
INTERMITENTE
APAGADO
ENCENDIDO
INTERMITENTE
LED 2 – BATERÍA
APAGADO
ENCENDIDO
INTERMITENTE
LED 3 – CONSUMO
APAGADO
LED 2 Y LED 3
ENCENDIDOS
Nota 1: Encendido alto y bajo hacen referencia al nivel de intensidad lumínica del led. Con encendido alto
el led luce plenamente. Con encendido bajo el led luce de forma más tenue.
Nota 2: Durante la configuración y test de comprobación, el significado de los leds es diferente.
5.3.- Protecciones
Cortocircuitos en consumo
La salida de consumo dispone de un sistema de protección contra cortocircuitos.
Cuando se detecta esta situación, se desconecta la salida de consumo. Una vez
desaparezca el cortocircuito, la salida de consumo vuelve a disponer de corriente de
forma automática.
Cortocircuitos en línea de paneles
El equipo dispone de un circuito especializado que impide que un cortocircuito en la
línea de paneles dañe al regulador.
Sobretensiones
En un sistema fotovoltaico se pueden producir picos de sobretensiones debido a
distintas causas, las más frecuentes son las inducidas durante tormentas atmosféricas.
Se dispone de protección contra sobretensiones en la línea de entrada mediante
varistores.
Este tipo de protección permite absorber sobretensiones
nivel, no permite garantizar la protección frente a la caída de un rayo directamente sobre
la instalación.
Sobrecargas
Una carga excesiva de la batería de la instalación provoca la pérdida de electrolito y la
reducción de su vida. El equipo dispone de protección frente a cargas excesivas de
batería, realizando la desconexión de la línea de panel.
Descarga Profunda
El sistema de regulación evita la descarga profunda de la batería, realizando la
desconexión de la línea de consumo.
6
LED 1:
PANEL
PANEL
PANNEAU
LED 2:
BATERÍA
BATTERY
BATTERIE
LED 3:
CONSUMO
CONSUMPTION
CONSOMMATION
8
Diagrama de corrientes máximas
Maximum current chart
Diagramme de courants maximaux
24
22
20
18
16
14
MINO V2 15
12
10
8
6
4
2
0
0
2
4
6
8
10
12
Ejemplo: Si un panel está
Example: If a panel is
suministrando una Icarga de 7A,
supplied with a 7A Icharge,
la máxima intensidad simultánea
the maximum simultaneous
de consumo con un MINO V2 15
consumption intensity with
será de 13A.
MINO V2 15 will be 13A.
All manuals and user guides at all-guides.com
DESCRIPCIÓN
Relé de Panel abierto.
No está cargando.
Cargando.
Flotación.
No está cargando.
Función Diodo de Bloqueo.
Batería cargada. Protección contra Sobrecarga.
Llegó a fase de Absorción
Batería parcialmente cargada
Batería descargada
Consumo desconectado.
Protección contra descarga profunda activada.
Alarma de Batería descargada.
Retardo de 10 segundos antes de deconectar.
Consumo conectado
Alarma de Temperatura Alta
inducidas de hasta un cierto
7
Esquema interno de bloques
Internal block layout
Schéma interne de blocs
uC TI
PFM
control
NTC
VAR
+ -
+
+
-
PANEL
-
BAT
MINO V2 30
14
16
18
20
22
24
26
28
30
Corriente de consumo (A)
Consumption current (A)
Courants de consommation (A)
Exemple: Si un panneau
fournit une charge de 7A,
l' i ntensité simultanée maximale
de consommation avec un
MINO V2 15 sera de 13A.
Inversión de la polaridad
El equipo está protegido frente a inversiones de polaridad en las conexiones de panel y
batería. Si se produce una inversión de polaridad en la batería, el regulador desconecta
la entrada de panel sin que se produzcan averías.
Temperatura
Si la temperatura interna del equipo supera los 70ºC (Ej. ventilación deficiente,
funcionamiento con una intensidad excesiva en régimen continuo,...), se abren los relés
para evitar que se dañen los componentes electrónicos. Esta situación se avisa con los
LEDs de Batería y Consumo encendidos de modo fijo. Una vez se recupere un nivel de
temperatura adecuado, el control vuelve a su funcionamiento normal.
Desconexión de Batería
Si accidentalmente se desconecta la batería, estando en funcionamiento, existe el
peligro de suministrar una tensión elevada al consumo, por lo que el MINO V2
desconecta todo automáticamente. Para restablecer el funcionamiento normal, es
necesario volver a conectar la batería.
Contra Corriente Inversa (Función Diodo Bloqueo)
El regulador MINO V2 posee una protección mediante circuitería electrónica con
Mosfets que impide que la batería se descargue a través del panel por la noche. Esta
circuitería proporciona una mejora en el rendimiento respecto al uso de diodos
convencionales de bloqueo.
6.- DATOS TÉCNICOS.
6.1.- Características eléctricas
MINO V2 12/24V 15
Tensión nominal
Consumo típico
Rango intensidad carga
Rango intensidad consumo
6.2.- Características físicas
Versión no estanca
Sección máxima de cable
Peso (aproximado)
Dimensiones
140 x 116 x 30 mm.
Grado de protección
Protección UV
Rango de temperatura
"
Otras características
Carátula de material
autoextinguible
"
Base de aluminio con
tratamiento de cataforesis
en su parte posterior.
6.3.- Valores de Maniobra
VALORES DE MANIOBRA
Tensión Máxima del Sistema
VFQ = Tensión Final de Ecualización
TEQ = Tiempo de Ecualización (minutos)
Tiempo entre ecualizaciones
VFC = Tensión Final de Carga
TFC = Tiempo de Final de Carga
VFA = Tensión Final de Absorción
TAB = Tiempo de Absorción
VFL = Tensión Flotación
VRS = Tensión de Reset
LVR = Reset desconexión
LVD = Desconexión
Estos valores de maniobra son modificados por el programa del uP en función de la temperatura
ambiente y el histórico de la instalación. Para el caso de trabajar a 24V, multiplicar por 2 los
valores de tensión de la tabla.
7.- GARANTíA
El equipo dispone de DOS AÑOS de garantía contra todo defecto de fabricación,
incluyendo en este concepto las piezas y la mano de obra correspondiente.
La garantía no será aplicable en los siguientes casos :
Ø
Daños causados por la utilización incorrecta del equipo.
Ø
Utilización constante de cargas con potencias superiores a la máxima nominal.
Ø
Utilización en condiciones ambientales no adecuadas (ver apartado Ubicación).
Ø
Equipos que presenten golpes, desmontados o se hayan reparado en un servicio
técnico no autorizado.
Ø
Descargas atmosféricas, accidentes, agua, fuego y otras circunstancias que
están fuera del control del fabricante.
Ø
La garantía no incluye los costes derivados de las revisiones periódicas,
mantenimiento y transportes, tanto de personal como del regulador.
El fabricante no se responsabiliza de los daños a personas o costes que se puedan
derivar de la utilización incorrecta de este producto.
Para obtener el servicio de garantía se deberá dirigir al vendedor, y en el caso de que no
sea posible su localización, directamente a fábrica.
Dado que ATERSA está continuamente mejorando sus productos, la información
contenida en esta publicación está sujeta a cambios sin previo aviso.
MODELO
MINO V2 12/24V 30
12/24V (automático)
6 mA
0 - 12 A
0 - 21 A
0 - 16 A
0 - 28 A
Versión estanca
6 mm² con puntera cable flexible
10 mm² cable unipolar
ø máx. de la manguera: 14 mm.
250 g.
1 Kg.
150 x 240 x 78 mm.
IP-20
IP-67
SI
-10º C a + 40º C
"
Caja de policarbonato con
tapa transparente
"
Resistencia a la llama: Ul94
V-2
"
Resistencia a golpes IK 08
"
Tres prensaestopas IP-68
para facilitar la entrada de
cables a la caja
PLOMO-ÁCIDO
GEL
15,70 V
14,90 V
15,20 V
14,20 V
120 min.
120 min.
30 días
30 días
14,80 V
14,00 V
3 min.
3 min.
14,00 V
13,80 V
120 min.
120 min.
13,80 V
13,40 V
12,70 V
12,60 V
12,30 V
12,30 V
11,40 V
11,50 V

Publicité

loading